《史集》137~156頁相關名詞對照(部分)
稍微花了點時間(並不),就《史集》中137~156頁的某些名詞進行了中英對照。
其實......有些我確實查不到 那就真的不好意思了。
其中,地名全部由下劃線標出。
阿拔斯哈里發:
木思丹只忒-必剌黑 Al-Mustanjid
木思塔迪 Al-Mustadi
納昔兒裏迪尼剌黑 Al-Nasir (Al-Nasir li-Din Allah)
埃及法蒂瑪(法提瑪)王朝:
亦思馬因教派 Ismailism
阿迪忒哈里發 Al-Adid
近東的阿尤布(艾育伯)王朝:
阿撒答丁·失兒苦黑 Shirkuh (Asad ad-Dīn Shīrkūh)
撒拉合丁·玉速甫 Salah ad-Din Yusuf
曲兒忒人 Kurdish
貼克里惕 Tikrit
沙兀爾 Shawar
訥剌丁 Nur ad-Din
毛夕裏 Mosul
迪牙別克兒 Diyarbakir
阿答必 Atabeg
篾牙裏法勒 Мартирополисе(Silvan)
迪馬失克 Damascus
撒裏黑 As-Salih
阿甫答勒 Al-Afdal
阿即思·斡思蠻 al-Aziz Uthman
阿迪勒 Al-Adil I
咱喜兒·哈即 Az-Zahir Ghazi
希木思 Hims
阿撒答丁·失兒苦黑 Asad ad-Din Shirkuh
合木 Hama
納昔剌丁·馬合謀 Al-Aziz Muhammad
別忒列牙 Bosra/Bozrah
注釋:前者就在大馬士革以南,後者雖然讀音相近,但位於約旦死海以南,距離大馬士革較遠。故此將Bosra置於前,請讀者斟酌。
高耳州 Golan
者巴列 Dreebeh(賈柏萊)
剌忒乞牙 Latakia
馬格里布的穆瓦希德王朝:
玉速甫·伊賓·阿巴·木明 Abd al-Mumin
花拉子模:
亦勒-阿兒思蘭·伊賓·阿忒昔思 Il-Arslan
莎勒壇沙 Sultan Shah
禿兒罕(莎勒壇沙之母后) Terken Khatun
帖怯失 Ala ad-Din Tekish
阿牙答·倒剌 Muayyid al-Din Ai-Aba
的希思丹 Dehistan/Mishrian
你沙不兒 Nishapur
禿罕沙 Toghan-Shah
馬魯 Merv
撒剌哈夕 Sarakhs
巴思塔木 Bastam
徒思 Tus
伊拉克 Persian Iraq
散札兒-沙 Sanjar-Shah
薛卜節瓦爾 Sabzevar
剌答罕 Radkan Village
阿必維兒忒 Abiward
西模娘 Semnan
阿撒答巴忒 Asadabad, Iran
曲兒忒斯坦 Kurdistan
亦思法杭 Isfahan
亞塞拜然:
亦勒迭吉思 Eldiguzids
馬合謀·者罕·別黑列汪 Muhammad Jahan Pahlavan
列夷 Ray
乞即勒·阿兒斯蘭 Qizil Arslan
羅姆(魯木)蘇丹國
亦咱丁·乞裏赤-阿爾思蘭亦賓·馬速忒·伊賓·乞裏赤-阿兒思蘭
?Izz ad-Dīn Qilij Arslān bin Mas?ūd
闊尼亞 Konya
昔瓦思 Sivas
凱撒裏牙 Kayseri
答失蠻 Danishmenids
馬剌的牙 Malatya
塞爾柱末代統治者
木黑牙丁·脫黑魯勒沙 Toghrul III
克爾曼(起兒漫)
起兒漫 Kerman
古耳王朝
古耳 Ghor region
哥疾寧 Ghazni
忻度(斯坦) Hindustan
禡拶(ma四聲 za一聲)達爾等
禡拶達爾 Mazandaran
篾剌合 Maragheh
阿黑松忽兒 Aq Sunqur II
帖必力思 Tabriz
上述地名可以在google中找到,統治者等名稱可以在wiki找到。具體的我就不介紹了,如果有心的話,可以到那裡去看一下。
推薦閱讀: