瀑布的量詞可以用「匹」嗎(一匹瀑布)?
不可以吧!
匹做量詞一般說一匹布,一匹馬。
匹,四丈,就是四十尺。古代八尺為尋,一尋就是成年男子兩臂張開的大致寬度,一匹布等於五尋,就是張開雙臂量五下。一匹布,就是把布兩端同時卷,一邊各卷兩丈,最後合在一起。
所以匹有匹偶的意義。
古代的馬一般用來拉車,馬和車匹配使用,所以可以說一匹馬。
夫和婦匹配,所以成年男人可以說匹夫。
布可以捲起來,兩端相匹偶,瀑布不可以卷,況且瀑布是動態的。
搞不清楚量詞的都用個吧,一般情況下可以說「一個瀑布」。
或者文雅一點,把瀑布當作景點看待,可以說「一處瀑布」。
一條瀑布。
謝邀。
沒見過這樣的用法。
匹作為量詞一般用於馬、騾和綢布之類的紡織品。
瀑布的量詞常用:條、道、掛、簾、幕。
瀑布是河流溪流中的一段,瀑布用河流溪流的常用量詞條、道等是可行的。其餘的量詞掛、簾、幕等都是有立體感的量詞,比較能體現瀑布的特點。
一匹布倒是可以,瀑布怕是不行。
不可以,不符合現代漢語習慣。
瀑布就是論「座」的吧,好像沒啥爭議
推薦閱讀: