Fun_Final_MG_7364_a_l.jpg

◎以手机浏览可从设定切换为电脑版网页避免广告和排版乱掉◎

Fun. 欢乐乐团,2012 年在 "We Are Young" 爆红之后释出的第二主打单曲

在 2012 年发行第二张专辑后至今已有近六年的休息期 (hiatus)

倒是乐团里的吉他手 Jack Antonoff 自己创了个独立摇滚团 Bleachers

并且还担任了 Lorde 去年备受好评的专辑 "Melodrama" 主要制作人

(好啦我就偏心 Jack Antonoff 嘛 XD)

回重点

Some Nights 这歌对我而言是经典,"We Are Young"、"Carry On" 也是

激励人心的进行曲风格,大鼓起落,打出主唱 Nate Ruess 的乐团生涯;

奏出他夜里的自我矛盾、唱出他对家人的愧歉与思念

是一首除了旋律撼动人心之外,歌词也非常丰富的歌

只是歌词真的很 personal,让人很难猜,要靠大家的讨论拼拼凑凑来推理

(所以都没什么人翻(我真的很爱自找苦吃 XDDD

很多句歌词都有很大的延展空间,让人得以投入自己的故事,感到共鸣

不过首先,先从歌曲的制作说一下吧~

fun-album.jpg

》歌曲由来与制作背景《

其实这首歌是最后才发生的事,最一开始它是 Nate 脑中浮现的名词...

- Ruess came up with the title before he wrote the song. He recalled to Billboard magazine: "I think we were somewhere in Scotland, touring, and I told the guys, 'Hey, check it out. I want to call the album 'Some Nights.' I had no idea where that came from, but they were like, 'That is a fantastic name for an album!' So I had to start figuring out what that meant for me and write a song about it."

罗素(乐团主唱)在写这首歌之前先想出了歌名。他对 Billboard 杂志回忆道:「我想我们那时候在苏格兰的某个地方巡演。我跟大伙儿说,『嘿,听我说,我想把专辑名称叫做 "Some Nights"』我压根不知道这灵感哪来的,但他们说『这专辑名字很赞』,所以我也开始思考这名字对我的意义,并且写了首关于 "Some Nights" 的歌。」

而,Paul Simon 的专辑给了 Nate 创作这首 Some Nights 旋律的灵感

- "I was thinking about Graceland, the Paul Simon album, for some reason," he told Billboard. "I had the chorus for the song and I didn't know what I was going to do with the verse…

「不知道为什么我那时想起 Graceland 这张 Paul Simon 的专辑,」罗素对 Billboard 说著:「我写完了这首歌的副歌旋律,接著就在主歌旋律卡关…(下略)」

并且除了 Paul Simon 的影响

因为当时著迷著 Kanye West 的专辑 "My Beautiful Dark Twisted Fantasy"

所以乐团找来了那张专辑的制作人 Jeff Bhasker 来制作这首 Some Nights

(Jeff Bhasker 近年作品:Harry Styles 同名专辑主制作人、Katy Perry "Witness" 制作人之一、Miguel "War & Leisure" 制作人之一)

fun.-Photo-2-photo-by-Lindsey-Byrnes.jpg

》歌曲意境《

制作人 Jeff Bhasker 这样描述 Nate Ruess:

"He can tackle these really dark subjects and put this pop melody to it."

虽然听起来振奋人心,这首歌藏了很多苦涩之处,尽管旋律能让人重新被注满动力;

歌词和主唱 Nate Ruess 的乐团经历息息相关

如果很喜欢他们,会知道 Nate 在于 Fun. 成名前有另一个乐团叫 "The Format"

你觉得歌词的内容是一路以来的拚命,到现在终被世人听见的感动?No!!

他写了自己成名后的心得没错,但 "Some Nights" 一如歌名中的「夜晚」

好多反思与对自己说的话,在夜晚一一浮现

Nate 写的是为音乐、为名气,一路以来的追逐所失去的那些东西

在终于走到他曾认为的成功那一步,他开始怀疑起这一切是否是自己所要的

同时 Nate 也是个深爱家庭的人,他说:

- "I'm always thinking about, 'Who am I and why did I do something like that?' And I think then it harkens back to my family, and I have such a strong tie to them and it's always therapeutic to sing about them."

「我总在想,我是谁还有我为什么会那样做?然后我想一切都回到我的家庭,我和他们的牵绊是如此强烈,而唱著关于他们的一切会让我觉得安心。」

 

- "I think that the song 'Some Nights' just kind of sums up who we are as a band, and while it's über-personal, I think it gives people a lot of stuff to relate to. It's not a love song; it's a song about being an underdog and trying to figure out where you fall into that situation."

「我想这首 Some Nights 大概就是总合了、象征了我们三个人组成的这个乐团,而它的意涵是非常私人的,我想这也能给大家很多东西去连结、感受。这首歌不是在讲爱情;这首歌说的是当你身陷低潮,并且努力想找到自己是从哪里陷落的那种时刻。」

-


 

Fun. - Some Nights [OFFICIAL VIDEO]

 


 

Fun. 欢乐.乐团

Some Nights 那些夜晚

/

 

[Intro]

Some nights, I stay up

某些夜里 我辗转难眠

Cashing in my bad luck

用尽一切和命运挣搏

Some nights, I call it a draw

而某些夜里 至少我还能宣布和局

Some nights, I wish that my lips could build a castle

多少夜里 我多希望自己的话语能筑起一座城堡

Some nights, I wish they'd just fall off

多少夜里 我恨不得让它们直接崩落

But I still wake up, I still see your ghost

然而我还是清醒著 我仍能看见你的轮廓

Oh Lord, I'm still not sure what I stand for

噢老天 我还是不确定 自己坚持的理由

What do I stand for?

我到底在坚持什么?

What do I stand for?

我到底代表了什么?

Most nights, I don't know anymore

大多数的夜里 我真的 搞不懂 -

Woah...

 

[Verse 1]

This is it, boys

就是这样 男孩们

This is war

这是场战争

What are we waiting for?

难道我们要坐以待毙?

Why don't we break the rules already?

为什么不干脆打破这些死板的规则?

 

I was never one to believe the hype

我才不是那种信从大众狂热的人

Save that for the black and white

那些留给报章杂志去作文章就好

Try twice as hard and I'm half as liked

用两倍的努力 我换来的关注不到一半

But here they come again to jack my style

结果现在他们却回头 来学我这种风格

 

And that's alright; I found a martyr in my bed tonight

但没关系;今晚有与我同心的天使伴我入眠

She stops my bones from wondering just -

她让我不再去痛苦地怀疑自己 -

who I am, who I am, who I am

是谁 我是谁 我究竟是谁 -

Oh, who am I?

噢 我到底是谁?

Mmm

 

[Hook]

Well

Some nights, I wish that this all would end

某些夜里  我希望这一切会有结束的一天

'Cause I could use some friends for a change

因为我宁愿放弃一些朋友去换一次改变

And some nights, I'm scared you'll forget me again

而某些夜里我害怕 你又再次把我抛弃

Some nights, I always win (I always win)

某些夜里我反而战胜了一切(战胜一切)

But I still wake up, I still see your ghost

然而我还是清醒著 我仍能看见你的轮廓

Oh Lord, I'm still not sure what I stand for

噢老天 我还是不明白 自己努力的理由

What do I stand for?

我到底相信什么?

What do I stand for?

我到底想成为什么?

Most nights, I don't know

几乎每个夜里 我都想不透 -

(Oh, come on..)

(噢拜托…)

 

[Bridge]

So this is it?

...所以就这样而已?

I sold my soul for this?

我出卖灵魂只为了这个?

Washed my hands of that for this?

洗去那一切只为了这个?

I miss my mom and dad for this? (Come on..)

惹一身乡愁只为了这个?(不会吧…)

No.

不。

When I see stars

当我眼望星辰

When I see stars, that's all they are (Come on..)

当我望见星辰 它们就只是星辰了 (够了…)

When I hear songs

当我听著每一首歌 -

They sound like a swan

全都像那天鹅的终曲

So come on

所以尽管来吧…

Oh, come on

oh 拜托…

Oh, come on

oh 不会吧…

Oh, come on!

oh 尽管来吧!

 

[Verse 2]

Well, that is it, guys, that is all

好吧 那就这样了 大伙们 都结束了

Five minutes in and I'm bored again

狂热五分钟之后 我又感到空虚了

Ten years of this, I'm not sure if anybody understands

十年这样的日子 我不知道到底有谁能了解

This one is not for the folks back home

这首歌不是游子 不会懂

Sorry to leave, mom, I had to go

很抱歉要离开  妈 我一定得走

Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?

又有谁愿意孤老一生 被沙漠下的烈阳榨干希望?

 

[Verse 3]

My heart is breaking for my sister

我的心为了妹妹都碎了

And the con that she called "love"

一场骗局 是她以为的真爱

And then I look into my nephew's eyes

但当我注视著外甥清澈的双眼 -

Man, you wouldn't believe the most amazing things

哎 令你难以置信 - 世上最美丽的事物

That can come from

竟然是能诞生于…

Some terrible nights

那些令人不堪回首的夜晚

 

Woah...

 

[Outro]

The other night, you wouldn't believe

在那一个夜晚 猜你不会相信

The dream I just had about you and me

那一个我脑海里的梦 是关于我和你

I called you up

我试图唤起你

But we'd both agree

但猜我们都同意:

 

It's for the best you didn't listen

多希望你当时没听见我的声音

It's for the best we get our distance, oh

多希望我们保持彼此的距离

It's for the best you didn't listen

最好的结果是你没听见我的声音

It's for the best we get our distance, oh

最好的结果是我们还能相隔两地

 

 

6994610558_a03f8e57b8_b-e2456363ff1dbc4a03736ca2c759d08be0ea8674-s1000-c85.jpg
(fun. In Concert : NPR)


歌词解析

 

[Intro]

Some nights, I stay up

某些夜里 我辗转难眠

Cashing in my bad luck

用尽一切和命运挣搏

>这两句歌词描述我们在夜晚的思绪,矛盾和怀疑、对现况的不满等等;cash in something 在这里指的是投注精力或拥有的一切,换来令人头疼的 bad luck。可能是投注心思到没有解答的思绪里、彻夜未眠地想不透世界的无理,或是投注金钱到物质里、换一场没有回报的苦中作乐吧。

cash in something, to exchange something for something else of equal value.
例句:I was in desperate need of a vacation, so I cashed in all of my credit card points for a flight to Bermuda.

 

Some nights, I call it a draw

而某些夜里 至少我还能宣布和局

Some nights, I wish that my lips could build a castle

多少夜里 我多希望自己的话语能筑起一座城堡

Some nights, I wish they'd just fall off

多少夜里 我恨不得让它们直接崩落

>多么天真,但我们何不渴望所有好事和心愿都能一语成谶?这两句矛盾的歌词宛如夜里的自言自语,有时多希望用言语就能轻易的改变事物、有时多希望能放弃一切沉重的责任。也或许这两句歌词描述 Nate 成名前对于「成功」的渴望以及「成功」之后看见的现实与丑陋,并且、发现自己无形中也失去了当初的自我。

 

But I still wake up, I still see your ghost

然而我还是清醒著 我仍能看见你的轮廓

>这里的 your ghost 说的可能是逝世的母亲,也可能是过去的自己。

>而在 Some Nights 这张专辑另一首歌 "Stars" 里,歌词这样写:

"Some nights I rule the world

 With bar lights and pretty girls

 But most nights I stay straight and think about my mom

 Oh God, I miss her so much

Nate 在离家巡演的夜晚,时不时地想起家人、想起他逝世的母亲。
(p.s. 这段第二句歌词,其实隐喻了首张专辑 "Aim and Ignite" 中的两首歌 "All The Pretty Girls" 和 "Barlights"。)

 

Oh Lord, I'm still not sure what I stand for

噢老天 我还是不确定 自己坚持的理由

What do I stand for?

我到底在坚持什么?

What do I stand for?

我到底代表了什么?

stand for 有很多意思在这里都能通,意思有「忍受」、「代表某种意义」、「支持、拥护」、「坚信、信仰」,所以这句歌词的意思可以有「我在坚持什么」、「我相信什么」、「我代表什么」、「我的意义是什么」;而最字面浅白的意思就是「我站著是为了什么?」;最深的意思便是「我活著是为了什么?」。

Most nights, I don't know anymore

大多数的夜里 我真的 搞不懂 -

Woah

 

[Verse 1]

This is it, boys

就是这样 男孩们

This is war

这是场战争

What are we waiting for?

难道我们要坐以待毙?

Why don't we break the rules already?

为什么不干脆打破这些死板的规则?

 

I was never one to believe the hype

我才不是那种信从大众狂热的人

>hype 指各种媒体的炒作、宣传、引导大众产生的风潮。

hype, a situation in which something is advertised and discussed in newspapers, on television, etc. a lot in order to attract everyone's interest
例:media hype 媒体炒作
动词:It's being hyped as the musical event of the year. 它正被炒作成年度音乐盛事。(康桥字典)

 

Save that for the black and white

那些留给报章杂志去作文章就好

>save 即省下来的意思,the black and white 在此指涉报章杂志白纸黑字

>一片语如 in black and white, written down or in print 白纸黑字的

6276688407_12900948a2_b.jpg

 

Try twice as hard and I'm half as liked

用两倍的努力 我换来的关注不到一半

But here they come again to jack my style

结果现在他们却回头 来学我这种风格

jack one's style 是个 slang 而非正式用法,意思等于 "copy one's style" 学人家的风格或特色,同样的俚语还有 "jack my swag"

根据都市字典,这俚语最有名是在 Jenna Rose 的一首歌叫 "My Jeans" 里面出现的:

"ABC, 123

 That girl wore her jeans like me

 I bet she's mad, 'cause I look fab

 ha ha ha ha jack my swag

 

>上面这四句歌词尽管很 personal 又难懂,但大多数人猜测,这诉说了 Nate 成名前在 The Format 里付出的努力与成果和在 Fun. 的时日里不成对比,媒体控制大众的风向,即便成名了他也是当初的 Nate Ruess,倒是名气与财富反而让原本倒他喝采的人全都想分一杯羹了。


 

And that's alright; I found a martyr in my bed tonight

但没关系;今晚有与我同心的天使伴我入眠

>martyr 是为自己相信的理念而牺牲的勇者,中文有人翻成烈士、壮士但都太男性化了故没有采用;在这里 Nate 描述一位枕边人的陪伴,让自己暂时不再独自陷入自我怀疑的泥沼。

She stops my bones from wondering just -

她使我不再痛苦地怀疑自己 -

>stop… from V-ing 使…停止做什么事情,这应该被学校教到烂掉了XDD 在这里把 bone 骨头当作受词了,而 bones 常常被用来形容深刻的感受、例如痛之入骨等等;此句便是描述枕边人让 Nate 发自内心(由骨而生)对人生寻无解答的痛苦暂时消弥。

who I am, who I am, who I am

是谁 我是谁 我究竟是谁 -

Oh, who am I?

噢 我到底是谁?

Mmm

 

[Hook]

Well

Some nights, I wish that this all would end

某些夜里  我希望这一切会有结束的一天

'Cause I could use some friends for a change

因为我宁愿放弃一些朋友去换一次改变

>名气带来许多人脉,然而你却开始无法分辨他们究竟是为了和你做朋友而做朋友,抑或是为了取得你身上的好处而与你做朋友,是否想利用你、是否另有心机,当原本追求音乐的梦想变得复杂,Nate 希望这一切或许转瞬间就瓦解吧,拿一些「朋友」当作牺牲品换回当初的单纯也无所谓了。

 

And some nights, I'm scared you'll forget me again

而某些夜里我害怕 你又再次把我抛弃

>这里的 you 可以理解成歌迷粉丝们,或者理解成重要的人,或者理解成、所有人。我们都深怕自己不能留下一些什么、深怕被忘却,都希望自己是谁心中重要的人。在夜里油然而生的恶魔回荡在脑中、低鸣著质问:「你存在的价值是什么?」是最让人害怕的事。

 

Some nights, I always win (I always win)

某些夜里我反而战胜了一切(战胜一切)

But I still wake up, I still see your ghost

然而我还是清醒著 我仍能看见你的轮廓

Oh Lord, I'm still not sure what I stand for

噢老天 我还是不明白 自己努力的理由

What do I stand for?

我到底为了什么坚持?

What do I stand for?

我到底拥有什么意义?

Most nights, I don't know

几乎每个夜里 我都想不透

(Oh, come on..)

(噢拜托…)

 

[Bridge]

So this is it?

...所以就这样而已?

I sold my soul for this?

我出卖灵魂只为了这个?

Washed my hands of that for this?

洗去那一切只为了这个?

wash my hand of something 意思是摆脱、卸去、舍弃、卸责,是出自圣经里的段落:

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. - Matthew 27:24

彼拉多知道自己无济于事,反而骚乱倒要发生,就拿水在众人面前洗手,说:「流这人的血,罪不在我,你们自己看著办吧!」- 马太福音 27:24

I miss my mom and dad for this? (Come on..)

惹一身乡愁只为了这个?(不会吧…)

 

"this" 可能在此是 Fun. 在 "We Are Young" 声名大噪后获得的「名声和财富」;在过程中为了渴望已久的目标,或许有意无意中我们选择背叛自己、出卖灵魂,牺牲了难以挽回的人事物;可能远离了最初的自己,或是扭曲了原本的期望。我相信 Nate 仍然享受音乐与巡回演出的快乐,但某些时候(例如独处的夜里)我们难免彻底翻盘地看透一件事情背后、我们牺牲的一切,陷入后悔、难过;而 Nate 在歌曲里多次提及家人,可见他对家乡的思念与离乡的愧疚,全是追求音乐梦想的代价。(p.s. 这个主题与 twenty one pilots 的 "House of Gold" 很像呢 QQ)

 

No.

不。

When I see stars

当我眼望星辰

When I see stars, that's all they are (Come on..)

当我望见星辰 它们就只是星辰了 (够了…)

>star 有人选择做星辰解、有人想是明星(成名);无论是何者可能都隐含我们走到目的地时,发现和当初想的不一样的那种失落,费尽苦心去寻求的、所牺牲的,换来的结果原来并不如想像中美好。

starcatalog_600x600.jpg

When I hear songs

当我听著每一首歌 -

They sound like a swan

全都像那天鹅的终曲

>传说中天鹅在一生中只会歌唱一次,那便是死去之时;因此英文里的 swan song 意即告别演出、最后作品,例如 "Obama's swan song" 就是形容欧巴马在辞去总统职位之前的最后一场演说。

 

0915ac81e5d8e8838e70906b0a97bdee.jpg

(...图文极不符XDD)

So come on

所以尽管来吧…

Oh, come on

oh 拜托…

Oh, come on

oh 不会吧…

Oh, come on!

oh 尽管来吧 -

>这里重复好多次的 come on 有好多种令人共鸣的意涵……所以我找到一篇仔细介绍 "come on" 这看似很简单的片语的文章;come on 的「不会吧、拜托、少来了」与「来吧、快点」都有催促、鼓励、叫人去做某事的意思,所以可能 come on 在这几句歌词的意思不是消极的「不会吧难道就这样吗好吧算了不管什么都来吧」就是正面的「我不怕啦拢来啦」的意思啰! XDD

>补充 come on 于歌词里可能的意思:

1. To hurry up; move rapidly. Often used in the imperative

2. To stop an inappropriate behavior; abandon a position or an attitude

 

>有趣的是,Nate 前乐团 The Format 有首歌叫做 "Swan",里头重复了许多次 "come on"。
"Past the pavement that we used to walk

 Past the people that we used to know

 Now come on, go

 Past the people that have broke our hearts

 We started laughing at them from afar

 But now we've climbed too high without a rope

 Now come on, go

 

[Verse 2]

Well, that is it, guys, that is all

好吧 那就这样了 大伙们 都结束了

Five minutes in and I'm bored again

狂热五分钟之后 我又感到空虚了

>得到想要的之后便发现不如预期般美好了,抑或是人的本性贪婪作祟?这句可能呼应了 "When I see stars / That's all they are"。同时这句的时间点刚好是专辑开始后的五分钟

Ten years of this, I'm not sure if anybody understands

十年这样的日子 我不知道到底有谁能了解

>从 The Format 到 Fun., Nate 的乐团生涯走了十年之久,终酝酿出今日的成就。

This one is not for the folks back home

这首歌不是游子 不会懂

>folk 就是人,比较道地的说法 (?  ;back home 是修饰 folk 的形容词,表待在家里的。

Sorry to leave, mom, I had to go

很抱歉要离开  妈 我一定得走

Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?

又有谁愿意孤老一生 被沙漠下的烈阳榨干希望?

>Nate 的故乡在亚利桑那州,以一年四季的高温与雄伟大峡谷、沙漠闻名。

1190x350.jpg

 

[Verse 3]

My heart is breaking for my sister

我的心为了妹妹都碎了

And the con that she called "love"

一场骗局 是她以为的真爱

>这段非常的 personal,con 是骗局;大概猜得到 Nate 在倾诉家里发生的事情,这也再次反映 Nate 爱家的心,在歌词中不断的显露。

And then I look into my nephew's eyes

但当我注视著外甥清澈的双眼 -

>鉴于中文那些外甥姪子什么的称谓我真的都记不起来,考虑一定也有跟我一样的人所以解释一下,外甥是指姊姊或妹妹的孩子 XD;也就是说 Nate 的妹妹很有可能被欺骗了,并且生下了一个可爱的婴儿。

 

Man, you wouldn't believe the most amazing things

唉 令你难以置信 - 世上最美丽的事情

That can come from

竟然是能诞生自…

Some terrible nights

那些不堪回首的夜晚 -

>这三句是我最爱的歌词,用接近说话的节奏诠释真的很棒;我想,除了 Nate 妹妹的孩子,这首歌仿佛也是 terrible nights 里诞生的 amazing thing 吧,还有许多许多在世界上 inspiring 的事物,何尝不是来自于那些孤暗而美丽的夜晚呢。

 

[Outro]

The other night, you wouldn't believe

在那一个夜晚 猜你不会相信

The dream I just had about you and me

那一个我脑海里的梦 是关于我和你

I called you up

我试图唤起你

But we'd both agree

但猜我们都同意:

It's for the best you didn't listen

多希望你当时没听见我的声音

It's for the best we get our distance

多希望我们保持彼此的距离

It's for the best you didn't listen

最好的结果是你没听见我的声音

It's for the best we get our distance, oh

最好的结果是我们还能相隔两地

>Nate 用第一人称对另一个人诉说,但这个人是谁?有人认为是一段曲折的爱情,但更多人认为是与过去的自己对话,我也不例外地觉得后者的解释更顺畅、也更能引起共鸣;有点 nostalgic (回忆过去、怀旧的),让人想起时光这东西是如何在无形中改变著自己……虽然无情但也让一切回忆更值得回忆。

 

 


 

★ 每月更新当月歌单。若喜欢 Achi 我的翻译和推荐音乐,欢迎加入书签追踪,感谢你的点阅!

★ 资讯庞杂,如任何地方有所错误或需更正,欢迎不吝指出!

★ 倘若喜欢我的文章可以点一下旁边的广告表示支持,下回见<3

创立了粉丝团!如果希望追踪我的翻译跟新歌推荐欢欢欢迎按个赞 :D

 

相关文章