A Change Of Heart 变心     

by The 1975

Are we awake?
我们清醒了吗?
Am I too old to be this stoned?
酩酊大醉是否已不属于我的年纪?
Was it your breasts from the start?
一开始我迷上的是妳的身体吗?
They played a part.
他们可能是原因之一吧
 

For goodness sake
看在老天的份上
I wasn't told you'd be this cold
我从没想过妳会如此冷漠
Now it's my time to depart and I just had a change of heart
而现在是我离开的时候了
谁教我早已变了心

 

I'll quote "on the road" like a twat and wind my way out of the city(注一)
我会像个傻瓜一样引用「在路上」的台词
然后匆匆离开这个城市
Finding a girl who is equally pretty won't be hard
找到一个和妳一样漂亮的女孩不会太难
Oh, I just had a change of heart
谁教我早已变了心

 

You smashed a glass into pieces
And that's around the time I left
我离开的时候,妳扔碎了一个玻璃杯
And when you were coming across as clever
Then you lit the wrong end of your cigarette
而尽管妳看起来很聪明,妳却连烟都点不好
You said I'm full of diseases
妳说我全身上下都有病
Your eyes were full of regret
妳眼神中充满了悔恨
And then you took a picture of your salad
And put it on the internet (注二)
但妳接著拍了沙拉的照片,将它们都上传到网路上

 

And she said, "I've been so worried 'bout you lately"
她说:「最近我一直很担心你。」
"You look shit and smell a bit"
「你看起来很糟糕,身上还有臭味。」
You're mad thinking you could ever save me
Not looking like that
妳大概是疯了才认为妳那个样子可以拯救我

 

You used to have a face straight out of a magazine (注三)
过去的妳看起来就像从杂志中走出来的模特儿
Now you just look like anyone
现在的妳比一般人还普通
I just had a change of heart
谁教我早已变了心
I feel as though I was deceived
我感觉我好像被欺骗了
I never found love in the city (注四)
城市从来不是寻找爱情的地方
I just sat in self-pity and cried in the car
我就这么沉浸在自艾自怜中,坐在车里哭泣
Oh I just had a change of heart
谁教我早已变了心

 

Then she said, "I've been so worried 'bout you lately
她说:「我最近一直很担心你。」
You were fit but you're losing it
「你以前还很健康,但现在你已经失控了。」
You played a part, this is how it starts"
「你也是原因之一,所以我们才会结束。」
Oh I just had a change of heart
谁教我早已变了心

 

转载请注明出处

翻译后记:

注一、On The Road 浪荡世代是一部美国的公路电影,改编自同名小说。作者Jack Kerouac是「垮掉的一代」代表人物

用在这里大概就是指可以任性地说走就走 演一部公路电影 

注二、据传主唱Matty的旧爱是真的有在Instagram上传沙拉的照片XD

注三、"She had a face straight out of a magazine"是第一张1975同名专辑中 Robbers 的歌词

其MV也和ACOH的很有关连性,对于老粉来说听到这句根本整个人都醒过来了XD

注四、"Yeah you wanna find love then you know where the city is" 

另一句著名的歌词,也是从1975首张同名专辑 The City 中变化来的

 

针对注三和四在此做个解释

主唱Matty曾对「引用过去作品的歌词」这件事做出回应

他说以前他玩电玩游戏的时候,会因为很喜欢那个游戏所以就一直不厌其烦的重复破关

有一次他也是玩著平常都快玩腻了的关卡,结果可能是一个不同的路线或动作

竟然成功触发了隐藏关卡!!!

那就是电玩开发者专门给真正热爱此游戏的粉丝设计的特别关卡

因为如果不是真正的狂热份子是不会找到那个关卡的

对次Matty表示他们的歌词也是一样,对于一般的歌迷来说就只会普通的听过去

但对于真正爱他们的粉丝来说,旧歌词的引用就好比隐藏关卡,是他们特别给粉丝的彩蛋

(是不是很sweet很用心阿)

 

回到注三四所引用的歌词身上(跳)

Matty曾说,如果第一张专辑说的是渴望恋爱、坠入情网的故事

第二张专辑就是在讲 掉出情网,体会到现实 的故事

Robbers 中 他爱上了一个美丽的女孩,和她有一段生死与共、鸳鸯大盗式的惊心爱情

但到了第二张专辑,恋情的热度早已褪去,现在他怎么看都觉得她很普通

过去迷恋的她也不存在了

The City中 一直重复的一句主旨就是 你会在大城市中找到你想要的爱情

但到现在,他终于知道那都只是骗人的,那些「真爱」也只是一时的迷恋而已

有没有很伤心阿歌词真的写的好好

 

另外,本首歌的MV和Robbers也有极大的关联性

从某个层面来说剧情是延续的

某些画面例如Robbers中的手枪变成了ACOH中的水枪

在ROBBERS中他想像两人的爱情是如此惊心动魄

到了ACOH中变成了小丑装扮的两个人可笑的跳著舞,却连彼此都取悦不了

这才是感情的现实阿QAQQ

((1975 MV三部曲:Robbers→A Change of Heart→ Somebody Else ))

 

最后,歌词如果用另一个方向去解释变心,也是合理的

过去曾经疯狂爱著他的女孩,现在仅仅是因为他「看来糟糕、闻起来有味道」等等的理由,就开始挑剔他。

简单来说这两个人的感情就是已经走到了尽头,连一点点缺点都无法忍受彼此的地步……

 

以上!

相关文章