Blake Shelton - Every Time I Hear That Song├布雷克・雪爾頓-當我聽見那個旋律┤中英歌詞
〈Every Time I Hear That Song〉真的真的真的太好聽又太催淚了啦QQ
歌曲講述一位分手後的男子在偶然聽見一段熟悉的旋律之後產生對前女友的無限思念
歌詞中可以看見男子對於不珍惜戀情的懊悔以及想挽回戀情卻為時已晚的惆悵
你的心底是否也有一首歌曲.聽見時總會讓你內心彭湃並想起某個人呢ww
如果你也很懂這種感受那我真的很推薦這〈Every Time I Hear That Song〉
因為Blake Shelton真的很適合唱抒情歌曲.尤其是傷心的這種XDDD
他那個沉穩又帶點憂鬱的嗓音真的把這首歌曲詮釋得太好了啊啊啊啊<3
There's something 'bout yesterday
過去的往事
How fast it all flies away
一切飛逝的如此之快
I don't know what it is about a goodbye kiss
我也不太清楚那一個再見之吻是怎麼發生的
That makes you wanna stay
那又怎麼讓你想留在我身旁
We were crazy then we were over
瘋狂過後的我們終究走向分離
We were breaking up, making love, a runaway roller coaster
分手、親密接觸,在剎那間接連發生,心情彷彿雲霄飛車起起落落
Every time I hear that song
每當我聽見那一首歌
I'm standing in the pouring rain
我總站在傾盆大雨之中
On your front lawn and oh-oh-oh
立定於你家前院的草坪上
I still think about you oh-oh-oh
因為 我還是很想你
Every time I hear that song
每當我聽見那一首歌
It's like the first time it came on and oh-oh-oh
內心澎湃有如初次對你動心的那一刻
I still think about you oh-oh-oh
我依然對你念念不忘
I still think about you
我依然對你念念不忘
There's something in the bitter-sweet
那酸甜的滋味裡 有著一些往事
The feeling of a memory
記憶的感覺
Right there in the moment
彷彿停留在那一個時空
All I ever wanted was you and me
我想要的一切就是你能陪伴著我
We were crying, we were wasted
我們曾共同哭著,我們曾揮霍青春
We were dying when they played it
當我們不珍惜的時候,它就開始漸漸逝去
Every time I hear that song
每當我聽見那一首歌
I'm standing in the pouring rain
我總站在傾盆大雨之中
On your front lawn and oh-oh-oh
立定於你家前院的草坪上
I still think about you oh-oh-oh
因為 我還是很想你
Every time I hear that song
每當我聽見那一首歌
It's like the first time it came on and oh-oh-oh
內心澎湃有如初次對你動心的那一刻
I still think about you oh-oh-oh
我依然對你念念不忘
I still think about you
我依然對你念念不忘
Oh, I still think about you
我仍然深深愛著你
There's a soundtrack in my mind
我的心底有段旋律
That takes me back in time
帶領我飛往過去的時光
When I hear that melody
當我聽見那耳熟的音樂
I think about you and me
我總會想起你與我曾有的快樂
Every time I hear that song
每當我聽見那一首歌
I'm standing in the pouring rain
我總站在傾盆大雨之中
On your front lawn and oh-oh-oh
立定於你家前院的草坪上
I still think about you oh-oh-oh
因為 我還是很想你
Every time I hear that song
每當我聽見那一首歌
It's like the first time it came on and oh-oh-oh
內心澎湃有如初次對你動心的那一刻
I still think about you oh-oh-oh
我依然對你念念不忘
I still think about you
我依然對你念念不忘
Oh, I still think about you
我仍然深深愛著你
I still think about you
我依然對你念念不忘
Yeah, I still think about you
是的 我仍然深深愛著你
There's a soundtrack in my mind
我的心底有段旋律
That takes me back in time
帶領我飛往過去的時光
When I hear that melody...
當我聽見那耳熟的音樂...
---------------------------------------------------------------------------------
翻譯如有錯誤或有任何想法都歡迎留言!!喜歡的話可以給個讚或分享出去ww
很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦.大家的支持是我繼續翻譯的動力
我和小朔以及Aestas三人有在Facebook經營粉專"琳。朔。西洋音樂"
每星期五都會發布此部落格裡的翻譯.其餘時間不定時發布西洋音樂以及西洋大小事哦