Red Velvet(레드벨벳):'Mosquito'-中韩歌词
翻译:HaNae
불 꺼진 방엔 언제 또 들어왔니?
你什么时候关灯进了房间
마치 넌 mosquito (진동소리)
你就像一只蚊子(振动声)
마치 넌 mosquito (무슨일이야?)
你就像一只蚊子(发生了什么事?)
마치 넌 mosquito (너 자꾸 이러기야?)
你就像一只蚊子(为什么你要一直这样做?)
신경이 바짝 곤두선 채 너를 어떡할까 고민 중
我很担心你该怎么做
평화로운 나의 시간을 아주 단숨에 깨버린 너 no
你是打扰我平静时间的那个人 no
내 맘속 깊숙이, woop woop woop, 돌아다니다
你在我内心深处,woop woop woop,当我发现你时
찾을 땐 숨어버리지 날 자꾸 맴도는 넌 mosquito, -squito
你一直在我身边 你是蚊子
잠이 들려고 할 때 울린 진동소리
当你尝试睡觉时,有一种振动的声音
이 밤에 또 무슨 일야? 너 자꾸 이러기야?
这个时候现在是什么?你一直在做这件事情?
아무 사이 아닌데 왜 또 그런 식으로 농담을 해 ah ooh
我们没有任何关系,但为什么你要一直这样开玩笑
혹시나 한 마음이 들었던 나는 또 뭐가 돼? Uh huh
如果你进到我的心中,那对我有什么影响?
넌 너무 가벼워 oh oh oh oh 날아가 버릴 듯 oh oh oh oh
你太轻了oh oh oh oh感觉就像你会飞oh oh oh oh
재미없어 난 멈춰줄래? Oh oh
这对我来说不有趣,你可以停下来吗?oh oh
잠이 들려고 할 때 울린 진동소리
当你尝试睡觉时,有一种振动的声音
이 밤에 또 무슨 일야? 너 자꾸 이러기야?
这个时候现在是什么?你一直在做这件事情?
간지러운 사인 거기까지 넌 나빠 해롭지
这不是一个好迹象,你是有害的
마치 넌 mosquito (nanananana-)
你就像一只蚊子(nanananana-)
너는 mosquito (zzzzzz-)
你就像一只蚊子(zzzzzz-)
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸
你持续跨越这条界线
선을 넘어 넘어 매너없이 oh!
没有礼貌地越过界线 oh!
진지한 척 목소리엔 온통 장난이 가득해 (ah ooh)
从你严肃的嗓音中有一种玩笑的声音
일방적인 네 말이 기계음같이 막 윙윙대 (uh huh)
从你单方面的话语就像机械声嗡嗡作响
눈을 꼭 감아도 oh oh oh oh 두 귀를 막아도 oh oh oh oh
即使阖上我的双眼 oh oh oh oh 即使覆盖我的双耳 oh oh oh oh
항상 나타나 귀찮게 해 oh oh
你总是出现,多么烦人 oh oh
잠이 들려고 할 때 울린 진동소리
当你尝试睡觉时,有一种振动的声音
이 밤에 또 무슨 일야? 너 자꾸 이러기야?
这个时候现在是什么?你一直在做这件事情?
간지러운 사인 거기까지 넌 나빠 해롭지
这不是一个好迹象,你是有害的
마치 넌 mosquito (nanananana-)
你就像一只蚊子(nanananana-)
너는 mosquito (zzzzzz-)
你就像一只蚊子(zzzzzz-)
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸
你持续跨越这条界线
선을 넘어 넘어 매너없이 oh!
没有礼貌地越过界线 oh!
가깝다고 느꼈어 그래서 더 다가가면 넌 늘 사라져
当我感受到你在附近,靠近你 你总是不见
그 맘에 없는 말도 다신 속지 않을 테니 알아둬
我不会再被这些话语欺骗了
더 이상은 내게 제멋대로 굴지 마
别再如此自私了
간지러운 사인 거기까지 넌 나빠 해롭지
这不是一个好迹象,你是有害的
마치 넌 mosquito (nanananana-)
你就像一只蚊子(nanananana-)
너는 mosquito (zzzzzz-)
你就像一只蚊子(zzzzzz-)
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸
你持续跨越这条界线
선을 넘어 넘어 매너없이 oh!
没有礼貌地越过界线 oh!