发现很多单词都有这种情况,对比教材配套音频、百度、扇贝读音后发现的。


简单说就是:这是因为这个单词中的非重音部分的母音可以弱读成两种可能:/?/或/?/

你给的两种发法在母语使用者的录音中都有可能出现。有的人爱发/?/,有的爱发/?/。都是对的。你可以选一种发。

其实不少英语单词都会出现/?/或/?/互换发音。

还有/?/和/?/在/j/后头也类似:


美音下,做名词发:i ,做动词发:额 。

英音下都相同。

同一个词,词性不同发音不同,不是很正常的吗。

找本好点的字典翻下。


?和?在弱读音节时可以互换

只是大部分单词会有一个偏向

比如字母i在弱读时一般首选?,极少数在中间音节弱读为?

字母e以绝开在首音节一般弱读为?,以闭音节在尾音节弱读为?,在中间音节弱读为?

belive中的be,cinema的ne,waitress的tress

实际上把它们的读音?和?换一下是没有问题的

字母a、o、u一般弱读为?

字母a在相对开音节中一般弱读为?

u还可能弱读为j?,或者仍然保持发u

两个字母组成的音素,一般弱读都是发?,比如standard、mountain

和字母e有关的两个字母组成的因素,一般弱读发?,比如monkey

这个没必要拓展

beautiful这个单词

你读?bjut?fl或者 ?bjut?fl都可以

关键在于,如果你的发音不标准

也就是把短音?发成了长音i

或者把短音?发成长音?

那么你才会觉得这两种读法差别很大

只要你确切地发了短音,那么只要?和?在普通的弱读音节,基本上是可以互换的

但是?l、?r在同一个音节时不能互换

因为几乎可以听不出差别

甚至换成短音?,只要是弱读音节,短促,就几乎没问题

mountain这个单词

?ma?nt?n

?ma?nt?n

?ma?ntn

tremendous这个单词

tr??mend?s

tr??mend?s

都可以

都行,只要是短音

英语发音其实没必要那么严格区分,美式英式也有很大区别

如果不是为了出国留学,稍微标准点就行

要是为了出国,出国了就好学了也不用在这里纠结

但是稍微接触一下都可以听出来的

就是一句话,都可以

何况我们中国教育体制的英语一般都不分长短音普遍都只会读长音

英语老师很多亦是如此


因为发音这东西本来就是一个约定俗成的东西,且在不断变化。而且字典上的仅供参考。如果你更想在在发音与某一群体靠拢,比如美国中部的年轻人,可以去下个朗文英语发音词典,里面统计了不同地区,不同年龄层对不同单词的发音。eg. Valentines Day实际在大部分老美嘴里读成Valentimes Day,原因无法考证,这事还被脱口秀拉出来吐槽过。

应该说这两种都有

英音倾向于I

美音 额


泻药没听过扇贝的读音,但这种情况是存在的,倒e,A少一横和I(抱歉,手机打字)在美式英语里已经合并了。越来做多的人把这三个音读成倒e,这个语音变化也渐渐受到了学院派的正视。可能有一天这三个音中的两个会永远的消失在美式IPA内。英式英语,口型比较到位,三个音应该很清楚(除非录音质量不行)
没有读i,这个仍然是读「呃」,只是发音的时候不需要太清楚。。。如果是leaflet 读 i的话,你读读「leaflit」,和软体上的发音还是不一样的。就像之前有人问说egg的e读e还是ei,其实都差不多,音标写e,但是我对美国人直接读eg他们听不懂,他们一般读「eig」这个我这样写。。。看起来有点奇怪,不过你懂就好。读者种音不需要很刻意地「i」或者「e」,意思表达清楚就可以了
我感觉就是读错了或者口音而已……
为了省力和省时间为了效率所以人类的语言不是大人可以学会的也不是小孩几个月就可以学会的为了生存捕猎等对效率的要求比如质量能量付出产出比等相比更长的生命周期而设定的这也就是为什么语言没那么好学的原因了!


推荐阅读:
相关文章