宇文所安(Stephen Owen),盛唐诗  

 

于我又是一本透过梁文道开卷八分钟介绍后感到有兴趣的书。
没有特别受到中国文学学术训练下,但凭高中时代的国学基础,关于诗人诗歌解构分析我是囫囵吞枣看下去的~ 并不甚了然;
不过前三章〈社会背景〉等导言我是读得津津有味~

前辈早有言「文学是反应现实社会的」,所以「故有其时代风格」...,这本书提供非常具体例子,给予了我非常深刻的启发!
然而被作者反复强调时代感,则是一改以诗人及其作品为主侧谈诗人时代背景的传统介绍主流。
作者是反过来阐述:正是在怎么样的大时空背景下...诗人各自登上不同的舞台进行创作-
说来悲哀,政治对于唐代文学的影响是确实存在的。


其实看得出作者很致力描写、突出「时代风格」这种抽象的概念,也举了非常多的例子-我却只能略懂一些盛唐诗氛围的梗概,
一介非中文字母语使用者 Stephen Owen 怎能如此细腻捕捉古典诗词介的风吹草动?
足以令我汗颜不已,或许归咎于我忽略阅读顺序,应先行拜读前作《初唐诗》,更能感受出本书《盛唐诗》中微言大义。


值得一提是流畅非凡的译笔。
在书名《盛唐诗》影响下,我相信若不注意作者介绍,许多人并不会发现这本书是由外籍汉学家-宇文所安所著。

译者贾晋华在译后记写他自己的求学经历也是非常刻苦动人的;
在师资短缺的时代,先天条件也不佳的情况下,为了报考研究所译者开始砥砺不懈自学英文,很难想像那时候的译者连英文26个字母也认不全...
结果仍是给他熬过来拼到研究所毕业走上留学之路,其间种种真如译者所言:『艰难玉成』。

 

相关文章