日前,有一篇分析包括《港囧》在內的三部「囧系列」電影涉嫌抄襲好萊塢電影的文章,開始在很多公眾號上傳播開來,一石激起千層浪。該文詳細分析了《人在囧途》、《泰囧》和《港囧》三部電影和多部好萊塢電影在主題、情節以及人物設置上的相似之處,幾乎以「拉片」的方式列出各種截圖,對這些電影中的疑似「抄襲」之處進行了匯總。新浪娛樂日前獨家聯繫到了《泰囧》及《港囧》的編劇束煥,對文章中「抄襲」的說法一一做出了回應。束煥承認,這三部電影在創作時確實有借鑒過一些好萊塢電影,但是本土化的過程本身也是一種「原創」。《人在囧途》VS《飛機、火車和汽車》——「確有借鑒,不算抄襲」「囧系列」的第一部《人在囧途》,「學習」了約翰·休斯自編自導的《飛機、火車和汽車》,這件事其實並不新鮮了。文章中也提到,徐崢當時自己在《人在囧途》的藍光花絮中就說過,編劇劉儀偉最初的想法就是想拍一個中國版的《飛機、火車和汽車》。那麼問題來了,為何當初不直接購買版權翻拍呢?

束煥其實也參與過《人在囧途》的編劇,不過中途退出。他承認《人在囧途》確實確實是借鑒了《飛機、火車和汽車》,至於為何沒有購買版權,束煥說:「唯一的相似之處就是最後的感恩節變成了春節,中間的橋段細節都不一樣,沒有必要買版權。」然而文章中指出,兩部電影中不僅遭遇交通事故的劇情類似,而且兩位主角也都是「 『一個節前急著趕回家與家人團聚的中產階級』和『一個出身低階層的烏鴉嘴』」,對此束煥表示「公路片裏的人物關係都差不多」,當時他們想找的一個老闆一個員工的感覺,最先鎖定的其實是孫紅雷和王寶強。只是「老闆VS員工」和《飛機》一片中的「中產VS藍領」多少還是有些相似,束煥表示「肯定要找反差大的人物嘛,不可能兩個老闆吧」。

除此之外,文章也指出包括一些情節設置(「兩人被迫同住一件客房甚至同上一牀」)、臺詞以及整個主題,兩部電影也都有相似之處。在承認借鑒的同時,《人在囧途》編劇署名卻寫著「原創Scriptwriter」是劉儀偉,編劇——用的是「Adapter」(改編劇本),寫的是田羽生、史晨贇、徐元豐三個人的名字,這樣的署名合理嗎?對此,束煥的回應是:「當然了,你讓美國的律師來看他也提不出來哪些是抄襲,有時候是你感覺像,但是要從法律的角度來看這些東西到底是不是抄襲。」《泰囧》VS《預產期》——「我們看了很多不只是《預產期》」說完《人在囧途》,再來說《泰囧》。該文章中細緻地分析了《泰囧》和「鋼鐵俠」小羅伯特·唐尼主演的電影《預產期》在故事結構、人物形象以及細節中的相似之處。更指出《泰囧》的改編其實就幾處:「1.把原版的『國內旅程』改成了『出境遊』(即泰國)。2.《預產期》的煽情之處是奇葩人士對他父親的感情,《泰囧》把父親改成了母親。3.原版裏奇葩不切實際的夢想是『自己想當明星』,《泰囧》裏改成了『見到大明星』(即范冰冰),二人在片尾都實現了。」

所以這部《泰囧》是不是也借鑒了《預產期》呢?作為《泰囧》的編劇之一,束煥說他們當時確實有看過《預產期》,但是不只是《預產期》,創作劇本之前他們看了很多類似的電影,其中還包括《雨人》、《第八日》,甚至還有《冰河世紀》和《怪物史瑞克》這樣的動畫片。

束煥覺得比起《預產期》,《泰囧》其實更像是羅伯特·德尼羅主演的《午夜狂奔》,只不過《午夜狂奔》的線索更多更複雜。所以在吸收學習的過程中,把這些元素本土化也算是一種「再創造」?束煥認為,這個過程本身就是一種「原創」,「直接接過來容易?給中國的市場看,本土化也是很難的,它就是原創」。然而,《泰囧》當年確實曾經因為「侵權」被罰款,將其告上法庭的並非某部好萊塢電影,而是整個系列的第一部——《人在囧途》,這一點文章中也有提到。《人在囧途》之後,徐崢拉著光線影業弄出了這部《人再囧途之泰囧》,名字看上去就像是《人在囧途》的續集,然而出品方已經不再是武漢花旗影視製作公司。《泰囧》票房大爆以後,武漢花旗影視曾狀告光線影業進行「不正當競爭」以及「著作權侵犯」,稱《泰囧》故意進行引人誤解的虛假宣傳,《泰囧》和《人在囧途》兩部電影在片名、情節、臺詞等方面也都存在相同或相似之處。最後,北京市高級人民法院判處《泰囧》的出品方光線影業停止不正當行為,賠償武漢花旗影視500萬並道歉。該文也列出了《泰囧》被判侵權而被罰款的事實,並對此事評論道:「這不就是一個『原創抄襲者』告一個『二道販子抄襲者』的事兒嗎?《囧途》片方的潛臺詞就是:只許我抄歪果仁的、不許你抄我的!」《港囧》片段涉嫌抄襲?——「類似的橋段太多了」

最後再來看看最近正在熱映的《港囧》。這篇分析文章指出,《港囧》中徐來和初戀楊伊每次親吻都出狀況的橋段和好萊塢喜劇《四十歲老處男》如出一轍。而最後,徐來和妻子以及初戀三人一同站在高樓懸掛的玻璃板上的驚險橋段,也疑似抄襲了尼古拉斯·凱奇的《國家寶藏2》。

束煥表示,類似於「每次親吻都出狀況」這樣的橋段,其實在周星馳的電影以及一些老港片中都能找到。在電影中這些比較像的橋段其實往前推都能找到不止一個出處。至於為何會有玻璃板的一段,舒緩說:「當時就是想把他們放到一個很懸的境地,也想過放在海上的集裝箱裏,後來覺得玻璃板拍攝起來更好辦。」那麼《港囧》有沒有借鑒其他的好萊塢電影呢?束煥曾經透露,電影中徐來遇到初戀之後兩人在牀上的一段戲,剛想要親吻的時候也是發生了各種囧況,其實是有點受到羅伯特·德尼羅、摩根·弗里曼等四個老戲骨主演的那部《最後的維加斯》的啟發。從手機抄到綜藝抄到電影 經濟大好影市大好的尷尬據知情人透露,這篇討論「囧」系列涉嫌抄襲的文章也是因為注意到了主創們以前在採訪中透露的一些借鑒的細節,才會有這樣的一篇匯總分析。即使創作者對於自己「學習、借鑒」好萊塢的理由有很多解釋,但是當一篇文章把這麼多「囧」系列電影和好萊塢電影的相似之處用細緻的分析和截圖展現出來的時候,不得不讓人質疑作為中國電影市場最賣座的喜劇系列,真正原創的比例能有多少?今年年底,中國電影票房總量將突破400億,超過美國成為全球最大的電影市場指日可待。然而另一方面,國產電影的抄襲事件卻屢屢發生。今年暑期檔,國產動畫《汽車人總動員》抄襲《賽車總動員》的事件,也曾經轟動一時。除了明目張膽的抄襲之外,一些購買了國外電影版權的「翻拍」也是愈發流行。馮小剛監製,廖凡、湯唯主演的《命中註定》,翻拍就是1994年上映的好萊塢電影《我心屬於你》。計劃於明年上映,由舒淇、馮紹峯、宋茜、鳳小嶽主演的電影《我最好朋友的婚禮》,也是翻拍自1997年朱莉婭·羅伯茨主演的一部電影,連名字都沒改。在不斷膨脹的電影市場面前,中國電影卻無法提供與之對等的「原創力」,這種現象的根源又是什麼呢?從一個創作者的角度,束煥認為一方面,「發展一定是從借鑒開始的」,這是中國電影發展必經的階段。「好萊塢畢竟已經發展了100多年了,很多韓國電影其實也都能在好萊塢找到模板」。而且中國很多優秀的影視作品其實也都有借鑒過好萊塢,束煥透露馮小剛的《不見不散》其實就受到過好萊塢愛情喜劇《當哈利遇見薩莉》的啟發。另一方面,束煥認為原創力不足其實並不只是中國目前面臨的問題,「好萊塢現在為什麼那麼多續集呢?一個IP出來了他們也要不斷的開發,他們自己也缺少原創」。雖說學習、借鑒確實是必經階段,然而很多國產電影中赤裸裸的挪用其實也暴露了國人版權意識的薄弱,這也是很多國產電影借鑒、抄襲成風的根本原因之所在。也正是由於版權意識的缺席,在諾大的中國,山寨手機、山寨汽車、山寨節目曾呼出不窮,「大抄買版權,小抄算借鑒」,其中還有各式擦邊球,比如《港囧》上映前,還有一部國產小片《澳囧》提前上映。國產電影原創力不足的問題不過是中國龐大的山寨文化中的冰山一角。拿來的總是太容易,中國從票房大國變成電影強國,還有很長的路要走。

你的讚賞是我堅持原創的動力

讚賞共 0 人讚賞
推薦閱讀:
相關文章