當今西方,一般人對佛教的認識,局限於日本禪宗、藏傳佛,對漢傳佛、南傳佛教了解甚淺。為何出現這種局面呢?
專門領域的西方人對佛教的研究並不差。
做過 四阿含與南傳尼柯耶對比研究、解脫道論與清凈道論對比研究的,Anālayo比丘(Anālayo,「無著」,跟唯識宗祖師無著Asanga拼法不同),德國人
對南傳佛教三藏進行校勘、整理,建立「巴利聖典協會(PTS)」的,Thomas Rhys Davids,英國人。也因為這個,實際上國外的「一般人」對南傳佛教並不算陌生。在CSCD(緬甸結集版)版全網公開之前,很多研究、學習南傳佛教的人手上的「巴利三藏」就是PTS版。
將大智度論全文從中文譯為法文,給大智度論里隨手引用的經文,一個個在漢文大藏經里勘察出處(從來沒人干過的開創性工作,現在福嚴佛學院的大智度論講義還在這個考據的基礎上做的),Lamotte,比利時人。
對近代出土的梵文佛經抄本進行整理、校勘、出版,把金剛經等大乘佛經試翻譯為英語傳播的Edward Conze,英國人。
其他不再贅述。
至於「一般人」,那是曲高和寡的問題。
實際上,很多「一般人」可能也不知不覺接觸過。
國際上走紅一時的「正念(Mindfulness)療法」,雖然佛教色彩已不那麼明顯,但實際上是脫胎於四念住修行的。
在專門的期刊資料庫,甚至有上萬的返回結果。