在TVB剧集中往往有很多地道的俚语、俗语表达,而字幕却只能给出翻译之后的意思,这无疑对于我们学习「纯粹的」粤语、了解典故是一种障碍,导致的结果就是你在日常对话中还是无法听懂、以及熟练使用这些俚语和俗语。本专栏受众为具有一定粤语基础的朋友,素材为TVB剧情中某一特定桥段,对于(1)字幕与对白不匹配的情况;(2)或者你无法听清对白讲的是哪句话的情形,做出了简要的解析。?

视频封面

01:25哪壶不开提哪壶
推荐阅读:
相关文章