《La La Land》Emma Stone & Ryan Gosling-City of Stars 歌词+中文翻译
City of Stars是电影【乐来乐爱你La La Land】的主题曲,在片中有由Ryan Gosling独唱、与Mia合唱、及片尾哼唱的方式呈现,带点寂寞的氛围、却同时充满著爱。
这首歌获得了金球奖及奥斯卡最佳原创歌曲,确实是实至名归!
City of Stars
繁星之城
City of Stars
繁星之城啊
Are you shining just for me?
你是否是为了我而闪耀
City of stars
繁星之城啊
There's so much that I can't see
我仍然是个盲目的人
Who knows?
谁能明白呢?
I felt it from the first embrace I shared with you
我从第一次与你拥抱时就感受到了
That now our dreams
我们俩的梦想
They've finally come true
此刻终于成真了
City of stars
繁星之城啊
Just one thing everybody wants
有个东西是大家都在追求的
There in the bars
在酒吧中找寻
And through the smokescreen of the crowded restaurants
或是透过迷茫的烟雾 穿越人潮拥挤的餐厅
It's love
那就是爱
Yes, all we're looking for is love from someone else
没错 我们所找寻的是从别人而来的爱
A rush
一次冲动
A glance
一个回眸
A touch
一次触碰
A dance
一支舞
A look in somebody's eyes
与某人的眼神交流
To light up the skies
能点亮天空
To open the world and send it reeling
开启你的世界 让你目眩神迷
A voice that says, I'll be here
一句「我会陪著你」
And you'll be alright
就能让你一切无恙
I don't care if I know
我不在乎自己知不知道
Just where I will go
我去何处都无所谓
'Cause all that I need is this crazy feeling
因为我需要的就是这种疯狂的感觉
A rat-tat-tat on my heart
在我心上怦然起舞
Think I want it to stay
我希望这感觉陪伴著我
City of stars
繁星之城啊
Are you shining just for me?
你是否是为了我而闪耀
City of stars
繁星之城啊
You never shined so brightly
你从未像此刻一样耀眼
Emma Stone和Ryan Gosling感觉已经是对黄金组合了,而能在这部电影听到他们俩的对唱更是浪漫。
(Ryan Gosling的独唱版本翻译在这→Ryan Gosling - City of Stars (Pier) 歌词/翻译/简介)
希望大家喜欢,有错误还请不吝指教,有任何感想也欢迎交流喔!