對,有情必須是動物,植物不能算有情。


應邀

無情就是指土木山石河流等沒有生命的東西。

無情也是有情眾生佛性的顯現。

佛菩薩超越有情,是大慈大悲。


佛教的有情眾生,指的是有意識的眾生。

植物這類的基本是無意識的,因為植物做的是最基礎的化學和冷熱反應。


五蘊來分!

五蘊:色、受、想、行、識。

無情眾生只有「色、受」,沒有「想、行、識」。無法生起心念、意志、識記,故而稱其為「無情」。


這個無情是指無情眾生嗎?

如果是這個

性命是兩個意思。一個有情的組成裡邊有這兩個。這纔是一個完整的生命體。性就是一切有情眾生平等這句話得原因。也是為什麼佛說有情都可以成佛的原因,我們和佛一樣,佛沒有比我們多出什麼東西。那為什麼我們沒成佛,因為我們多餘的東西太多了。智慧還不圓滿。

無情就是沒有這個性的存在。也就是說只要沒有性都是屬於無情眾生。

我這裡說的比較究竟可能不太好理解,簡單點來說,你就這麼去理解。有情是有生命意識存在。無情沒有生命意識存在。在簡單點就是活的是有情。死的是無情。花草樹木啊,蔬菜水果啊等等都是無情。人啊動物啊昆蟲啊魚蝦啊等等都是有情。


道生法師因為堅持「眾生皆有佛性」,不容於寺廟,被眾人逐出。回到南方,他住到虎丘山的寺廟裡,終日為眾石頭講《涅盤經》,講到精彩處,就問石頭通佛性不?羣石都為此點頭示意。圍觀者將這一奇蹟傳揚開去,不到十天拜他為師的人越來越多。


無情是不對個體有情,而對眾生有情。


先轉發一個Wikipedia的解釋,翻譯稍後。

總體說,對於大乘佛教Mahayana與上座部theravada佛教對於有情的理解並不同。

對於後者,有情是不能解脫的由五蘊形成的生命存在者,可能包括有意識的動物,也包括其他生命。

而對於Mahayana,有情同樣有佛性,能夠按照八正道的方式解脫。而且,有情在西藏,日本佛教中甚至包括非生命的存在者。

In Buddhism, sentient beings are beings with consciousness, sentience, or in some contexts life itself.[1] Sentient beings are composed of the five aggregates, or skandhas: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness. In the Samyutta Nikaya, the Buddha is recorded as saying that "just as the word chariot exists on the basis of the aggregation of parts, even so the concept of being exists when the five aggregates are available."[2] While distinctions in usage and potential subdivisions or classes of sentient beings vary from one school, teacher, or thinker to another, it principally refers to beings in contrast with buddhahood. That is, sentient beings are characteristically not enlightened, and are thus confined to the death, rebirth, and dukkha (suffering) characteristic of sa?sāra.[3]

However, Mahayana Buddhism simultaneously teaches that sentient beings also contain Buddha-nature—the intrinsic potential to transcend the conditions of sa?sāra and attain enlightenment, thereby obtaining Buddhahood.[4]

Those who greatly enlighten illusion are Buddhas; those who are greatly deluded about enlightenment are sentient beings."

—?—Dōgen[3]

In Mahayana Buddhism, it is to sentient beings that the Bodhisattva vow of compassion is pledged. Furthermore, and particularly in Tibetan Buddhism and Japanese Buddhism, all beings (including plant life and even inanimate objects or entities considered "spiritual" or "metaphysical" by conventional Western thought) are or may be considered sentient beings.[5][6]


六道眾生都屬於有情,六道分別為:天,人,阿修羅,地獄,餓鬼,畜生

山河大地草木瓦石為無情


有情,早期亦譯為眾生。


推薦閱讀:
相關文章