比如课程视频、UP主视频、外国视频,想把视频里面字幕组已经打好的字幕抽出来,变成文字,比如复制为TXT Word,缩小体积便于阅读、储存、移动。
从视频的内容,变为文字内容,进行降维。 再一个如果不能直接复制文字的话,只提取出去ass等文件,如何把Ass变成没有字元串的文字。按说字幕可以后期加上去,就肯定有办法提取出来,整理成文本。
人类努力的把纯文字变成视频,却不曾想还有很多人把视频、图片等丰富的多为格式简化为文字,丢失一部分信息,保留最精华的信息~!
大家不必拘泥于这个问题,可以提供一些如何方便记笔记和灵感的方法? 比如一种软体,识图和识别视频上的文字,可以直接复制粘贴,等等类似于这种黑科技!
我纯粹是因为英语学习需要做的一些研究,不知道这些解决方案对提问者是否有些帮助或者启发。
一、
Youtube播放界面有一个「解说词」功能,文字稿在解说词里有,可以复制粘贴成word文档。也可以把视频地址粘贴到https://zhuwei.me/y2b/这个网站,下载txt或者srt格式文件,视频文字稿就到手,VimeoVoiceTube 的字幕它也可以提取。下载youtube视频字幕其实也有油猴插件,忘了名字是啥。
二、
TED演讲视频,官网可以看,也可以手动复制粘贴制作文稿,TED在youtube也有官方频道,用一、的办法就能下载字幕文件。另外,http://ted2srt.org这个网站也可以下载完整的srt或者txt格式的文件,比起复制粘贴做文稿更简单。
三、
欧美影视剧,看正版的流媒体网站是弄不回字幕的,有DRM防盗加密,别说下字幕,截图都是黑屏,录屏更不可能,去eztv/rargb/the pirate bay等bt站磁力站把视频下载(要科学上网)回来,盗版视频提取字幕很简单,mkvtools/mp4tools里可以视频/音频/字幕分离提取,人人译视界也可以。
四、
Netflix视频的字幕,除了用三的方法,还可以这么干 :
看Netflix学英语,有这个神器就够了。?
mp.weixin.qq.com
三和四都是影视剧视频,弄到文稿(台词)除了从视频本身提取,还有种方法,找专门整理台词或者剧本的网站,我经常用的是https://www.springfieldspringfield.co.uk,台词本特别全,现在已经无法访问,太可惜。替代品是这些剧本网,收录不太全: