http://www.bilibili.com/video/av71254302


本篇回答的答主已註銷,這是他的回答和文章整理:

木比白:再見知乎:木比白的回答整理

「御座致辭」是政府來年立法大綱,由政府撰寫。女王只不過按照稿子上的內容宣讀而已。而且女王在宣讀致辭時候聲線與語氣都是一樣的,實際上表明女王對裡面的內容既不支持也不反對。


這是英國習俗,女王(君主)要在上院宣讀政府明年的規劃。文稿是約翰遜政府寫的,女王只是誦讀而已,以表示尊重政府和民意。

去下院請人(去上院聽宣讀)的時候,下院還要摔門以表示下院拒絕受王室干涉,但這不代表真的如此。只是習俗和形式。

約翰遜可能再面臨選舉,現在公布他們的立法計劃是很恰當的時機。

其實給鮑里斯約翰遜的問題還是這個:quo vadis?


When Charles was only a few years old, he once sat on the lap of Elisabeth.

Someone came from the Normandie at that time, Elisabeth asked about the situation chez Froggies, feeling sad and weeping.

Charles asked his mother what caused erm to cry, and Elisabeth told him the story of Anglo-French Hundred Years War.

So she asked Charles: "Do you think Rouen is farther from the sun?"

Charles replied: "The sun is far away. I havent heard of anyone coming from the sun. Obviously I know it."

The Queen Elisabeth was surprised at his answer.

The next day, she called a group of Yankee ministers to feast and told everyone what Charles meant, and asked him again.

Unexpectedly, Charles replied: "Le soleil est plus proche."

Elisabeth was shocked and asked him, "Pourquoi navez-vous pas dit la même chose quhier?"

Charles replied, "Maintenant, je peux voir le soleil quand je lève la tête, mais je ne peux plus voir Rouen."

查爾斯數歲,坐伊麗莎白膝上。有人從諾曼底來,伊麗莎白問蛙國消息,潸然流涕。查爾斯問何以致泣,具以百年戰爭意告之。因問查爾斯:「汝意謂魯昂何如日遠?」答曰:「日遠。不聞人從日邊來,居然可知。」伊麗莎白異之。明日,集揚基宴會,告以此意,便重問之。乃答曰:「日近。」伊麗莎白失色,曰:「爾何故異昨日之言邪?」答曰:「舉目見日,不見魯昂。」


英國當地人不想脫歐不還是得脫

女王就算不支持,也還是得脫

所以她支不支持…啥用沒有,但是她要是明面上說不支持,那輿論就反了天了

我們民主投票決定脫歐,你女王不尊重我們投票結果!

把我們國家法律視為何物!

把我們民主自由的權利視為何物!

女王也只能這樣了

心疼女王一秒,被人民,議院,還有卡梅倫,may姨,鮑里斯這幫人摁著打臉…戲耍…


女王本人到底是支持或反對脫歐並不重要,但脫歐公投是有最高法律效力的,女王必須表示支持公投結果——這是她作為橡皮圖章的職業守則。

就好比2016美國大選結果出爐了,奧巴馬就是再不滿,也只能表示支持特朗普當選,不能公開唱反調。結果出來前,他可以發表個人觀點;結果出來後,就不能亂說了。


一個年邁的老佛爺

  一個等待了繼位多年的兒子

  一個裱糊匠的中堂

  一個沒落的帝國

  一支衰退的海軍

  一群如狼似虎的列強

  一幫整天分裂的叛黨

吾大英自有國情在此!

  今日幸溫莎,明日幸倫敦,幾時復幸新約克?泰晤士河烽煙高,只顧一人慶有!

  乃祖棄美洲,乃翁棄天竺,而今又棄蘇格蘭,日不落國版圖縮,每逢萬壽疆無!


推薦閱讀:
相关文章