是文言文的表達有限制嗎?

還是因為當時信息不發達,演變成不同的方言了?

就算當時交通不便,也應該有一個地區講正統文言文啊?


因為文言文是「文言」。它本來是先秦時代旳口語,後來口語發生變化,先秦口語衹?書面形式作為共同語,不再被人「講」,衹被人「寫」。

因此中國古代一直文言、雅言白話、方言白話竝行。

白話文運動後推動言文一致,直接記錄白話,文言語料不再更新,自然就過時,無法滿足使用了。

衹要把白話文運動後文言缺乏旳詞彙補齊,照樣可以用文言交流,因為文言的語法體系是完備的。


文言是以先秦口語為基礎形成的書面語。隨著時間流逝,口語漸漸變化了,但文言文卻被一直沿用,也就是說,在漢魏之後,書面語與口語是「脫節」的,古人很早就不用先秦口語那一套來日常交流了,這也是我們停止使用文言文的原因。


都不會,怎麼交流。就相當於全國人民為何不用英語交流?


言不能達意而已。為了更精確地描述一些新事物罷了。

詩經意窮有漢賦,漢賦意窮有唐詩,唐詩意窮有宋詞,宋詞意窮有元曲,元曲意窮有明清小說,明清小說意窮有白話。文言文衰落了,可是中國文盲率也大大下降了。


為什麼不能,是因為文言文自己不能。它已經落後於時代,不能反映時代的變化和內容,流於空洞無物和無病呻吟。五四新文化運動早已說清楚了,請你看看胡適和陳獨秀的文章即可。


根源在於漢字+漢語的優劣,

漢字系象形文字,骨子裡是一種圖畫。強於視覺,強在閱讀,觀之而知其意;

故此,言簡而意賅。

漢語漢字的劣勢: 一個字一個音,不利於口語!因一字一音,導致發音同而意不同之文字甚多。

聽而難辨。。。

綜上所述:口語喜好複數詞,複數詞順口啊,好分辨啊。。。

文言文強在書面,口語和書面語的分隔日久。。。

後來就被拋棄了。。。 被拋棄的原因是:

廣大人民羣眾,尤其是文化不高的羣眾。強烈要求:我以我手寫我口

也就是:老子沒腦子,但是老子要求用筆來寫口語。這樣簡單啊~


推薦閱讀:
相關文章