我還蠻喜歡憤青的。雖然我早過了憤青的年齡。我也很喜歡鍵盤俠,雖然許多鍵盤俠也只能夠舉起一個鍵盤。

為啥呢!因為站在這個世界的對立面去憤世嫉俗,去孤立自己其實是很難獲利的,甚至是將自己置於了獲利的對立面。

而這個社會上,能有一種行為是為了不獲利,哪怕他是錯的,哪怕只是單純的吐槽和爭論,實際上沒任何卵用。這種單純的表達總是讓我喜歡,嗯,算莫名其妙吧!

謝邀,剛好做了一個關於憤世嫉俗者和噴子之間區別的視頻翻譯。我覺得最有趣的是「憤青、憤世嫉俗」這幾個詞在中文語境中的轉變。

Cynic:憤世嫉俗者、憤青、犬儒主義者,這個詞最初由古希臘哲學家西諾普的狄奧金尼提出,是一個偏褒義的詞,指那些批判傳統並身體力行的人們,「犬儒主義者們需要實實在在的行動,因為犬儒主義的目的是為了美德,為了追求善和理性」。他的目的,並不是簡單地給人指點迷津,而是活在他的哲學裡,認為理性高於激情、勇氣高於財富,並在可能的情況下,儘可能地藐視社會習俗,從而過上真正自由的生活(行動自由和言論自由)。而與此同時,也會給自己帶來很多危險(為防止屏蔽,請自行聯繫最近的人和事情)。

而另外有一個對應的詞 Hater,我覺得可以翻譯成噴子、鍵盤俠,則用來表明那些只噴不做的人,與犬儒主義者或者說憤世嫉俗者相反,是膚淺的,他們只是鄙視一切他們看不慣的事情和人,放地圖炮而不是真的進行積極創造。

我在這裡並不是想要爭論到底誰纔是「憤世嫉俗」真正的內涵,也不是在捍衛語義的權威性。而是期望讀者們能從語言意義的轉變中,看到背後折射出來的社會文化現象。


任何一件事說透了就不存在兩面性!看個人對事物的容忍度和自己所處的位置。有時候正面有時候負面!對我來說,平常狀態是負面、特殊狀況是正面!

貶義詞,以前也是個小憤青,其實和街頭大爺一樣只能過過嘴癮,除了「憤世嫉俗」以外也拿不出好的可實行的建議,不在其位不懂在位者的難處和不得不,最多就是事後諸葛亮。


這個問題在知乎這種高智商高收入人羣佔大比例的地方,顯然會得到特定的回答——一個憤世嫉俗的人顯然不屬於這類人羣。


貶義詞。因為幹憤世嫉俗提不出解決方法是沒有用的。

褒詞貶用罷了,多數用來諷刺一些人的行為。

這種用法不能將其定義為貶義詞,

舉個例子:老師對於經常打鬧不認真學習的學生說:「你可真是個好學生!」

這裡同樣是褒詞貶用,你能說「好學生」是貶義詞嗎?


推薦閱讀:
相關文章