我接觸佛法念佛,但是內心時常湧現出懷疑。如果有真正深信的人有緣看見,能不能告訴我是怎樣的心境?我該怎麼越來越深信佛法呢?希望聽聽各種回答和意見。謝謝你們。


爾時世尊告諸比丘言。

吾今後夜當般涅槃。汝等。今者最後見我。最後受化。最後合會。汝等。從今更不見我。我亦不復見於汝等。

汝諸比丘。止莫憂悲。一切所愛稱意之物皆當離散

諸比丘。生法 有法 有為法。差別法 覺知法。因緣所生敗壞之法。若不滅者。無有是處

諸比丘。假使久住會當去矣。

諸比丘。凡有生者無不有死。一切諸行 無有常定究竟不變

諸比丘。生死是苦 涅槃是樂。汝若欲令未得者得。未達者達。未證者證。當勤求之。

諸比丘。勤修方便慎莫放逸諸佛世尊以不放逸故。得阿耨多羅三藐三菩提及餘一切助道善法

是故汝等當受我化


不變初心,保持正念。有疑無疑都不去理會,不去肯定也不否定,任他生滅!

信與不信都不計較,不因信而增,也不因不信而減,自然而入道!


首先您能接觸到佛法肯念佛就已經很有福報啦,為什麼說佛法難聞呢?

《佛說四十二章經》載,「佛言:人離惡道,得為人難。既得為人,去女即男難。既得為男,六根完具難。六根既具,生中國難。既生中國,值佛世難。既值佛世,遇道者難。

既得遇道,興信心難。既興信心,發菩提心難。既發菩提心,無修無證難。」

《大般涅槃經·壽命品》亦載,「佛出世難,如優曇花,值佛生信,亦復甚難;佛臨涅槃,最後施食,能具足檀,復倍甚難。」

佛陀出現於世,本就如曇花一現,我們能正好在佛法住世的這短暫的一瞬中,正好得到萬劫難復的人身,又正好生在中國,還能信入佛法,進入佛門。

多少世我得人身恰遇佛出世,多少世佛出世時我沉淪,多少世我得人身佛滅度,但卻生在異國,或雖與佛同處一國,卻如世尊國家當時很多業障深重的人一樣仍不聞釋迦的名字。

由此可見,我們是修了多少世的福報,才得了這個人身;我們又是種了多少世的善根,才得已進入佛門,聞得佛法。

您可以多看一看凈空老法師講的《阿彌陀佛四十八大願》《佛說阿彌陀經》,多看一些古今高僧大德開示的文章,慢慢的就會了解明白佛菩薩們對眾生無條件的愛與保護。佛菩薩是大德。因為他們幹什麼都是念念為眾生著想;恭敬眾生,慈眼看眾生,幫助眾生,幫助眾生拔除苦惱,解除危難,多生多劫這樣不斷地做,不斷地積累,所以佛菩薩是大德,德行圓滿。

觀世音菩薩發願有段話「願我行菩薩道的時候,若有眾生遭受到種種苦惱恐怖等事,退失了追求正法的信念和力量,墮落到沒有光明的大黑暗處,身心不安憂愁孤獨貧窮困苦的時候,沒有可以求救保護的人,沒有依靠也沒有房屋。如果他能夠憶念著我,稱念我的名號,而那個求救的音聲被我天耳所聞,被我天眼所見,如是一切苦難眾生,若我不能為其免除如此種種痛苦煩惱者,終不成就阿耨多羅三藐三菩提之佛果。」

菩薩對眾生的那種大慈大悲是我們所不能想像的,之前我看過一篇文章大概意思寫的是你的父母很愛你但是他們只能夠愛你疼你護你這一輩子,也許下輩子不會再遇見了,而佛菩薩卻是生生世世的護佑著我們,盼望著我們能夠回頭,好好的斷惡修善,懺悔業障,皈依三寶,求生凈土。因為我們都是阿彌陀佛流浪的孩子啊!

心存疑惑是因為還不夠了解佛菩薩為救度眾生脫離六道輪迴苦海那顆真切的心,最後給您轉載一篇《阿彌陀佛的一封家書》

阿彌陀佛的呼喚

  我可憐的孩子:

  你在娑婆世界跑累了吧?也許偶爾感到虛幻的快樂,可更多的是茫茫長夜難以忍受的痛苦。

  快回來吧,我的孩子,

  你可知道極樂世界才是你的家!

  孩子!你久劫奔波已經忘記了家鄉的模樣了吧?家鄉這裡無比美麗莊嚴,黃金鋪地,七寶池、八功德水,充滿其中,池底純以金砂鋪地,池中蓮花大如車輪,青色青光、黃色黃光、赤色赤光、白色白光,微妙香潔。四邊階道,金、銀、琉璃、玻璃合成。上有樓閣,也用金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙而嚴飾之。家鄉的寶樹是七寶所成,樹高四百萬里,樹葉四布二十萬里,微風絮絮吹動,寶樹發出無量妙法音聲,大家聽了,耳根清徹,內心無比清凈,沒有苦惱。音樂的殊妙超過天樂億萬倍不止,樹中還能映照出無量莊嚴的他方佛土世界。

  回來吧,我的孩子,

  回到家鄉,你的容貌也會變的無比的端莊。比如帝王,雖是人中尊貴,形色端正,而和轉輪聖王比,就非常的鄙陋,就象是乞丐在帝王邊。而轉輪聖王,威相殊妙,天下第一,和忉利天王比,又顯得非常醜惡,相差萬億倍。如果天帝和第六天王比,就更差百千億倍拉。如果第六天王和咱們家鄉的大眾比,那相貌就差百千萬億倍不止了。

  回來吧,我的孩子,

  回到家鄉,你的智慧很快就與諸佛齊等,悉皆住於正定聚,常於清旦一念傾遍供十方諸佛,得諸佛聖教而速成無上佛道,廣度無量眾生。

  回來吧,我的孩子,

  故鄉的氣候不冷不熱,微風溫涼柔軟,不快不慢,吹到寶物羅網和寶樹上,發出無量微妙法音,流布萬種溫雅德香。孩子!你聞到後,自然不起塵勞垢習。微風吹到你的身上,你會感到無比快樂,是世間的快樂無法比擬的。

回來吧,我的孩子,

  這裡天雨散花,滿遍家鄉各處,鮮花顏色清晰不亂,還發出柔軟光澤撲鼻的馨香。腳踏上面,陷下四寸,抬起腳來,鮮花恢復原狀。鮮花落地,自然隱沒。各種寶蓮花,布滿家鄉,每朵蓮花,具足百千億葉子,不同顏色的蓮花放出不同的光明,青、白、玄黃朱紫,明曜日月,每朵寶花中,能出三十六百千億光,每一光中,又出三十六百千億佛,身色紫金,美妙無比;每尊佛,又放出百千光明,為十方眾生說微妙法。如是諸佛,各各都讓無量眾生安立在佛的正道上。

  回來吧,我的孩子,

  不要再漂泊了,你的包袱越來越重,道路也越來越泥濘。看看你滿身的傷痕淚水,你本不該是這樣的,我的孩子!

  回來吧,我和故鄉諸善上之親人時時刻刻都在想念你、盼望你啊。

  回來吧,孩子!

  父親永遠期待著你,迎接你!回來吧,快回來吧!不要在外面漂泊了……

  孩子!看看父親寫給你的家書,此時此刻你的心靈是怎樣的一種感受?你還有理由不回家嗎?你還有理由在五濁惡世你爭我斗、爾虞我詐嗎?,你還願意拖著疲憊的業報身軀遊盪三界嗎?你還願意過著背井離鄉、漂流不定的日子嗎?

  回來吧!我可憐的孩子!記住,父親隨時都願接引你歸來!

  故鄉一別久經秋,切切歸心不暫留。我念彌陀佛念我,天真父子兩相投。

  說著蓮邦兩淚垂,閻浮苦趣實堪悲。世間出世思惟遍,不念彌陀更念誰。

阿彌陀佛的呼喚:六道的流浪兒,你到底在哪裡?為何讓我接不到你!

  佛說:你造過罪,我不嫌棄你,原來我就是要救你。

  佛說:你造惡業,我不舍離你,原來我就是要救你。

  佛說:你有煩惱,我才更想救你,恐你墮落三途啊,我的兒女。

  佛說:你有業障,我才更想救你,怕你輪迴六道啊,我的兒女。

  無始劫漫長的時間,為想要救你,想的我肝腸寸斷。

  千載永劫的修行,為要救你,修行我千辛萬苦。

  立下誓願原本就是為你,十方的兒女呀,你可知道。

  納入名號,功德就是要給你。十方的兒女呀,你可願意。

  十劫以來,我一日又一日的盼望你,為何盼不到你?我的兒女。

  垂手接引,我一年又一年的等待你,為何待不到你?我的兒女。

  我四十八願所成就的西方凈土,就是要等你回來呀,我的兒女!

  三界的苦命兒,你到底在哪裡?為何讓我找不到你!

  六道的流浪兒,你到底在哪裡?為何讓我接不到你!

  回來吧!我的兒女,回到家鄉。

回來吧!我的兒女,回到我身邊。

  只有佛才是你真正的皈依父母,西方極樂才是你永久的家,

  六字法名,是我最想要給你的。為何你還要在懷疑?

  無上功德,是我修成給你的呀!為何你還要不相信!

  難道,我立下誓願會是假的嗎?

  難道,釋迦世尊說法會是欺騙你嗎?

  難道,十方諸佛證明會是不真實嗎?

  是不是為你流的血還不夠?是不是為你流的淚還不夠?

  是不是為你受的苦還不夠?是不是為你受的罪還不夠?

  如果是,只要能使你回來,流再多的血淚我都願意呀,我的兒女。

  受再大的罪苦我都甘心呀,我的兒女!

  一句彌陀一聲心,聲聲叫著兒女,回來吧!我的兒女!

  我知道

  我千百劫的輪迴只因無明在。

  我千百劫的生死只因貪婪在。

  我漂泊流浪的太久了,我迷失了方向。

  三界的火宅啊,五欲六塵的染濁!

  我以千瘡百孔,我已支離破碎。

  我在六道中生死,我在苦海中掙扎。

  我迷惑茫然,無助。

  我千萬遍的呼喊解脫的路在哪裡,我的家在哪裡?

  我也千百度的尋找,我的慈父啊!您在哪裡?

  您聲聲的召喚,終於喚醒了在五欲中沉睡的我。

  感恩佛陀的法語甘露,

  洗刷了我罪惡的心靈。

  感謝佛陀的慈悲教誨,我懂了。

  舍下五欲的貪婪,

  放下五濁的塵勞。

  我要回家啊!

  我知道,回家的路很遙遠。

  我知道,回家的路很漫長。

  我知道,回家的路很艱辛。

  無論多難,無論多苦,都比不過六道輪迴的苦啊!

  感恩佛陀用朵朵蓮花築成了我回家的路。

  感恩您啊,我的慈父!

  我終於踏上了回歸故里的路,

  我要回到佛陀的身邊,

  我要永劫不再沉淪。


第一會

nā mó sà dá tuō.sūqié duō yē.ā là hē dì.sān miǎosān pú tuó xiě

南無薩怛他.蘇伽多耶.阿啰訶帝.三藐三菩陀寫

nā mó sà dá tuō.fótuó jù zhī sěi ní shàn

南無薩怛他.佛陀俱胝瑟尼釤

nā mó sà pó.bó tuóbó dì.sà duò pí bì

南無薩婆.勃陀勃地.薩跢鞞弊

nā mó sà duō nán.sānmiǎo sān pú tuó.jù zhī nán

南無薩多南.三藐三菩陀.俱知喃

suō shě là pó jiā.sēngqié nán

娑舍啰婆迦.僧伽喃

nā mó lú jī ā luó hàn duò nán

南無盧雞阿羅漢哆喃

nā mó sū lú duō bō nuó nán

南無蘇盧多波那喃

nā mó suō jié lī tuó qié mí nán

南無娑羯唎陀伽彌喃

nā mó lú jī sān miǎo qié duò nán

南無盧雞三藐伽哆喃

sān miǎo qié bō là.dǐbō duō nuó nán

三藐伽波啰.底波多那喃

nā mó tí pó lí sěi nǎn

南無提婆離瑟赧

nā mó xī tuó yē.pídì yē.tuó là lí sěi nǎn

南無悉陀耶.毗地耶.陀啰離瑟赧

shě bō nú.jiē là hē.suō hē suō là mó tuō nán

舍波奴.揭啰訶.娑訶娑啰摩他喃

nā mó bá là hē mó ní

南無跋啰訶摩尼

nā mó yīn tuó là yē

南無因陀啰耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

lú tuó là yē

嚧陀啰耶

wū mó bō dì

烏摩般帝

suō xī yè yē

娑醯夜耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

nuó là yě ná yē

那啰野拏耶

pán zhē mó hē.sānmù tuó là

盤遮摩訶.三慕陀啰

nā mó xī jié lī duō yē

南無悉羯唎多耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

mó hē jiā là yē

摩訶迦啰耶

dì lì bō lá nà qié là

地唎般剌那伽啰

pí tuó là.bō ná jiālà yē

毗陀啰.波拏迦啰耶

ā dì mù dì

阿地目帝

shīmó shě nuó ní póxī ní

屍摩舍那泥.婆悉泥

mó dá lī qié ná

摩怛唎伽拏

nā mó xī jié lī duō yē

南無悉羯唎多耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

duō tuō qié duò jù là yē

多他伽跢俱啰耶

nā mó bō tóu mó.jùlà yē

南無般頭摩.俱啰耶

nā mó bá shé là.jùlà yē

南無跋闍啰.俱啰耶

nā mó mó ní jù là yē

南無摩尼俱啰耶

nā mó qié shé jù là yē

南無伽闍俱啰耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

dì lī chá.shū là xīnuó

帝唎茶.輸啰西那

bō là hē là ná là shé yē

波啰訶啰拏啰闍耶

duò tuō qié duō yē

跢他伽多耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

nā mó ā mí duō pó yē

南無阿彌多婆耶

duò tuō qié duō yē

跢他伽多耶

ā là hē dì

阿啰訶帝

sān miǎo sān pú tuó yē

三藐三菩陀耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

ā chú pí yē

阿芻鞞耶

duò tuō qié duō yē

跢他伽多耶

ā là hē dì

阿啰訶帝

sān miǎo sān pú tuó yē

三藐三菩陀耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

pí shā shé yē jù lú fèi zhù lī yē

鞞沙闍耶俱盧吠柱唎耶

bō là pó là shé yē

般啰婆啰闍耶

duò tuō qié duō yē

跢他伽多耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

sān bǔ shī bì duō

三補師毖多

sà lián nà là.làshé yē

薩憐捺啰.剌闍耶

duò tuō qié duō yē

跢他伽多耶

ā là hē dì

阿啰訶帝

sān miǎo sān pú tuó yē

三藐三菩陀耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

shě jī yě.mǔ nuó yè

舍雞野.母那曳

duò tuō qié duō yē

跢他伽多耶

ā là hē dì

阿啰訶帝

sān miǎo sān pú tuó yē

三藐三菩陀耶

nā mó pó qié pó dì

南無婆伽婆帝

là dá nà.jī dū làshé yē

剌怛那.雞都啰闍耶

duò tuō qié duō yē

跢他伽多耶

ā là hē dì

阿啰訶帝

sān miǎo sān pú tuó yē

三藐三菩陀耶

dì piáo.nā mó sàjié lī duō

帝瓢.南無薩羯唎多

yì tán pó qié pó duō

翳曇婆伽婆多

sà dàntuō qié dūsěi ní shàn

薩怛他.伽都瑟尼釤

sà dá duō bō dá lán

薩怛多.般怛嚂

nā mō e pó là shì dān

南無阿婆啰視耽

bō là dì yáng qí là

般啰帝揚歧啰

sà là pó bù duō.jiēlà hē

薩啰婆部多.揭啰訶

ní jiē là hē.jiéjiā là hē ní

尼揭啰訶.羯迦啰訶尼

bá là bì dì yē.chìtuó nǐ

跋啰毖地耶.叱陀你

e jiā là mì lì zhù

阿迦啰密唎柱

bō lī dá là yē.níngjiē lī

般唎怛啰耶.儜揭唎

sà là pó.pán tuónuó.mù chā ní

薩啰婆.盤陀那.目叉尼

sà là pó.tū sěi zhà

薩啰婆.突瑟吒

tū xī fá.bō nà nǐfá là ní

突悉乏.般那你伐啰尼

zhě dū là shī dì nán

赭都啰失帝南

jié là hē.suō hē sàlà ruò shé

羯啰訶.娑訶薩啰若闍

pí duō bēng.suō nàjié lī

毗多崩.娑那羯唎

ā sè zhà bīng shě dì nán

阿瑟吒冰舍帝南

nà chā chà dàn là ruò shé

那叉剎怛啰若闍

bō là sà tuó nà jié lī

波啰薩陀那羯唎

ā sěi zhà nán

阿瑟吒南

mó hē jié là hē ruò shé

摩訶揭啰訶若闍

pí duō bēng.sà nàjié lī

毗多崩.薩那羯唎

sà pó shě dū lú nǐ pó là ruò shé

薩婆舍都嚧你婆啰若闍

hū lán tū xī fá.nánzhē nà shě ní

呼藍突悉乏.難遮那舍尼

bì shā shě.xī dànlà

毖沙舍.悉怛啰

e jí ní.wū tuó jiālà ruò shé

阿吉尼.烏陀迦啰若闍

e bō là shì duō jūlà

阿般啰視多具啰

mó hē bō là zhàn chí

摩訶般啰戰持

mó hē dié duō

摩訶迭多

mó hē dì shé

摩訶帝闍

mó hē shuì duō shé pó là

摩訶稅多闍婆啰

mó hē bá là pán tuó là pó xī nǐ

摩訶跋啰盤陀啰.婆悉你

e lì yē duō là

阿唎耶多啰

pí lī jù zhī

毗唎俱知

shì pó pí shé yē

誓婆毗闍耶

bá shé là.mó lǐ dǐ

跋闍啰.摩禮底

pí shě lú duō

毗舍嚧多

bó téng wǎng jiā

勃騰罔迦

bá shé là.zhì hēnuó ē zhē

跋闍啰.制喝那阿遮

mó là zhì pó.bō làzhì duō

摩啰制婆.般啰質多

bá shé là chàn chí

跋闍啰擅持

pí shě là zhē

毗舍啰遮

shàn duō shě.pí típó.bǔ shì duō

扇多舍.鞞提婆.補視多

sū mó lú bō

蘇摩嚧波

mó hē shuì duō

摩訶稅多

e lì yē duō là

阿唎耶多啰

mó hē pó làe bō là

摩訶婆啰阿般啰

bá shé là.shāng jiélà zhì pó

跋闍啰.商揭啰制婆

bá shé là jù mó lī

跋闍啰俱摩唎

jù lán tuó lī

俱藍陀唎

bá shé là.hē sà duōzhē

跋闍啰.喝薩多遮

pí dì yē.qián zhēnuó.mó lī jiā

毗地耶.乾遮那.摩唎迦

kǔ sū mǔ.pó jié làduō nà

啒蘇母.婆羯啰多那

pí lú zhē nà jù lì yē

鞞嚧遮那俱唎耶

yè là tú sěi ní shān

夜啰菟瑟尼釤

pí zhē lán pó.mó nízhē

毗折藍婆.摩尼遮

bá shé là.jiā nàjiā bō là pó

跋闍啰.迦那迦波啰婆

lú shé nà bá shé là.dùn zhì zhē

嚧闍那跋闍啰.頓稚遮

shuì duō zhē.jiā mólà

稅多遮.迦摩啰

chà shē shī.bō làpó

剎奢屍.波啰婆

yì dì yí dì

翳帝夷帝

mǔ tuó là jié ná

母陀啰羯拏

suō pí là chàn

娑鞞啰懺

jué fàn dū

掘梵都

yìn tù nà mó mó xiě

印兔那.么么寫

第二會

wū xīn

烏昕

lī sè jiē ná

唎瑟揭拏

bō là shě xī duō

般剌舍悉多

sà dá tuō.qié dū sèní shān

薩怛他.伽都瑟尼釤

hǔ xīn

虎昕

dū lú yōng

都盧雍

zhān pó nuó

瞻婆那

hǔ xīn

虎昕

dū lú yōng

都盧雍

xī dān pó nuó

悉耽婆那

hǔ xīn

虎昕

dū lú yōng

都盧雍

bō là sè dì yē.sānbō chā.ná jié là

波啰瑟地耶.三般叉.拏羯啰

hǔ xīn

虎昕

dū lú yōng

都盧雍

sà pó yào chā.hē làchà suō

薩婆葯叉.喝啰剎娑

jiē là hē ruò shé

揭啰訶若闍

pí téng bēng.sà nuójié là

毗騰崩.薩那羯啰

hǔ xīn

虎昕

dū lú yōng

都盧雍

zhě dū là.shī dǐnán

者都啰.屍底南

jiē là hē.suō hē sàlà nán

揭啰訶.娑訶薩啰南

pí téng bēng.sà nuólà

毗騰崩.薩那啰

hǔ xīn

虎昕

dū lú yōng

都盧雍

là chā

啰叉

pó qié fàn

婆伽梵

sà dá tuō.qié dū sèní shān

薩怛他.伽都瑟尼釤

bō là diǎn shé jí lī

波啰點闍吉唎

mó hē suō hē sà là

摩訶娑訶薩啰

bó shù suō hē sà là.shì lī shā

勃樹娑訶薩啰.室唎沙

jù zhī suō hē sà ní dì lí

俱知娑訶薩泥帝籬

ā bì tí shì pó lī duō

阿弊提視婆唎多

zhà zhà yīng jiā

吒吒罌迦

mó hē bá shé lú tuó là

摩訶跋闍嚧陀啰

dì lī pú pó nuó

帝唎菩婆那

màn chá là

曼茶啰

wū xīn

烏昕

suō xī dì bù pó dū

娑悉帝薄婆都

mó mó

么么

yìn tù nuó mó mó xiě

印兔那麼么寫

第三會

là shé pó yè

啰闍婆夜

zhǔ là bá yè

主啰跋夜

ā qí ní pó yè

阿祇尼婆夜

wū tuó jiā pó yè

烏陀迦婆夜

pí shā pó yè

毗沙婆夜

shě sà duō là pó yè

舍薩多啰婆夜

pó là zhuó jié là pó yè

婆啰斫羯啰婆夜

tū sè chā pó yè

突瑟叉婆夜

ā shě nǐ pó yè

阿舍你婆夜

ā jiā là.mì lī zhùpó yè

阿迦啰.密唎柱婆夜

tuó luó ní bù mí jiàn.bō qié bō tuó pó yè

陀啰尼部彌劍.波伽波陀婆夜

wū là jiā pó duō pó yè

烏啰迦婆多婆夜

là shé tán chá pó yè

剌闍壇茶婆夜

nuó qié pó yè

那伽婆夜

pí tiáo dá pó yè

毗條怛婆夜

sū bō là ná pó yè

蘇波啰拏婆夜

yào chā jiē là hē

葯叉揭啰訶

là chā sī.jiē là hē

啰叉私.揭啰訶

bì lī duō.jiē là hē

畢唎多.揭啰訶

pí shě zhē.jiē làhē

毗舍遮.揭啰訶

bù duō jiē là hē

部多揭啰訶

jiū pán cha.jiē làhē

鳩盤茶.揭啰訶

bǔ dān nuó.jiē làhē

補單那.揭啰訶

jiā zhà bǔ dān nuó.jiēlà hē

迦吒補單那.揭啰訶

xī qián dù.jiē làhē

悉乾度.揭啰訶

ā bō xī mó là.jiēlà hē

阿播悉摩啰.揭啰訶

wū tán mó tuó.jiēlà hē

烏檀摩陀.揭啰訶

chē yè jiē là hē

車夜揭啰訶

xī lī pó dì.jiē làhē

醯唎婆帝.揭啰訶

shè duō hē lī nán

社多訶唎南

jiē pó hē lī nán

揭婆訶唎南

lú dì là.hē lī nán

嚧地啰.訶唎南

máng suō hē lī nán

忙娑訶唎南

mí tuó hē lī nán

謎陀訶唎南

mó shé hē lī nán

摩闍訶唎南

shé duō hē lī nǚ

闍多訶唎女

shì bǐ duō hē lī nán

視比多訶唎南

pí duō hē lī nán

毗多訶唎南

pó duō hē lī nán

婆多訶唎南

ā shū zhē hē lī nǚ

阿輸遮.訶唎女

zhì duō hē lī nǚ

質多訶唎女

dì shān sà pí shān

帝釤薩鞞釤

sà pó jiē là hē nán

薩婆揭啰訶南

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀耶闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

bō lī bá là zhě jiā.qì lī dān

波唎跋啰者迦.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

chá yǎn ní.qì līdān

茶演尼.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

mó hē bō shū bō dá yè

摩訶般輸般怛夜

lú tuó là.qì lī dān

嚧陀啰.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

nuó là yè ná.qì līdān

那啰夜拏.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

dá duǒ qié lú chá xī.qì lī dān

怛埵伽嚧茶西.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

mó hē jiā là.mó dálī qié ná.qì lī dān

摩訶迦啰.摩怛唎伽拏.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

jiā bō lī jiā.qì līdān

迦波唎迦.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

shé yè jié là.mó dùjié là

闍夜羯啰.摩度羯啰

sà pó là tuō suō dá nuó.qì lī dān

薩婆啰他娑達那.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

zhě duō là.pó qí nǐ.qì lī dān

赭咄啰.婆耆你.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

pí lī yáng.qì līzhī

毗唎羊.訖唎知

nán tuó jī shā là.qiéná bō dì

難陀雞沙啰.伽拏般帝

suǒ xī yè.qì lī dān

索醯夜.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

nuó jiē nuó.shě làpó ná.qì lī dān

那揭那.舍啰婆拏.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

ā luó hàn.qì lī dān. pí tuó yè shé.chēn tuó yè mí

阿羅漢.訖唎擔.毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

pí duō là qié.qì līdān

毗多啰伽.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí bá shé là bō nǐ

雞啰夜彌跋闍啰波你

jù xī yè.jù xī yè

具醯夜.具醯夜

jiā dì bō dì.qì līdān

迦地般帝.訖唎擔

pí tuó yè shé.chēntuó yè mí

毗陀夜闍.嗔陀夜彌

jī là yè mí

雞啰夜彌

là chā wǎng

啰叉罔

pó qié fàn

婆伽梵

yìn tù nuó.mó móxiě

印兔那.么么寫

第四會

pó qié fàn

婆伽梵

sà dá duō.bō dá là

薩怛多.般怛啰

nā mó cuì dū dì

南無粹都帝

ā xī duō.nuó là làjiā

阿悉多.那啰剌迦

bō là pó.xī pǔ zhà

波啰婆.悉普吒

pí jiā sà dá duō.bōdì lī

毗迦薩怛多.缽帝唎

shí fó là.shí fó là

什佛啰.什佛啰

tuó là tuó là

陀啰陀啰

pín tuó là.pín tuólà.chēn tuó chēn tuó

頻陀啰.頻陀啰.嗔陀嗔陀

hǔ xīn

虎昕

hǔ xīn

虎昕

pàn zhà

泮吒

pàn zhà pàn zhà pàn zhà pàn zhà

泮吒泮吒泮吒泮吒

suō hē

娑訶

xī xī pàn

醯醯泮

ā móu jiā yē pàn

阿牟迦耶泮

ā bō là.tí hē duōpàn

阿波啰.提訶多泮

pó là bō là tuó pàn

婆啰波啰陀泮

ā sù là.pí tuó là.bō jiā pàn

阿素啰.毗陀啰.波迦泮

sà pó tí pí bì pàn

薩婆提鞞弊泮

sà pó nuó qié bì pàn

薩婆那伽弊泮

sà pó yào chā bì pàn

薩婆葯叉弊泮

sà pó qián tà pó bì pàn

薩婆乾闥婆弊泮

sà pó bǔ dān nuó bì pàn

薩婆補丹那弊泮

jiā zhà bǔ dān nuó bì pàn

迦吒補丹那弊泮

sà pó tū láng zhǐ dì bì pàn

薩婆突狼枳帝弊泮

sà pó tū sè bǐ lí.qìsè dì bì pàn

薩婆突澀比犁.訖瑟帝弊泮

sà pó shí pó lí bì pàn

薩婆什婆利弊泮

sà pó ā bō xī mó lí bì pàn

薩婆阿播悉么犂弊泮

sà pó shě là pó ná bì pàn

薩婆舍啰婆拏弊泮

sà pó dì dì jī bì pàn

薩婆地帝雞弊泮

sà pó dá mó tuó jì bì pàn

薩婆怛摩陀繼弊泮

sà pó pí tuó yē.làshì zhē lí bì pàn

薩婆毗陀耶.啰誓遮犂弊泮

shé yè jié là.mó dùjié là

闍夜羯啰.摩度羯啰

sà pó là tuō suō tuó jī bì pàn

薩婆啰他娑陀雞弊泮

pí dì yè.zhē lī bìpàn

毗地夜.遮唎弊泮

zhě dū là.fù qí nǐbì pàn

者都啰.縛耆你弊泮

bá shé là.jù mó lī

跋闍啰.俱摩唎

pí tuó yè.là shì bìpàn

毗陀夜.啰誓弊泮

mó hē bō là dīng yáng.yì qí lī bì pàn

摩訶波啰丁羊.乂耆唎弊泮

bá shé là.shāng jiélà yè

跋闍啰.商羯啰夜

bō là zhàng qí.làshé yē pàn

波啰丈耆.啰闍耶泮

mó hē jiā là yè

摩訶迦啰夜

mó hē mò dá lī jiā ná

摩訶末怛唎迦拏

nā mó suō jié lī duō yè pàn

南無娑羯唎多夜泮

bì sè ná pí yè pàn

毖瑟拏婢曳泮

bó là hē móu ní yè pàn

勃啰訶牟尼曳泮

ā qí ní yè pàn

阿耆尼曳泮

mó hē jié lī yè pàn

摩訶羯唎曳泮

jié là tán chí yè pàn

羯啰檀遲曳泮

miè dá lī yè pàn

蔑怛唎曳泮

lào dá lī yè pàn

嘮怛唎曳泮

zhē wén chá yè pàn

遮文茶曳泮

jié luó là dá lī yè pàn

羯邏啰怛唎曳泮

jiā bō lī yè pàn

迦般唎曳泮

ā dì mù zhì duō.jiāshī mó shě nuó

阿地目質多.迦屍摩舍那

pó sī nǐ yè pàn

婆私你曳泮

yǎn jí zhì

演吉質

sà duǒ pó xiě

薩埵婆寫

mó mó yìn tù nuó mó mó xiě

么么印兔那麼么寫

第五會

tū sè zhà zhì duō

突瑟吒質多

ā mò dá lī zhì duō

阿末怛唎質多

wū shé hē là

烏闍訶啰

qié pó hē là

伽婆訶啰

lú dì là hē là

嚧地啰訶啰

pó suō hē là

婆娑訶啰

mó shé hē là

摩闍訶啰

shé duō hē là

闍多訶啰

shì bì duō hē là

視毖多訶啰

bá lüè yè hē là

跋略夜訶啰

qián tuó hē là

乾陀訶啰

bù shǐ bō hē là

布史波訶啰

pō là hē là

頗啰訶啰

pó xiě hē là

婆寫訶啰

bō bō zhì duō

般波質多

tū sè zhà zhì duō

突瑟吒質多

lào tuó là zhì duō

嘮陀啰質多

yào chā jiē là hē

葯叉揭啰訶

là chà suō.jiē làhē

啰剎娑.揭啰訶

bì lí duō.jiē là hē

閉[口*隸]多.揭啰訶

pí shě zhē.jiē làhē

毗舍遮.揭啰訶

bù duō jiē là hē

部多揭啰訶

jiū pán cha.jiē làhē

鳩盤茶.揭啰訶

xī qián tuó.jiē làhē

悉乾陀.揭啰訶

wū dá mó tuó.jiē làhē

烏怛摩陀.揭啰訶

chē yè jiē là hē

車夜揭啰訶

ā bō sà mó là.jiēlà hē

阿播薩摩啰.揭啰訶

zhái qū gé.chá qíní.jiē là hē

宅袪革.茶耆尼.揭啰訶

lī fó dì.jiē là hē

唎佛帝.揭啰訶

shé mí jiā.jiē làhē

闍彌迦.揭啰訶

shě jù ní.jiē là hē

舍俱尼.揭啰訶

lǎo tuó là nán dì jiā.jiē là hē

姥陀啰難地迦.揭啰訶

ā lán pó.jiē là hē

阿藍婆.揭啰訶

qián dù bō ní.jiēlà hē

乾度波尼.揭啰訶

shí fá là.yīn jiāxī jiā

什伐啰.堙迦醯迦

zhuì dì yào jiā

墜帝葯迦

dá lí dì yào jiā

怛籬帝葯迦

zhě tū tuō jiā

者突託迦

ní tí shí fá là.bìshān mó.shí fá là

尼提什伐啰.毖釤摩.什伐啰

bù dǐ jiā

薄底迦

bí dǐ jiā

鼻底迦

shì lì sè mì jiā

室隸瑟密迦

suō nǐ bō dì jiā

娑你般帝迦

sà pó shí fá là

薩婆什伐啰

shì lú jí dì

室嚧吉帝

mò tuó pí dá lú zhì jiàn

末陀鞞達嚧制劍

ā qǐ lú qián

阿綺嚧鉗

mù qié lú qián

目佉嚧鉗

jié lī tū lú qián

羯唎突嚧鉗

jiē là hē.jiē lán

揭啰訶.羯藍

jié ná shū lán

羯拏輸藍

dàn duō shū lán

憚多輸藍

qì lī yè shū lán

迄唎夜輸藍

mò mò shū lán

末么輸藍

bá lī shì pó shū lán

跋唎室婆輸藍

bì lì sè zhà shū lán

毖栗瑟吒輸藍

wū tuó là shū lán

烏陀啰輸藍

jié zhī shū lán

羯知輸藍

bá xī dì shū lán

跋悉帝輸藍

wū lú shū lán

鄔嚧輸藍

cháng qié shū lán

常伽輸藍

hē xī duō shū lán

喝悉多輸藍

bá tuó shū lán

跋陀輸藍

suō fáng àng qié.bōlà zhàng qié shū lán

娑房盎伽. 般啰丈伽輸藍

bù duō bì duò chá

部多毖哆茶

chá qí ní.shí pó là

茶耆尼.什婆啰

tuó tū lú jiā.jiànduō lú jí zhī.pó lù duō pí

陀突嚧迦.建咄嚧吉知.婆路多毗

sà bō lú hē líng qié

薩般嚧訶凌伽

shū shā dá là suō nuó jié là

輸沙怛啰娑那羯啰

pí shā yù jiā

毗沙喻迦

ā qí ní.wū tuó jiā

阿耆尼.烏陀迦

mò là pí là jiàn duò là

末啰鞞啰建跢啰

ā jiā là mì lī duō.dáliǎn bù jiā

阿迦啰密唎咄.怛斂部迦

dì lì là zhà

地栗剌吒

bì lī sè zhì jiā

毖唎瑟質迦

sà pó nuó jù là

薩婆那俱啰

sì yǐn qié bì.jiēlà lī yào chā.dá là chú

肆引伽弊.揭啰唎葯叉.怛啰芻

mò là shì.fèi dìshān.suō pí shān

末啰視.吠帝釤.娑鞞釤

xī dá duō.bō dá là

悉怛多.缽怛啰

mó hē bá shé lú sè ní shān

摩訶跋闍嚧瑟尼釤

mó hē bō lài zhàng qí lán

摩訶般賴丈耆藍

yè bō tū tuó.shě yùshé nuó

夜波突陀.舍喻闍那

biàn dá lí ná

辮怛籬拏

pí tuó yē.pán tánjiā lú mí

毗陀耶.盤曇迦嚧彌

dì shū.pán tán jiālú mí

帝殊.盤曇迦嚧彌

bō là pí tuó.pántán jiā lú mí

般啰毘陀.盤曇迦嚧彌

duò zhí tuō

哆侄他

ǎn

ā nuó lí

阿那籬

pí shě tí

毗舍提

pí là bá shé là tuó lī

鞞啰跋闍啰陀唎

pán tuó pán tuó nǐ

盤陀盤陀你

bá shé là.bàng nípàn

跋闍啰.謗尼泮

hǔ xīn dū lú yin pàn

虎昕都嚧瓮泮

suō pó hē

娑婆訶


信的都是假信。因為,信的前提是要一個信仰的理由的。所以,信仰是宗教迷信,並不是追求。

深信,還是信仰,都是對一個根本沒見過的目標進行認同接納,這根本是不可能的。只有一個結果,就是自己洗腦。就像吃榴槤一樣,有人吃一次就深深被吸引。是一樣的情況。

所以,信佛不如學佛。通過靜坐,通過靜修,改變身心,產生身心清爽舒適。

這樣持續練習,就會習氣脫落,精神晴朗,生活品質提高,不需要信什麼。自己是一切的源頭。這種從實踐中建設的體驗,才是追求。

所以,靜坐九層,真正入門的人,每天都是神清氣爽,不會信這個信那個,而是持續保持自己的清爽,物來則應,反應就行。對佛,菩薩是恭敬。如同對待老師,授業解惑之恩德。

而不是去信一個神通,解救的另一個存在。這樣信的人早晚都會走向騙子的懷抱。你在等騙子上門呢。

修行永遠是提高自己。不是求其他。


應該是深信因果,什麼事情都按照因果規律,盡量往好處做的人。

我目前還達不到這個水平,還是有很多猶豫,甚至有些事情也不按照佛菩薩給的指示去做,所以還有很長的路要走。


相信佛菩薩是寺院里那些高高在上的塑像,無比虔誠跪拜求保佑的,那是迷信階段。

佛:徹底覺悟,菩薩:覺破有情

知道佛菩薩其實是自己內心的狀態並且完全認同,這是正信。按這個標準指導自己的內心從而修正自己的行為,最後自己成佛菩薩,大徹大悟。這叫修行。

大部份人依佛菩薩像而入佛門,依凈土法門而念佛。禮佛念佛成了一種信仰,心外去求。所以,認識了各種佛菩薩後,應該深入學習經典。尤其是凈土法門的,只知念佛生西,不知當下是凈土,心凈則國土凈這個道理,所謂見地不透,那個學佛的「正見」還沒有樹立起來。所以,建議佛陀的各種經典都要學習,尤其是金剛經、心經、這種開般若智慧的經典,徹底悟透,改變自己凡夫的三觀,樹立正見(佛陀的三觀)才稱得上真正的佛弟子。


信佛的本質是信緣起,深信緣起的人,自然是一時一刻都不敢放逸的,世間就已經有相信一分耕耘一分收穫的人,深信佛的人,不過是這種品質上,對緣起的本質看的更深更遠。


聽經明理,不聽經明理,不明白佛在經中講的真實殊勝義理,那麼信佛到底是信佛的什麼?學佛一定要明白的相信,正確的相信,不能搞迷信,邪信,心外求法,再一個,佛經聽懂聽明白,幫助別人也懂也明白,這叫解行並用,這樣子學佛會有成就感,至於心境,就是學佛做一樣的事情,佛來人間講經說法49年,就是為了幫助我們離苦得樂,離開六道輪迴裡面,所以真正的學佛弟子,一定是今生盡自己全部力量受持,護持弘揚佛經,遇到哪部是自己的緣,歡喜愛好哪部佛經都可以,一定是在生活中,工作中,為人處事當中,不放過任何弘揚佛法的機會,但是也不是跟傳銷一樣一頓亂吹,要會隨緣妙用,要用智慧的眼光去觀察,那怎麼能做到呢?最終還是回歸佛經,因為佛經裡面都有,都講得清楚明白。

每個人的緣不同,我遇到的是《無量壽經》,是史順德老師,他在這部經中下了20多年功夫,一生專講《無量壽經》,講了兩百多部,把其中的悟處,用通俗易懂的100篇文章給我們講出來,如果有興趣可以關注一下,如果是修習其他法門,也可以相互交流一下。

https://mp.weixin.qq.com/s/TJILpgOTA3ZD5PbKJIx-yQ?

mp.weixin.qq.com


學佛人,在修行中,一般都是要經歷從初信到深信的過程。

這個過程,不同的根性,時間長短也不同。但都要經過持戒修行,聽經聞法,行諸善法等,修六度萬行。

關鍵的是在你修行過程中,由於與佛感應道交,往往會出現不可思議靈感現象,這個現象會令學人信心倍增。

如你是修凈土念佛法門的,相信你能有靈感的經歷,這個經歷要不斷的思想,參悟,有利於增強信心。如果沒有,以後當你遇到急難恐怖時,可以如法的求阿彌陀佛幫助你,肯定會如願的。念佛法門,不僅僅能求生凈土,而且是念佛時就是做佛時,你能念佛,就具解脫相,與佛感應道交,得彌陀救度。往生凈土是念佛法門的壓軸好戲,是修行人的人生大戲最後高潮。


真要深信,那會聽從他們的教導和勸解,學習他們的經驗教訓,模仿他們的行為,趨近他們的價值觀。也就是在行為上向他們靠攏。

不付諸行動的我覺得不算深信。


不害怕,不迷茫,不懷疑,不怨天尤人,不欺騙自己,不欺騙他人。

我不是深信佛菩薩存在

那在我看來是本就客觀存在,不因人的主觀而改變。

我會因為在我個人踐行種種的時候

憶念起佛菩薩來

也會對自己的要求,往佛菩薩靠攏。

不管是對人,還是對事物。

都會轉變,這是一個過程。

分享一些我自己的看法。

我有我的特質在,這是無始劫來形成的非善惡習氣,而是一種讓我覺得是生命的一個特質在。

眾生的特質是不同的,但往往會有相似的特質。

所以才會人以類聚。

特質之間不會有衝突的,就會相處愉快。

甚至是成為更親密的眷屬關係。

有時候認清自我的特質,約束或是適當修正,亦或是放任。

都是自我成長的一個過程。

但是我突然意識到

剖析那些外在的一切。

剩下的很純粹

就是一個或是天真,或是聰慧,或是心思敏捷的赤子而已。

我家小吳跟我說

她夢裡夢到自己是一個小童女,扶著樓梯往下走,她的師父在後面看著她,就這般看著她走下去。師父其實很想保護她,但是為了她成長,還是選擇就在她身後看著。

我想,小吳下樓的時候,一定很害怕吧。

但其實我跟小吳吐槽的是,我就說吧,咱倆都是道家人,不是一家人,不進一家門。

哈哈哈哈哈。(有時候,我覺得有些感情,是很難說出口的,只能用心去印證。)

這讓我想起寶玉和黛玉之間的事,兩個人明明都喜歡對方,但確認這件事,不知道費了多少周折。

可何嘗我自己不是一個童子,我依稀記得有這麼一幅畫面

他在小聲哭泣,輕輕說弟子知錯了,一邊鼓起勇氣,止住哭意,繼續嘗試挽回什麼。

我想我們來到這個世間,是有這麼一些各自的課題需要去解決。

至於如何解決,最終結果如何

可能要等到五十歲,六十歲以後才能知道

但當下的努力,去追求的其實是一個定數

但這個定數,必須努力了,儘力了,最後,我知道,哦,我的定數是什麼,變數是什麼?

就好了,沒有其他的。

關於我人生婚姻這一塊,其實我是先抱著理智去挑選一個適合和我結婚的人,然後才和她開始談感情。

我挑挑揀揀的不行,比誰都清楚,然後我選好了一個在我心裡,各個方面都可以達到八十分的人。也許她不是我最喜歡的,不是和我故事最多的,不是和我相遇最美好的,不是和我相識最深的。

但我找到一個目前為止,我挑不出她什麼毛病的人。她只對我發過一次火,就是有一次我故意挑撥她,就是那種小學時候,男生故意惹女生生氣的挑撥,她就很生氣,拉黑了我,最後還是打電話再三保證,以後不幹這種事,才跟個小女生一樣不生氣了。

但是事後她沒有跟我記過仇,到後來就直接變成,跟我說,你要曬我照片可以,曬結婚證就行,你把結婚證當頭像我都沒意見。

我………………

我在想,這也是一種互相成長的課題,我覺得婚姻就是這樣一段緣份,如果你有福報和善緣,那這一段感情一定是希望兩人共同成長,互相幫助互相學習的。

很多人希望遇到一段好姻緣,但是往往忽略了姻緣的本質就是,你自己願意改變,並且積極成長。

在這個過程中,你遇到了一個和你抱有相同想法和目地的人。

這樣的姻緣,連老天都會幫你牽線,更何況神明佛菩薩幫你。

我有時候覺得現在的人看似成年了,但其實壓根沒有成熟,心理上來說,就算是三十歲,是巨嬰,不負責任,不懂事的人,依然很多很多。

我對末法的恐懼,不是恐懼沒經書讀,不是恐懼邪師,邪法,恐懼妖魔這些。

而是恐懼無明顛倒這個狀態,在末法時期,更勝從前百倍。

人在這種劇烈無明顛倒中,想要得到成長,簡直是難上加難。

那麼多巨嬰是他們不想成熟嗎?

是他們沒有機會學習做人的課程,就已經上了人生的戰場而已。

當今社會的大部分關於人的問題,都是不成熟的人做著成年人的事所導致的結果。

以至於你去看那些作惡的人,你甚至有一種,就像是孩子犯錯,沒有善惡,沒有道理,無法去用所謂的理智去衡量這些事。

甚至到了一種 人犯錯,沒人會真的覺得他犯錯這種恐怖的環境。

酒色財氣,有幾個人能逃過呢?

這四個是讓人加劇愚痴和顛倒的劇烈化學物。

真正一段良好的關係不是互相索求,而是互相幫助。

索求和幫助是不一樣的,就跟做同桌一起學習,和做朋友是不一樣的。

婚姻的本質,其實在我看來,就是一對夫妻,像同桌一樣,對於學習,要互相訂正,當然是互相討論還是互相抄作業,就是兩人自己的的事了(笑)

別忘了自己的身份是同桌,是來學習的,然後才是夫妻。

不管是對婚姻,還是對世界的認知,看法,還是對他人。

理智看待,盡量寬容,不求回報,但求他人不要害我,我也盡量不為他人所害。

拿我自己舉例,我和小吳之間,看似是我在澆灌幫助她成長。

可是我在她身上,往往能夠看到自己缺失的地方,在我幫助她成長的過程中,原來我也成為了更好的自己。

說是我幫她,其實是她幫我。

我想佛菩薩也是如此吧

所謂度別人

幫助別人

也不過是在幫助眾生的過程中

最後成了佛菩薩

那些供養佛菩薩,頂禮佛菩薩,對佛菩薩許願心心念念的眾生

也許在無始劫來,給過佛菩薩更多的體驗,發生過無數故事。

度與被度,本身只是一個互相交流的結果。

沒有高高在上,沒有唯我獨尊,沒有虛無縹緲

只有一顆飽經歲月的心,歷經無數時間,跨越億萬光年,和一群迷失了的心群,發生的交互而已。

我後來大抵真的是長大了一些。

漸漸不怕黑,不怕孤獨,不怕漫長的路,就這樣向前走,往下走,失去什麼,錯過什麼,得到什麼,都不重要,因為那都已經過去。

這一生所走的平凡之路

原來就是我要去的方向,因此我心甘情願,甘之如飴的享受予我,所謂的的好與壞。

有人說朴樹以前是阿羅漢,最多在輪迴三世就走了。

我個人是很認可的,因為平凡之路這首歌,的確可以印證,他真的了悟很多東西,以至於他所表達的一首歌,就已經讓我感觸極深。

有時候,一路走來的成長,過去的一切,所扮演的角色,是好,是壞,是愚痴,是癲狂。

可就像孫悟空戴上了金箍,豬八戒跪在唐僧面前,沙悟凈受持悟凈二字。

我覺得也許對於豬八戒而言,跪在唐僧面前那一幕,是他若干年後最難忘的一刻。

當一個人的心靈,慾望,身體,都對著自己,做到至心懺悔,後不再犯。

那一刻 他身上的光不在是人性的光輝,而是神性的光。

我們每個人由人到神,由凡到聖的過程,其實是相同的。

只是難做到而已,我想佛菩薩很能理解眾生的這種偏執,就是我明知道對,但是我不願意做。

就好像曾經受到的傷害,導致的遺憾,以至於,後來要加倍去償還圓滿那個遺憾。

有個巴西球星說,小時候家裡窮,很喜歡喝酸奶,但是不給買,後來他每次回巴西,都會喝五十瓶小酸奶。

他說,我知道這樣不好,但是我喜歡這東西啊。

他是哭著說這句話,可是我看的心疼。

就像是看到過去的我,以及其他的眾生,

我想這種偏執的喜歡,不需要有一個人說,這不對。

但是如果他說,你喜歡就多喝點,總會有一天你能夠說,我喜歡這東西,但是我能控制自己的喜歡,差不多,合理就好。

那這個人就會聽的下去。

我越成長,越覺得佛菩薩對我的愛如潮水,無量無邊

他們給了我最好的愛和機會,讓我自己一步一步去走,去成長。

每一個眾生和我擁有同樣的愛和機會。

只是大部分人都是大豬蹄子,壓根沒去搭理這份愛。還整天用自己的方式,去偏執的索取佛菩薩的愛。

保佑我發財,保佑我工作順利,保佑我孩子發財,保佑我股票…………

我是一天不吃零食就會難受的人,比女孩子更饞嘴。

原因其實也很簡單,我小時候物質寬裕,無憂無慮到八歲,然後就一直缺乏,不管是精神還是物質。

富養了一半,然後窮養,比一直窮養更加殘忍。

因為我已經習慣了好的,但突然又不好了。

這種落差,是加速我成長的一個重要的因素。

現在回頭看,一切都是最好的安排。

也許富養的我會是一個從小到大別人家的孩子,一路成長,家裡有錢,海外留學,後來創業或是從政,有白富美的妻子,人生圓滿,衣食無憂。

我相信我的福報如果真的要換,是可以換到的。

但是這不是我想要的,我想這個覺悟,是我這一生降生前,就已經做出的決定。

苦難和貧窮,反而是促進我成長的最大財富

我覺得這樣一路走來的我,歷經山河歲月,人間世事的我,要比那個一生無憂,生活在溫室里的我,要閃閃發光的多。

因為苦難雖苦,但卻是一種證明。

證明我呀,兩千年來,人間一趟,初心未改。

這一點,就夠了,真的夠了。

我有愛我自己的能力,也有愛他人的胸懷。

這一份愛的能量,足夠我自己不受傷害,也能去逸散傳給他人。

就像是傳火,我們走在黑暗裡,只為把火傳給遠方等待著火種到來的人們。

我們這樣的傳火者,手裡握著的不止是火,還是眾生的希望和光。

我覺得一個人如果真的是帶著天命來普度眾生。

他不是教人修行,也不是幫人解決困難。

而是能夠把愛傳到眾生的心裡,種下一顆種子,值得我們去期待,這一顆種子發芽後的果。

南無阿彌陀佛

我堅信十方三世諸佛,三十六天天尊聖賢,他們都慈悲望著人間。

以他們的方式,將這一份光與愛的火焰種子,從大羅天的白玉京上,一層一層玉階 一重一重天闕,就這樣傳到人間來。

我不過是這傳播者中的一位,肩負其中一環。

人間不知有多少像我這樣的人

我還很稚嫩,有很長的路要走。

但對我而言,沒有什麼比得過,當我在漫長歲月塵世里,在一幕幕故事裡,就彷彿是畫外音一般,讓我一次次接受到這份光與愛的火焰種子。

然後通過我,把它傳給更多的人。

那種感覺,就像人生得到了升華,生命也因此發光。

共勉之嘛。

想在人群中和你們相遇

想在長夜裡與你們發光

想在山下,雲中,人世上,共念這一句佛號,彼此之間,心念相融,聲聲不絕,法海相連,照耀十方世界。

你們是我人間一趟的期待

也是最美的意外

大王讓我來人間,喊你們回家吃飯。

就問你們回不回吧

略略略


中峰禪師云:

便就今朝成佛去,樂邦化主已嫌遲。

那堪更欲之乎者,管取輪迴沒了時。

這就是真正深信佛菩薩之人的心境,可惜這種人不多啊。

大部分都是半信半疑包括我哈!

釋自了法師於83集學習班心得報告-不亞於海賢老和尚的表法_妙莊嚴路_新浪博客


普通人心境。比如我。

雖然相信佛菩薩存在,但卻不相信他們像經典中說的那樣法力無邊。


仁清法師:信仰比量是什麼?

 信仰比量是什麼呢?就是佛講了很多,有一部分我們實在不知道,因為我們是凡夫嘛,難以測聖智,那怎麼辦?因為佛,我相信佛,我就相信佛說的話。怎麼辦?我以信仰比量的形式,把佛說的話全盤接收,我認為他是真的,說的是對的。

  哪一句是對的呢?好,我們摘取一段話來解釋,來完成我們這個主題,就是「一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經出。」此經是什麼經?「一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,」皆從《金剛經》里出,所以有一部分誦《妙法蓮華經》的人,他在誦所謂的《妙法蓮華經》成佛的法華的經的過程當中,誹謗很多法門,包括了《金剛經》。有沒有這種現象?

  我非常的贊同誦大乘佛法,但是你得是一個大乘行者。上午我們講到了么,對不對?你得是那個材料,不是那個材料,這個你消化不了。就像剛才我們舉的,誦《法華經》的誹謗誦《金剛經》了。是啊,《法華經》讓你成佛,最終成佛的讓你從《金剛經》里爬出來了,你把《金剛經》誹謗了,那怎麼辦?哈哈...這事,誰來給解答這個問題?我們今天下午這是重點,這個講稿完了,我這次就沒有白來。

  ——摘自仁清法師《成佛的法華》


信佛菩薩,我算一個吧,客觀的講,我目前的境界應該是夠格劃分到「信」的這個層次。我大概懂你目前的一些疑惑或者不解,我只告訴你,信不信都不要太當回事。

此話怎麼講?

很多人,絕大多數人,99.9%的人信或不信,行善或者不行善,這啊哪的,其實都是懷著巨大的功利目的的,差別無非就是這份功利目的中夾雜著一些樸素的正常的無害的甚至有益的社會行為而已,別無例外。

老太行善拜佛,乞求家人平安。商人大手筆捐款捐物,乞求財運亨通。

這些都沒有什麼問題,是好的行為的範疇。

但是,現代社會已經誤把這些行為歸類為「相信」甚至「深信」的一種「境界」

這些行為壓根就不算「信」。

只是一種盲目的跟風,投機而已。

真正深信的人,已經脫離了這種低級的跟風投機邏輯,已經視人生如同遊戲,視萬物如同代碼,壓根不屑於去計較那些俗世苦苦追求的目標。

他不一定在俗世中光彩奪目,甚至絕大多數默默無聞,不名一文,然而他的內心世界多彩程度超乎想像,而你卻毫無察覺而已。

所以回到問題本身,這種深信不疑的層次的境界,最多允許相差2個層級的人才可以大概體會,再多就完全無法去比擬描述了。正所謂眾生平等這種特別錯誤的正確話,平等確實平等,遊戲的最高上限等級是平等的,是100000級。問題是,有的人已經99999級,有的人才9級。

和9級的人講99999級的東西沒有意義,但是對9級的人講99級的東西才有意義。

你的這個問題已經是99999級的問題了,你如果有999級,問問無妨,有真正99999級的人回答你是你的造化,有9999級的人回答你是你的運氣,你要是沒有999級,你問了也白問。


內心深處真正深信佛菩薩存在的人是什麼樣的心境?

禪學的真實境界,禪宗大師的一言一行。有時奪人不奪境。有時奪境不奪人。有時人境俱奪。有時人境俱不奪。

佛菩薩的含義具有多種理解,最少有俗世諦與勝意諦的解讀。

其他的,自己參!


佛菩薩,本是優秀品質和人格的像征,不是佛教神話中無所不能的天外生命,如果徹底深信佛教神話中的佛菩薩,就是淪喪了人格人性,被佛教書經中編造的神話故事假相佔據心靈的心性心智了

事實上,佛陀是兩千年前的覺者,與中國老子孔子,是同時期的人,是智慧的師者,他是個地球人不是宇宙中無所不能的神,他的教誨,講的是人的命運苦厄之因由,皆由自己造作的善因不善因集成善惡的業障,從而決定當下和未來的人生,佛法修行的根本在於滅除不善因不良妄想,修復自心靈獲得覺悟,開啟智慧,善行人生之道,這就是四聖諦的內容

而佛教徒,不會也不講釋迦牟尼的教誨,而是竭力宣揚佛陀不是人,宣揚佛陀是無所不能的神,宣揚佛陀弟子不是人,是無所不能的菩薩,宣揚寺廟和和尚光頭以及經書多麼多麼好多麼多麼崇高一定要多多尊敬供奉,同時他們編造了大量神話故事經書,妖魔鬼怪經書用來蠱惑世人信奉他們,宣揚讀一句經念一句佛供個和尚就可以在死後無所不能、什麼都有、獲得無窮無盡的好處(宥於這點太假,現實中太容易穿幫不好圓謊所以只好告訴信徒須要死後兌現或死到極樂世界兌現,這背後就有印度種姓制度的影子),以此來往寺廟拉人頭,不信的他們的話他們就用地獄恐嚇詛咒你

事實上,佛教徒心性都是很糟糕的,不是到處裝神弄鬼,就是搬弄書文境界信口胡謅,且因鬼神假相佔據心靈,必然要妄語妄想,佛法的修行其實早就已經被佛教徒斷送了

若慧根未絕,多看我文章,融會貫通,自然能明白,

正法,源於真象,真象在現實中,是修好自心,以靈性智慧覺見,不是在佛教徒編造的神話故事經書里妄想猜幻,

弦斷幾人聞,頻拋一片心

黃鐘棄於野,瓦釡作雷音


如母憶子,如子憶母,母子相憶,不相違遠。

居士:《大勢至菩薩念佛圓通章》有這樣一段經文:「二人相憶,二憶念深,如是乃至從生至生,同於形影,不相乖異。」「從生至生」的第一個「生」和第二個「生」分別是什麼意思?

大安法師:在《大勢至念佛圓通章》裡面,大勢至菩薩報告自己修行念佛三昧的修證經驗。首先敘述念佛的心態,建立能念之心與所念之佛的關係,如親友,如母子。阿彌陀佛十劫以來,如親友,如慈母一樣憶念吾輩眾生,而吾人在三界六道輪迴迷惑顛倒,渾然不覺。今生宿世凈業善根發現,信願稱名,如子憶母,母子相憶,互滲相即。眾生與阿彌陀佛天性同體相關,阿彌陀佛悲願慈力便將此念佛人攝取不舍,令其臨終時徑登極樂凈土,親炙阿彌陀佛,聞法修行,得阿鞞跋致(不退轉位),直至一生成佛。

阿彌陀佛如同「形體」,念佛眾生如同「影子」,有形必有影。往生到極樂世界,我等眾生就如同「影子」(帶質境),永遠與阿彌陀佛報身(本質境)不相乖違,不相離異。由此可見,「從生至生」的第一個「生」,以凈業行人今世的業報身,信願持名,感通佛力,臨命終時蒙佛接引,蓮華托質往生。第二個「生」是往生彼土七寶池八功德水中,蓮華開敷(有時間遲速的差異),具佛的相好光明,金剛那羅延身的「生」,稱為「正覺華化生」(天親菩薩語)。


是探索世界本來面目的人,是追求真相真理的人,是尋根究底的人。認知到了信念就到了。認知不足產生的只能是迷信


推薦閱讀:
相关文章