不太一样,我想写作更带感情色彩吧,而语言更亲近,更直白。写作需要生活阅历和想像力和非常强的逻辑统筹及概括能力,需要章节去延伸。而语言往往更随意,更容易让对方理解。个人想法而己。


当然不一样。

原因我想从我高中与同学的沙雕日常这里下手:

先说说我们的高中:寄宿制,每周回家半天;不让带电子产品,发现电子产品就没收。想想现在大家机不离手的生活,就知道我们的日子有多无聊了。高中的男生自然是闲不下来的,于是我们自己找乐子,约定:尽量引用或略改书上的台词、名言来对话。

以下我回忆的一段沙雕对话:

某次考完试后,基友跑来问我:「啊呀呀,躳溆你读书多,你告诉我:这世上究竟有没有地狱的?」我一愣,装作沉思状,一会儿以后,道:「这...许是有的罢。」基友便继续:「那末,考炸的数学与英语卷子,是可以跟我在地狱相见的咯?」

「一个幽灵,一个不会数学的幽灵,在走廊徘徊。」另一个基友突然加入。

「为了对这个幽灵进行神圣的围剿,高三年级的一切势力,a老师和b老师,解几和导数,都联合起来了。」先前的基友突然补刀。

然后就是一群废物互舔(chui)伤(niu)口(bi)了(狗头)

——————

虽然并不影响对话,但是站在旁观者的角度,我们还是极其沙雕的。转化一下角色,如果一个不太熟的人突然跟你这么说,你要是接不上,是不是尴尬?就算你接上了,是不是也觉得这家伙脑子有毛病?

事实上我们的日常对话内容之间是没有什么逻辑性的,经常聊著聊著就转换到了一个与5分钟前内容毫无关系的东西上。但写作不能这样(当然,你要是写人物闲聊倒也可以),这样聊你怎么推进剧情呢?而且功力不够的话难免让人产生水字数之感,的确没有必要。另一个点就是其实日常对话很多都是有语病的。比如:a在吃东西时,对b说:「要吗?」这里主语宾语都被省略了,但宾语严格来说是不能省略的。再比如聊到某个人时,会有「是啊,连奶茶都要请」这样的评价,了。一眼就看得出,这又是一个残疾的句子。但是我们沟通的时候这种句子的影响可以说几乎没有,语境是一部分原因,更重要的我认为还是口语习惯所致,毕竟这玩意儿放到小说里面,可能不出一章你就退坑了(笑)


不要把写作看成一件多么高大上的事,其实写作就是说话,不同的是说话更随意,写作是对说话进行归纳总结和修饰。


问题问得太复杂,或说许多都是关乎个人境界和语言习惯。

所以我觉得你把这句话反过来。

「说话和写作是一样的吗?」

你自问,并不停自问。

因为我认为写作的提升也是个人的提升,反过来也肯定适用。


不一样,尺度不一样,用的工具不一样,交流的方式不一样,所需的素质也不一样。


推荐阅读:
相关文章