突然听到了The Band Perry的DONE.,我在这之前只听过他们的If I Die Young,当时我觉得这首歌的歌词很棒而且主唱的声音很棒,但我认为The Band Perry应该是那种曲风都差不多的乐团,所以就没有特别去研究,结果今天突然在youtube上看到了这首歌的MV才发现原来他也有唱这种歌呢,而且并不会不适合她的声音。

  这首歌的涵义应该很清楚了,我喜欢这首歌那种很露骨地写出情感,毒狠的感觉很配这首歌。

 

 

 

 

DONE. 彻底了结。

 

You've been wearing that crown and tearing me down

你老是那样颐指气使 把我当下人使唤

It's been a while since you've treated me right

你把我当成甚么?一个不需珍惜的东西吗?

You strung me along for far too long cause I never gave up the fight

你用这种方式来把我限制住 因为我从不轻易投降

Until now

直到现在

 

It's gonna hit you hard 'til you see stars

那痛楚会让你眼冒金星

It’s gonna put you through a world of hurt

会让你觉得无地自容 想死了算了

Oh, I don't believe in getting even but giving what you deserve

噢 我才不会相信甚么平等对待的鬼话 我要让你尝到你应得的惩罚

Oh my, oh my, huh.

噢 老天 你真无可救药

 

Mama always told me that I should play nice

妈妈总说在感情世界中不应冲动 不应怨恨

She didn't know you when she gave me that advice

嗯 那是因为她给我这些箴言时还不知道你这个烂人

I'm through with you

你对我来说已经像个死人一样了

You're one bridge I'd like to burn

你是一条我永远都不想走上的路

Bottle up the ashes, smash the urn

把你装进骨灰盆里 砸个烂碎

I'm through with you, la dee da

哈哈 你根本不算什么!

 

I don't wanna be your "just for fun",

我才不想听你的什么「玩玩而已」

Don't wanna be under your thumb

我才不想被你当成傀儡一样控制把玩

All I wanna be is done

我只想和你彻底了结

Done

了结!

 

You crossed the line too many times,

你已经多次地试探我的底线

I'm gonna put you in your place

我要让你看清你的身分你的地位

You play with dynamite, don't be surprised

你这是在和炸弹开玩笑

When I blow up in your face

当我让你灰头土脸时可别吓到阿

Oh my, oh my, huh.

噢 天啊 你真是无可救药

 

Mama always told me that I should play nice

妈妈总说在感情世界中不应冲动 不应怨恨

She didn't know you when she gave me that advice

嗯 那是因为她给我这些箴言时还不知道你这个烂人

I'm through with you

你对我来说已经像个死人一样了

You're one bridge I'd like to burn

你是一条我永远都不想走上的路

Bottle up the ashes, smash the urn

把你装进骨灰盆里 砸个烂碎

I'm through with you, la dee da

哈哈 你根本不算什么!

 

I don't wanna be your "just for fun",

我才不想听你的什么「玩玩而已」

Don't wanna be under your thumb

我才不想被你当成傀儡一样控制把玩

All I wanna be is done

我只想和你彻底了结

Done

了结!

 

(Done) with your selfish ways

(了结)受够了你的自私行径

(Done) and all the games you play

(了结)受够了你的蠢游戏

I'm through with you and everything you say

我已经受够你和你的陈腔滥调了

 

Mama told me that I should play nice

妈妈总说在感情世界中不应冲动 不应怨恨

She didn't know you when she gave me that advice

嗯 那是因为她给我这些箴言时还不知道你这个烂人

 

Mama always told me that I should play nice

妈妈总说在感情世界中不应冲动 不应怨恨

She didn't know you when she gave me that advice

嗯 那是因为她给我这些箴言时还不知道你这个烂人

I'm through with you

你对我来说已经像个死人一样了

You're one bridge I'd like to burn

你是一条我永远都不想走上的路

Bottle up the ashes, smash the urn

把你装进骨灰盆里 砸个烂碎

I'm through with you, la dee da

哈哈 你根本不算什么!

 

I don't wanna be your "just for fun",

我才不想听你的什么「玩玩而已」

Don't wanna be under your thumb

我才不想被你当成傀儡一样控制把玩

All I wanna be is done

我只想和你彻底了结

All I wanna be is done

只想和你彻底了结

Oh

Hey, hey, ooh,

I wanna be done (so done)

我从此和你永无关系 (彻底了结)

So done (so done)

彻彻底底(彻彻底底)

So done

了结。

 


 

来玩耍吧:

facebook for 千万树叶飞落

Plurk 我在噗浪

相关文章