德語 R 發音德國人都會嗎?
稍微偏個題。
與此問題相反,德國人說話時不太願意發「日」這個音,就是英語裏的「r」。不管是德語中類似英語的詞比如「trainieren」還是當德國人說英語的時候,都喜歡把這個輔音發成德語中的小舌音「R」。具體我沒有問過,他們到底是不習慣發,還是發不出來這個英語的「r」,但非德語母語的人表示,碰到這種可以念「日」的詞非要讀成德語小舌音,很累的好嗎。。。
另外德國人念我們的捲舌音「zh」也是要了老命了,他們常年說德語的口腔肌肉似乎無法控制氣息封閉在口腔內部,所以姓「張」的總是被叫成姓「娼」。。。(手動無奈)
德語中r的發音分兩種:小舌顫音和大舌顫音。
小舌顫音主要是北部地區和中部地區使用,大舌顫音主要是南德地區和方言中使用,另外在瑞士,奧地利也使用大舌顫音。
事實上,標準德語/r/有七種讀音:
濁小舌擦音[?];
濁小舌近音[??];
小舌顫音[?];
齒齦閃音[?];
舌尖顫音[r];
齒齦近音[?];
清小舌擦音[χ]。
其中最常見的讀音是濁小舌擦音[?]和濁小舌近音[??]。濁小舌擦音[?]聽起來有些像「喝」,有些像吐痰。
齒齦近音[?]和清小舌擦音[χ]只出現於奧地利。英語/r/就是齒齦近音[?]。
另外,在視頻《元首的憤怒》中,元首讀的Verr?ter(叛徒)聽起來很像「反了他」,就是因為他把r讀成了齒齦閃音[?]。
您說的是小舌音吧。。。並不是所有r都是小舌音
這又不難。。。你漱口的時候順便漱一下喉嚨 記住那個感覺
德國人當然都會,但是說話沒事為啥這麼折騰自己一定要這麼念。。。。
謝邀~
我感覺大部分德國人都會發這個小舌音哎~ 在柏林的時候 房東太太曾經專門指導過我發小舌音 但我只有自己意識到這裡出現了r要抖一下喉嚨 還是不能在一段對話裏主動的發小舌音...然後我們得出了結論:如果母語裏沒有的發音習慣 在後天習得語言的過程中非常困難甚至是做不到的... ( ˉ ¨? ˉ?? )
嗯...還有 我們德語老師曾經說過 因為元首Führer演講說話的時候 很喜歡加上大舌音(畢竟是奧地利人hhh)所以現在德國人還是挺反感說話的時候 把大小舌音拖得特別長特別清楚... 說是曾經有個播音員 因為這樣還被公眾批評了233333...