上次和朋友辯論一個話題,他用「存在即合理」反駁我,我當時沒多想說了一句這個,後來仔細思考了一下,感覺這樣理解不錯。從哲學的角度來看,這樣說正確嗎?


存在即合理,合理並不一定存在;

合理之下,有因而在。

第一因是什麼?於是推向了唯意志主義,世界意志,人的意志,動物意志,生命意志等。

正確與否的標準來自於不完美的人,是意向性。

合理與否的標準又取決於什麼呢?存在先於合理還是合理先於存在?


黑格爾哲學更多概念是沿用了古希臘,尤其是亞里士多德哲學的。

「存在即是合理」實際上是一種簡易翻譯的誤解。

原本直譯應該是「凡皆現實的,即是合乎理性的」

其中有兩個關鍵詞,一個是「現實」,一個是「理性」。

「現實」實際上是類似亞里士多德哲學中所謂的與「潛能」相對的概念,音譯為「隱德萊希」。說的是事物「本質」的完成過程或者狀態。

而「理性」,西方傳統下用鄧曉芒先生的話說有兩種內涵,一是「邏各斯」,二是「努斯」。前者象徵著客觀的本質規律,後者象徵著主體的能動精神。在黑格爾哲學中,「理性」則是兩種內涵的統一。

因此「凡皆現實,即是合乎理性」的真正意義是,在主體的自我展開中,必然包含了其「本質」的「現實性」,即自我完成性。所以黑格爾也說「主體即實體」。

西方哲學是很扣概念辨析的,由於缺乏相應的知識背景,也導致更多人不解其中之意而誤用泛濫。


你和你朋友多半爭論的是對某件事物的認知問題,其中包括了對於這件事物的主觀評價。因為角度不同所以不會相互認同,因為你們的邏輯,倫理,道德,價值觀不同。

然後一個人說存在即合理,當然合理只是合他的理,並不合你的理。


不要試著用簡單的一句話,去解釋一個事物。語言和文字說明不了事物,也取代不了事物。

道能道,非常道!這句話,不管整么說,首先有漏洞!


「存在即合理」,意思是「凡是現實的都是合乎理性的,凡是合乎理性的都是現實的。」中文翻譯得過於簡單,導致了歧義。

這句話出自黑格爾《法哲學原理》,且只能在黑格爾哲學的語境下才有意義。它是指,宇宙本源和本質是絕對精神,這種絕對精神的本質是矛盾,它經過對自身的異化和揚棄而推演出世界萬物。因此,現實生活中存在的事物都是合乎絕對精神的理性的,這才是「存在即合理」的真正含義。這裡的「合理」並非我們通常語境下的「合乎道理」或者「正確」。

除非你們在聊黑格爾哲學,脫離這個就沒有意義了,這句話也並不能反駁什麼。


不對,因為「正確」是一種判斷,哲學不做判斷,哲學反思判斷。


首先哲學通常不做簡單的對與錯的判斷。哲學重視反思,歡迎批判。

很多人喜歡用存在即合理來作為自己辯論的依據。

但什麼是存在即合理呢?

引用這句話的人最好要了解它的出處,含義,適用範圍,這樣才能引用適當。

所以你要反駁這句話,也要找到這句話的出處,原意。


這個問題首先要明確什麼是合理?如果兩人理解得不一樣那就無意義。


題主請反思「正確」的價值為何?答案便在你的內心。


謝邀!這是非有無本就是個因人而異的標準。只是認知體系上的一個系統反射。合理合哪個理?為醜陋非人類辯駁是站不住腳的。只可以說那是反面例子。


舉一個不恰當的例子:一個人發明了火藥,它可以用來戰爭,火藥的出現說明諾貝爾探索出其中的規律,但把它用來殺人那就不是正確的。

一個事物存在都有其支撐的要素,所以是符合自然規律的,但同時它也可能被拿掉支撐要素,從而崩潰。凡是合乎規律的在時間的揚棄中將會保留下來,不合乎規律的就會被拋棄。


可以的。

存在即合理其實是一句廢話。

如果所有的存在都合理,那麼反過來也可以說所有的存在都不合理。

懂的人自然都懂。

要辯證唯物,不要形而上學。


存在有其物理意義。無風不起浪。


「存在即合理」是一句經典的哲學名言。

1、存在是合理的嗎?

如何證明存在的就是合理的?

顯然,這是一個證明不了的問題。我無法向你證明任何一條規律是真理。

因為,理論是人造的,有沒有真理,真理什麼樣,沒人能給我答案。

這是哲學底層的問題,如果沒有哲學根基,理解起來有點困難。我這裡又不能深度解析,內容太多。如果有興趣可以去看看下面的文章。

道陰子:《認知起源》?

zhuanlan.zhihu.com圖標

結論:存在也未必是合理的。

2、那為什麼說存在是合理的?

說存在是合理的,是人的假定。這種假定是基於這個世界可以被認知,而且一切存在都有內部的運作規矩。

這樣的假定對於人認知世界是有幫助的,但是它的本質依然是人的假定,而不是真理。

這句話的意思便是,所有的存在都有對應的規矩。即所有的現象存在都是有內在道理的。

結論:「存在即是合理的」是人的假定。

3、這句話為什麼讓許多人覺得不舒服?

「存在即是合理的」言外之意,許多謬論的存在也是「合理的」。

人們在遇到許多爭議的話題,甚至是看起來就是「謬論」的回答,然後對方來一句「存在的即是合理的」,讓人哭笑不得。這時,讓人很反感。

其實,這時不合理的存在也是有其成因的。只不過這個成因不符合正常的「道理」。所以,這時的「存在即是合理的」,只不過是詭辯的工具,而不是去探討什麼樣的道理是「合理的」道理。

結論:合理的存在未必合情合理,多數情況下只是詭辯的工具。

4、如何評價「存在即是合理的」?

從實用的角度來講,這句話並沒有多大的價值。人需要事物的發展有規律,需要規矩涵蓋所有的現象。這時,你來一句「存在即是合理的」,沒有任何價值。除了可以標新立異,嘩眾取寵,我還真想不出來它有什麼價值。

比較而言,「大道至簡」,「道不遠人,而遠人者非道也」都比「存在即是合理的」實在得多。

如果還是有人拿「存在即是合理的」與你詭辯,不是他水平高,而是理虧詞窮後詭辯的表現。你可以送他,呵呵呵了……


存在即合理,但不一定符合你所在的文化設定。

任何引用「存在即合理」這句話的人必須首先完成以下兩步:

第一步:請正確寫出這句話的原文。參考答案:?Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.?

第二步:請在黑格爾的思想體系尤其是Grundlinien der Philosophie des Rechts這本書的背景下詳細闡述vernünftig和wirklich二詞的理解,包括詞源上的考證和對黑格爾去世後其他哲學家對這句話的理解演變歷史,不得少於10000字。文中必須包括對傳統的解讀方式(Haym 1857)以及分析哲學派採納這一解讀(Russell 1945, 1947; Popper 1966, 1976等)從歷史和哲學社會學角度的分析以及Kaufmann針對這一解讀方式對Popper的批判,並包括對其他解讀方式(Muirhead 1915; Vaughan 1925; Neumann 1942等)的對比。

成文並在國際期刊上發表後,請您任意引用「存在即合理」這句話,不需要任何顧慮。

(當然啦如果你像我一樣懶的話你也可以直接讀讀別人已經寫好的分析,比如M. W. Jackson, "Hegel: The Real and The Rational"這篇論文)


不如先查一下「合理」和「正確」分別是什麼意思……


推薦閱讀:
相关文章