題主是個歪果仁,正在寫關於北方口音和南方口音的報告,但不知該從何開始。大家有木有什麼好推薦的書或文獻資料?報告的主要目標是從語言學的角度來分析北南雙方的口音。求指導。


最典型的是「什麼」,正確讀音為shén me。

很多南方人會讀成shěn mé。廣東人則讀成shěn mó。客家人讀成shěn má。

我讀高中的時候,總是聽到那些客家女孩在喊shěn má······


我:「卧槽,吃雞更新了。」

舍友:「真的啊?多大。」

我:「1.2個季」

舍友:「1.2巨啊,這麼大」


北方兒化音多 南方硬傷多比如ln不分(的各種情況)等等

做為一個南方人表示在不是刻意的情況下,zhi chi shi 全變成zi ci si


建議題主縮小題目範圍,南方隔座山可能都語言不通。

新疆妹子,醫學狗,在湖南讀書,生病住院認識了當時在規培輪轉的男友,他是南方人,之後回憶我們的日常,他操著一口熟練的湖南普通話,我誤以為他是湖南人(在湖南待了七年,已經有了親切的塑料味兒~簡稱塑普),但是他很機智的聽出我是北方人,說我有北方口音,我:???北方還竟然有口音,我一直以為大部分北方都是普通話,因為從小在新疆長大,標準新疆三代,自然沒有家鄉話的熏陶,自以為說了一口標準的普通話,所以大吃一驚。

對口音方言非常不敏感的我是這麼區分北方口音和南方口音的:

聽得懂的多為北方口音,例如:北京話 天津話 東北話 陝西話 山東話 河南話...

① 類似新疆漢族人(本人也是)說普通話雖然分不清前後鼻音 被大學同學調侃了兩年 刮fen 做men 分封制 fenfenzhi..之類

②北京話天津話 兒化音賊可愛

③ 東北話 太明顯了!

④河南話 陝西話 山東話 這些也能聽出來是北方口音

⑤四川話:小聲bb:有人以 能聽懂和聽不懂來區分北方口音和南方口音,但是四川話確實好聽懂 所以也有人把四川方言歸為北方口音 (自己本人籍貫是四川的 雖然不會四川話)

聽不懂的多為南方口音:吳語 粵語 湖南方言 四川話的話... 大部分人能聽得懂,所以有人歸為北方,但是地處西南,所以我也傻傻分不清....

聽南方男友說南方很多地方 「十里不同音」


推薦閱讀:
相关文章