最近在玩原罪2,真是时间消磨机器啊,我突发奇想,如果我玩英文版是不是就可以一遍学英语一边玩游戏了?


讲道理,不行,而且这个想法简直可笑之极!

简单来说,CRPG应该要被看作是英语学习的终点或者英语彻底融入生活的起点。除非你的英语已经差不多学到头了,否则你从《神界:原罪》系列里学到的语言知识根本无法被你真正理解。想要「玩游戏学英语」的话,最好还是远离CRPG,从译制的JRPG入门最好——通俗化,口语化,过场动画丰富。

而这种希望通过游玩CRPG来学习英语的思想,打个比方,就好像一个来华的老外,中文学得不怎么样,不好好上学,每天都泡在京剧场子里,结果,有用的语言知识没学到,脑子里净是一知半解又没人听得懂的「死」中文。CRPG里的文本大抵就是如此。

尚处在英语学习阶段的玩家,在这类CRPG游戏里,基本没有能力理解很多句子(我知道这一点是因为我带过许多翻译专业的实习生)。他们往往以为只要有了词典就可以走遍剑与魔法的世界,但实际上,以他们的语言能力是完全无法代入到这个世界里的。当他们在游戏里遇到抱怨的渔夫时,他们能通过词典学习到剑鱼,鲱鱼,双冠鱼是怎么拼写的,但是,他们却没听说过鲱鱼作为修辞成分时表示什么意思。实际上,他们的无知已经到了连自己都不知道错过了什么的地步,他们只是机械式地往单词表增加单词,至於单词背后的含义嘛,全然不知。

有时候,他们会惊讶地发现:句子里每个单词我都认识,但是却就是不知道如何翻译。尽管这显得他们很迟钝,但是这次觉悟来得并不是太晚。毕竟,CRPG里的角色往往都是在说鬼话,台词里写满的都是各种各样的专业术语:用身体各个部位的骨头来表示肉质软硬程度的屠夫,用各类花朵的生命周期来说明阴阳时历的贵妇人,用各种各样的火焰魔法来阐述物体温度的咒术师,等等等等。玩家们也许知道「软」和「硬」用英语怎么说,但是他们知道颧骨和股骨哪个比较硬吗?或者说,他们知道颧骨和股骨分别在哪里吗?

话说回来,尚处于外语学习阶段的玩家游玩这款游戏到底希望学习到什么?我唯一能看到的就是这个游戏展现出的辞汇量。是的,你也许能在《异域镇魂曲》里学到10种表示尸体的单词。但是,然后呢,有用吗?大多数这些单词并不能帮助你过级,也不会成为体现你外语水平的证明,因为你用的生僻词越多,只会显得你更怪,而不是更聪慧。

但是,我不得不承认,提出这个问题的人还是相当有眼光的。因为我其实是发自内心地觉得《神界:原罪》系列是近年来不可多得的英语学习资料,理由有三:一,剧本完全配音;二,所有对话和动作都有文本记录;三,游戏内容极其丰富。但还是正如我开头所说的,能把《神界:原罪》英文版玩得非常通透的人,大概也无法从中学到什么东西了;而尚需要外语学习的玩家,直接游玩《神界:原罪》的行为就有点步子开得太大——扯淡了。


假设CRPG是汉语背景,你能理解多少?

1. 你在酒吧里想找到张三?你干嘛不在螺蛳粉里找到螺蛳呢?

2. 张三终于死了!那句话怎么说来著?死了张厨师,不吃烂螺蛳!

3. ……至于张三是选择了大女儿还是二女儿……我想只有亮堂堂出来的月亮才知道……

4. 旅行者,我不过是个木匠,关于张三找李四报仇的结果,为什么要问我?你拿蛇纹木撞一下泡桐木不就知道了吗?


学好英语才能玩神界原罪2的英文版本,如果想一边学英语一边玩游戏的话,可能辞汇量少一点的老滚5更适合你。


我就是玩英文版的,相当有意思,代入感会比较强,而且神界原罪2的英语文本相当不错,描写的手法也好非常生动形象,翻译成中文因为语境差异反而不容易理解。再者,因为英语配音,配合故事本身,有些很好玩的场景。

比如下面的乌龟吐槽godwoken闲逛,跟动物闲聊,配合乌龟那缓慢的配音。


可以,但是要坚持。

这个游戏你可能坚持十个小时就放弃了,那么下一个游戏还是要用英语玩。

这样断断续续直到两三年之后,你的英语水平才能保证可以相对流畅的通关类似游戏。


可以,只要你喜欢这个游戏。只是可以再优化。

玩英语游戏学英语是个很好的办法,我刚开始就是这么干的。这个方法的好处是非常容易坚持,而且有浸入式语言环境,所以可以快速提高外语水平。

不过也要小心,不要一开始步子迈太大,否则如果撞墙了,有可能你潜意识里那个怠惰的你会偷偷换回中文版。

所以应用这种方法的时候注意要循序渐进,先从容易的文本开始,通关了以后再玩较难的文本。通关一个买一个,一步一个脚印。

这里难度包括两个层面:1,文本量的多少;2,文本的文学化程度。

文本量很好理解。把文学化列入指标是因为,文学作品比如诗歌、小说的语言比通俗语言复杂的多,经常有各种倒装、修辞、典故,较晦涩。而且不一定严格遵守语法。

所以建议玩英语游戏建议从文本量较少、语言通俗的作品开始。同时最好文字留在屏幕上时间较长,方便查字典。

比如HELLTAKER这样的小品游戏,文字量很少,很快就能通关,有成就感。很适合作为第一个英语游戏挑战。

熊猫人兄弟说的英文版日文游戏也是个好选择。因为这些游戏用语较为通俗,容易理解。缺点是可能有一些行文错误。比如英文版Artificial Girl,英文版Rance Remake,都可以。

老滚和掉出去4也不错。而且B社的游戏有个额外优势:玩这些游戏往往需要逛Lovers Labortory等英语社区,这就又提供了一个免费和真实外国人大量聊天的语言环境。不止能提升阅读,而且能提升写作。


首先,大部分日式rpg的欧版美版你能毫无障碍的玩下去了吗?这个可以说是入门英语.可以之后再去尝试原汁原味得crpg吧……


能,我六级刚过的水平玩著很困难就放弃了。极乐迪斯科也可以学英语


游戏:博德之门

昵称:专八之门

神界原罪2也不错


推荐阅读:
相关文章