undefined

登登登登

今天要推荐的影集相信大家都不陌生,而且这几年它超火的啊啊啊!

「破产姊妹」(或译「打工姊妹花」、「追梦女孩」),是由美国CBS 电视台播出的情境喜剧。

一季有22至24集,一集约21分钟,目前网路上已连载到第六季。

 

看外国影集除了可以学到许多生活化英文,也能更了解道地文化,是现在许多人学英文的方式之一。

由于台湾的英文教育过于制式化,填鸭式的教学方法造成我们只是被动地接受资讯,

听力和口说相对地就不是那么好,平时学的英文也主要是为了应付考试,与实际的生活英文还相差一段距离,

(外国人平常讲话其实是很口语的,通常是由简单的单字拼凑成一句话,而不是像我们埋首背一些艰深的单字——外国人较少使用,甚至可能不太懂的字)

因此看影集真的是学英文的一种有效方式,还充满了乐趣,一举两得!

 

undefined

 

2 Broke Girls 故事背景设定在纽约布鲁克林,描述两位女主角的都市打工生活。

精明能干、伶牙俐齿又毒舌的Max (凯特丹宁丝Kat dennings 饰演)身兼二职,白天在餐厅打工,晚上则变身纽约名媛妈妈的双胞胎保姆;

富家千金Caroline (贝丝贝尔斯Beth Behrs 饰演)因父亲破产入狱,突然之间一无所有,为了生存只好到餐厅打工,开始了自己的打工生涯,认识了Max并被她收留。

Max最初看Caroline不太顺眼,认为富家女肯定甚么都不会做或学不好,甚至会搞砸工作让她擦屁股,

但随著日子增长,她发现Caroline不仅好相处,工作能力也很好,再加上两人有趣的同居生活,两人便渐渐地成为麻吉。

她们梦想开一家杯子蛋糕店,并为了筹到足够的开店资金努力赚钱 (在每一集最后都会显示她们的储蓄累积金额噢!挺特别的     )。

 

 

这部影集非常适合打工族观赏,我前阵子在美国打工时,放假时闲闲没事就会看这部影集,练练英文听力和口说,

不过他们的说话速度非常快,有时候看字幕我还是跟不上,必须重复再看一次记起来,才能达成学英文的功效。

 

undefined

undefined

undefined

undefined

 

 

undefined

undefined

 

 

 

 

▼ 饰演Max的凯特丹宁丝

undefined

undefined

undefined

undefined

 

她真的好美,而且胸前超雄伟的啊啊啊

 

 

 

▼饰演Caroline的贝丝贝尔斯

undefined  undefined

undefined

undefined

undefined

 

 

我好喜欢她的招牌灿烂笑容,笑起来很可爱耶!看到她的笑容,自己都不知不觉跟著傻笑微笑起来了

 

 

 

▼ 餐厅成员们

undefined

 

「破产姊妹」是一部种族大杂烩美剧(听起来好像怪怪的?),包括饰演餐厅老板的亚裔演员与饰演收银员的黑人演员,每个角色都有自己的特点。

这部剧带有少许种族歧视的味道,偶尔会用黑白黄等字眼拿一个人的肤色开玩笑或以颜色来称呼别人,不过这也是剧中笑点之一,笑笑就好,倒是不用太认真啦~~

个人觉得除了笑点,可能还带有一点讽刺的意味,因为直到今日,美国人看似包容,其实有些人仍然带有歧视心态,只是没人会挂在嘴边罢了。

从另一方面来看,这也有助于我们了解美国人的文化和想法,还会知道一些和「颜色」(color也有种族的意思)有关的笑话,笑一笑也不错噢!

 

undefined

 

 

▼ 名媛少妇  Peach Landis (Brooke Lyons 饰演)

undefined

 

Max的第二份工作就是帮一位名叫Peach的名媛照顾一对龙凤胎宝宝,这一块的剧情也是有点讽刺,

毕竟谁会有事没事用水果取名呢!像是Cherry、Apple这类的名字在外国人眼里就是花名,给人一种轻浮、不太正经的感觉,

说白一点,是夜店女孩或陪酒女郎会用的名字。剧中取这个名字似乎就是在讽刺吐槽这些有钱人的奢华生态。

女主角还会经常拿金卡戴珊(曾在破产姊妹第四季中出现过一次)和Paris Hilton(记得恐怖蜡像馆吗?那部电影让她获得了最差女配角奖)来开玩笑,

她们俩的共通点——都是有钱到不行的社交名流、模特儿、演员,还有她们都曾拍摄性爱影片且外流,这些都是常被这部剧拿来吐槽的点。

另外龙凤胎的名字分别叫做BradAngelina (简称Brangelina),是不是充满了星味呢~~

 

 

保姆剧情让我想到了史嘉丽乔韩森主演的豪门保姆日记,演活了纽约上流社会的教育生态,

undefined

名媛贵妇们总忙著参与各种社交活动,把小孩托给保姆照顾,宁可花费金钱时间投资自己,

美容、做头发、做指甲、大肆购物、买名牌、参加宴会,每天打扮得漂漂亮亮,想办法让自己永保美丽。

她们在外穿梭上流场合,比待在家里的时间还长,虽然她们的小孩不愁吃穿,也是住好、吃好、穿好,甚么都是用最好的,

但生活中有大半时间都没有妈妈陪在身边一同成长

(或者妈妈可能在身边,但总是在规划自己的事情,例如等等又要跟哪个姊妹上美容院啦、参加某位千金的派对BlaBlaBla…)

而是由保姆取而代之,由保姆接送上下学、陪同参与学校活动、出席家长会、一起读书玩耍,

令人不禁怀疑小孩到底是谁生的,保姆都快变养母了。

undefined

undefined

▲ 豪门保姆日记。连美国队长都来参一咖,男主角好帅啊啊啊!!!

 

这还让我想到了另一部电影,

穿著PRADA的恶魔中,饰演女主角小安的安海瑟薇除了时尚杂志总编助理的身分外,还要帮上司打点私人事务,

包括接送老板的小孩,还有帮孩子取得她们想要的尚未出版的哈利波特小说原稿,只因为他们想在小说问世前抢先阅读。

(搜里~这里小小剧透一下~~嘿嘿     )

undefined

 

 

 

回到正题,

除了上述这些特色之外,「破产姊妹」还包含了大量的黄色元素,

十句话里面必有一两句性暗示,完全离不开sex相关字眼,

大量词汇如penis、vagina、bitch、dick、hooker、whore、pussy、slut等会不断重复出现,

可能整部句看完,最熟悉的单字就非他们莫属!

 

 

剧中的餐厅大厨Oleg最喜欢开黄腔了,例如把食物从厨房送到pick-up station时很喜欢说“Table 69”但是店里明明就没有69号桌。

聪明的各位应该懂了吧?!不懂也没关系,因为字幕会想办法让你变得不纯洁的(有注解)~~哈哈哈哈

还有一次Caroline受到委屈,说了一句I can take a lot (字幕翻译是「我可以忍受很多」,但我觉得翻译得很怪,我想她的意思应该是「我很能忍耐、很随和、大肚能容」)

结果Max回她“Please keep your sex life to yourself.(你的性能力自己知道就好),根本是一个「甚么话都能想歪」的概念啊~~

 

另外还有非常多双关语笑点(一字多义或谐音)和骂人梗,这些字词在不同场合下意义也不尽相同,

多听这些梗可以更了解外国人的pun joke,而且这些pun joke经常包含美国文化或生活态度在内。

例如第一集刚开始,客人问说“Excuse me . Where's my waitress?”这时刚好从厨房仓库传来女服务生做x发出的高潮叫声,

Max就回客人说“She's coming.”(马上来,也有「高潮」的意思)

或是某次Earl说“In 1987, I took a night off from Earth, Wind, and Fire. The next day they earth, wind and fired my ass.

第一句的Earth, Wind & Fire是指美国1970年代的音乐男团,最后一句的fired one′s ass则是「扫地出门」的意思。

如果不了解这种文化层面的东西,是不是就很容易「鸭仔听雷」呢!?

 

 

「破产姊妹」还蕴含著浓厚嬉皮文化,剧中有一个桥段是亚裔餐厅老板Han Lee为餐厅来了一群hipster而感到兴奋,

Max就开玩笑说hipster其实就是富人版的流浪汉,虽然穿著神似,但还是可以从外表判断。

 

 

现在我才看完了第一季,等我把六季都看完再上来分享新事物吧!!

 

 

最后,如果你是一个爱开黄腔、说黄色笑话,或是讲话很贝戋的人,那么,

快去追这部剧啊啊!Come on!看破产姊妹准没错!!

 

 

查看原文 >>
相关文章