Is it all written


你相信命運嗎?

都寫了嗎

有時候我覺得我的生活已經寫好了。每次我試圖改變它,但我無能為力。一旦你改變了它,有人就會把它拉回到它的道路上。我做的每一次努力,每一次努力,都是如此。這都不是什麼。我不能,也許我永遠逃不掉。

是和否。是的,從某種意義上說,你出生的家庭決定了你的未來。你繼承的DNA不是你的選擇。不,從某種意義上說,如果我的生活都是預先寫好的,我生活的目的是什麼?我不是別人,只是我命運的編劇的一隻小狗。所以不,我不相信我的生活是預先寫好的。我喜歡羅伯特·弗羅斯特的詩,「兩條路在森林中分岔」。我們所做的每一個選擇都決定了我們所走的道路,從而導致了我們的人生終點。

如果你所做的決定是確定的,除了你自己,沒有人能把你拉回來。記住一件事,你是你靈魂和命運的船長。

================

我是什麼,我能夠做什麼?

我想要什麼?

前後的提問,如果落差太大,那麼,我想要什麼就無法實現。如果每次的努力都不以自己的能夠做什麼為依據,那麼,每次努力都會徒勞無功,都容易回歸你能力的原點。這是事物的規律,與命運無關。


這麼說吧,算命先生算出來你明天做公交車會墜江而亡。於是你沒有去做公交車,待在家裡看電視,看到新聞上的確你要做的車墜江了。你信命了吧……,你再去找算命先生,先生說你的命本來昨天死了,後面算不出來了。

你如果信命,命就不準了。因為你下意識會去改變。改變以後結果就和命中注定的結果不同,於是你又不信命了。

那你說到底是信還是不信?


每個人對命運的定義不同,所以回答也千差萬別。


Yes and no. Yes, in a sense that the family you are born into somewhat determine your future. The DNA that you inherit is not of your choice. No, in a sense that if my life is all prewritten, what is the purpose of me living my life? I am no one but simply a pupet of the writer of my fate. So no, I do not believe that my life is prewritten. I love the poem written by Robert Frost, "Two roads diverged in the woods". Every single choice we made determine the path we took and thus resulted in where we will end up in our life.


多數人是順遂時不相信,因為只顧嗨皮和享受沒時間理這些。受挫時又信了這是命運的安排 不可逃脫的,藉以慰藉自己。


推薦閱讀:
相关文章