【英语习语】paint the town red

佳中

刚见到这个习语 paint the town red, 感到很不解,怎么要把「城市刷成红色」?读了注释才

明白,原来是在年轻人中很流行的一句俚语,意思是「go out and have a really exciting, crazy time」。

Wiktionary 给出的解释是:To party or celebrate in a rowdy wild manner, expecially in a public place.

所以,这个习语的意思是「到城里去狂玩』,「出去痛快地玩」,尤指晚上到闹区、公共场

所去喝酒、跳舞、唱歌、享受都市夜生活。paint the town red是一种夸张的说法,译成汉语意思

很多,可译成「狂玩」、「发疯去」、「玩个痛快」、「狂欢庆祝」、「饮酒作乐」、「热闹一

番」等等。

看几个例子你就能你就能理解意思了。 要是你是年轻人,不妨可以在你伙伴中可以尝试用用。

例子:

1)It"s Ian"s birthday so he"s going out with some friends tonight to paint the town red.

今天是伊恩的生日,今晚他与他的朋友们一起出去狂欢庆祝了。

2)We"re heading out to paint the town red tonight, so don"t forget to bring plenty of cash.

今晚我们出去狂玩,别忘了多带点现金。

3)Going out and painting the town red is great fun, but you can"t do it every night.

出去疯玩只是娱乐,不能每晚都这样。

4)Brad: what are you planning to do tomorrow?

I』m going to paint the town red. Care to join me?

布拉:明天你准备干什么?

我想出玩个痛快,有兴趣和我一起玩吗?

5)It was the sailors" first night ashore; they painted the town red.

那是水手们上岸的第一个晚上, 他们开怀畅饮起来。

6)I"ve just won a prize on the Premium Bonds. Let"s go out and paint the town

red!

我买的有奖券中了奖, 让我们出去庆贺一番。

7)Today is Friday! Let"s paint the town red tonight.

今天是星期五! 今晚让我们好好狂欢吧。

8)Richard has passed his exam. We are going to paint the town red tonight.

理查德已通过考试, 今晚我们要好好热闹一番。

9)May Day is coming. I am going to paint the town red.

五一节快到了,我打算痛痛快快地玩个开心。


推荐阅读:
查看原文 >>
相关文章