7月の翼 七月的羽翼 / Aimer 歌词翻译
星屑の中 羽ばたいた あの白い鸟の様に
就像是 在星屑之中 翱翔著的那只白鸟一样
何もかもを投げ出して 飞べたなら 変わるのかな?
把一切抛开不予理会 就这么展翅的话 会不会有所改变呢?
どこにも行けずに まだここにいる
但我仍哪里都无法前行 仍在这里
ただ 会いたい
只是 想要见你
浮かぶ言叶はいつも弱くて 変わらず胸を焦がすよ
浮现的话语却总是如此软弱 仍旧不变的让胸口焦躁不安
ねえ もし愿いが叶うなら 夜空も越えて会いに 行くよ
呐 如果 愿望可以实现的话 我会穿越夜空 去见你
暗暗の中 辉いて 咲き夸る花の様に
就像是 在黑暗之中闪闪发光 骄傲绽放的花朵一样
何もかもが爱しくて いつまでも探している
是那么令人怜爱 我总是在寻找著
どこかで会えたら また微笑んで
如果在哪里相遇了 我还能微笑著
ただ 会いたい
只是想要见你
君の笑颜は今も 远くで変わらず夜を照らすよ
你的微笑现在 仍不变的遥遥的照耀著夜空
ねえ もし愿いが叶うなら 迷わず君に会いに 行くよ
呐 如果愿望可以实现的话 我会毫不犹豫的 去见你
思い出の公园や 懐かしい教室も
回忆中的公园也好 令人怀念的教室也好
今でもあの日と同じままかな?
现在也是和那天同样的模样吗?
寂しげな街灯と 最后に见た駅のホーム
寂寞的街灯和 最后见到的月台
溢れ出す景色に手を伸ばす
朝著满溢出来的景色伸长了手
会いたい…
想要见你...
浮かぶ言叶はいつも弱くて 変わらず胸を焦がすよ
浮现的话语总是如此软弱 仍旧不变的让胸口焦躁不安
会いたい…
想要见你...
君の笑颜は今も 远くで変わらず夜を照らすよ
你的笑容现在 仍不变的遥遥的照耀著黑夜
ねえ もし翼があるのなら 迷わず君に会いに
呐 如果拥有羽翼的话 我会豪不犹豫的去见你
夜空も越えて会いに行くよ
穿越这片夜空 去见你