Avicii 這一首〈The Night〉真的激勵我勇敢去嘗試很多事情

每次想到這句 "Live a life you will remember" 就會讓我發瘋似的勇敢冒險

人生的長度並不是我們能夠決定的,但是我們能努力活出永遠難忘的精采人生!!

MV開頭的 "When I die, I ought to be remembered for the life I lived, not the money I made."

意思即是「當我死去的時候,我應該記住我精彩的生活,而不是我賺了多少的的錢。」

(2018.04.25 更新)感謝Avicii 在他這 28 歲的人生路上為我們帶來這麼多重要的人生道理 R.I.P

 

 

Hey, once upon a younger year

嘿,回想起那年少時代

When all our shadows disappeared

當我們的畏懼的陰影都消逝

The animals inside came out to play

心中的野獸彷彿掙脫枷鎖開始狂歡

Hey, went face to face with all our fears

嘿,當我們和心中的恐懼面對面

Learned our lessons through the tears

從眼淚中學到了無數的教訓

Made memories we knew would never fade

也留下了永遠不會消逝的美好回憶

 

One day my father—he told me,

某天,我的父親告訴我

"Son, don't let it slip away."

「兒子,別讓青春年華偷偷的從指間溜走」

He took me in his arms, I heard him say,

他將我抱在懷中,我聽著他說

 

"When you get older

「當你長大以後

Your wild heart will live for younger days

你狂野的心只會存留在記憶中

Think of me if ever you're afraid."

當你感到畏懼,請你想起我」

 

He said, "One day you'll leave this world behind

他說:「有朝一日你也會離開人世

So live a life you will remember."

所以 請你活出一段你無法忘懷的人生

My father told me when I was just a child

當我還是小男孩,我的父親就告訴我這一切

These are the nights that never die

人生像就是永不消逝的夜晚

My father told me

我的父親這麼說著

 

When thunder clouds start pouring down

當雷電交加,大雨傾盆而下

Light a fire they can't put out

點燃心中那盞永不熄滅的熱情野火

Carve your name into those shining stars

在耀眼的星辰上刻下你的大名

He said, "Go venture far beyond these shores.

他說:「像隻小漁船勇敢的航向大洋冒險吧

Don't forsake this life of yours.

別再浪費你的生命了

I'll guide you home no matter where you are."

無論你在天涯海角,我都會指引你回家」

 

One day my father—he told me,

某天,我的父親告訴我

"Son, don't let it slip away."

「兒子,別讓青春年華偷偷的從指間溜走」

When I was just a kid I heard him say,

當我是個小男孩,他就這樣告訴我

 

"When you get older

「當你長大以後

Your wild heart will live for younger days

你狂野的心只會存留在記憶中

Think of me if ever you're afraid."

當你感到畏懼,請你想起我」

 

He said, "One day you'll leave this world behind

他說:「有朝一日你也會離開人世

So live a life you will remember."

所以 請你活出一段你無法忘懷的人生

My father told me when I was just a child

當我還是小男孩,我的父親就告訴我這一切

These are the nights that never die

人生像就是永不消逝的夜晚

My father told me

我的父親這麼說著

 

These are the nights that never die

人生像就是永不消逝的夜晚

My father told me

我的父親這麼說著

  

---------------------------------------------------------------------------------

 翻譯如有錯誤或有任何想法都歡迎留言!! 喜歡的話可以給個讚或分享出去ww

 很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦.大家的支持是我繼續翻譯的動力

 我和小朔以及Aestas三人有在Facebook經營粉專"琳。西洋音樂"

 每星期五都會發布此部落格裡的翻譯.其餘時間不定時發布西洋音樂以及西洋大小事哦

 琳。西洋音樂→https://www.facebook.com/MarceineMusic/

查看原文 >>
相關文章