我有韋啟昌翻譯的幾本書,都說抽自於《附錄與補遺》,不知道是否翻完,有沒有遺漏很重要的文章。


中譯還沒翻完。有沒有遺漏「重要」的文章不清楚。

感覺叔本華的東西核心其實沒多少。真正的粉絲另說。


第一卷已經出了,第二卷今年12月出,然而第一卷大部分內容都已經有中譯了,只能期待第二捲了


由韋啟昌翻譯的《附錄和補遺(第一卷)》即將出版。現在可以在京東和噹噹網上看到商品信息,但是還沒貨。第二卷則可能會在幾個月後出版。


謝邀,然而不懂叔本華,也不怎麼關注這位……所以當然回答不了咯。說些題外話,說起來,叔本華,也是屬於被談論得最多,但最少被研究的那些人之一呀,黑格爾謝林和費希特現在都在出文集或著作集了,尼采康德更是已經出全集了,叔本華連唯一的哲學專著都沒有翻譯全……

上次查是16年年底 文獻檢索沒有檢索到


謝邀,但是本人不清楚叔本華,也沒拜讀過他的作品,希望有時間可以認真拜讀學習。對於韋啟昌先生的譯作,也不瞭解。
對叔本華的中譯文獻沒有詳細跟進,有沒有學者正在著手翻譯也不清楚。在市面上(圖書館、網商)可查的應該是還沒有中譯全本。
推薦閱讀:
相關文章