看完整部小說,了解到徐克版的《笑傲江湖》,個人非常不喜歡這種改編,根本就是把這個笑傲江湖的思想給改的亂七八糟。


這部電影的產生大有偶然性。

可以說是「先有青霞後有片,徐克老怪更在前」。

別把它往金庸原著上靠攏就好了。它用的是金庸的框架,台詞人設滿滿的卻是古龍風,比如「只要有人的地方就有恩怨,有恩怨就會有江湖,人就是江湖」,就是脫胎於古龍的不朽名句「人在江湖身不由己」。東方不敗由速度型改變成力量型,也是偏向於古龍筆下的角色,比如移花宮主,水母陰姬。

但是本片觀感體驗極好,可謂是臉好看,人難得,劍無倫,曲不絕。

正當年華的林青霞,李連杰,關之琳,李嘉欣,袁潔瑩。處在創造力頂峰的武術指導程小東,還有大師黃霑,加上巔峰時期的鬼才徐克。

一切的因緣際會才產生出這樣一部及其華麗又難以複製的觀感流電影。

至於《笑傲江湖》的原著內核,應該不在本片的考量範圍內。徐老怪的政治隱喻片,應該算是《倩女幽魂》Ⅱ吧,不過也就一般般。


這個真不能怪大眾,因為《笑傲江湖》是政治小說,而一般的普羅大眾離政治太遠,雖然金庸的政治觀點也不一定高明,但作為香港基本法的起草者之一,在鄧公最潦倒的時候仍能慧眼識英雄,我想他老人家的政治水平吊打我們這些普通讀者是沒問題的。

我們這些凡夫俗子,雖然茶餘飯後喜歡討論政治,但其實我們討論的多半是政治家的八卦而已,比如某某官員站錯隊,某某官員已經內定接班人之類的。對於如何治國,我們心裡是沒有譜的,最後不免2個出路:吹噓外國或背誦政治課文。

雖然金庸因為水平還是不夠,並沒有給出正確的解決方法,但起碼他一針見血地支出這種做法是不對的,而且還指出這種做法在中國幾千年的歷史中並不是新鮮事物,這就比我們這些凡夫俗子高多了(請注意他寫作的時代,我們就算能看懂也是事後諸葛亮)

楊蓮亭笑道:「教主寶訓第三條是甚麼?你讀來聽聽!」童百熊重重「呸」了一聲,並不答話。楊蓮亭道:「童家各人聽了,哪一個知道教主寶訓第三條的,念出來聽聽。」

一個十歲左右的男孩說道:「文成武德、仁義英明教主寶訓第三條:『對敵須狠,斬草除根,男女老幼,不留一人。』」楊蓮亭道:「很好,很好!小娃娃,十條教主寶訓,你都背得出嗎?」那男孩道:「都背得出。一天不讀教主寶訓,就吃不下飯,睡不著覺。讀了教主寶訓,練武有長進,打仗有氣力。」楊蓮亭笑道:「很對,這話是誰教你的?」那男孩道:「爸爸教的。」楊蓮亭指著童百熊道:「他是誰?」那男孩道:「是爺爺。」楊蓮亭道:「你爺爺不讀教主寶訓,不聽教主的話,反而背叛教主,你說怎麼樣?」那男孩道:「爺爺不對。每個人都應該讀教主寶訓,聽教主的活。」

楊蓮亭向童百熊道:「你孫兒只是個十歲娃娃,尚且明白道理。你這大把年紀,怎地反而胡塗了?」

如果看完這一段,你還覺得東方不敗可以是一個敢愛敢恨的生錯男兒身的女人,那我真是服了你。

當然隨著社會的進步,我們對跨性別者已經寬容多了,以至於原來純粹用以諷刺的不男不女,現在居然成了加分項,這也是沒法子的。金庸這個諷刺方式有時代局限性,尤其是最容易受LBGT平權思潮影響的導演更無法認同,結果玩脫了。金庸本來是不想讓這個諷刺受時間約束,沒想到不是具體時間人物的約束,而是道德觀點的變化使得後人理解出錯。

當然我覺得更重要的一點還是香港電影思潮始終喜歡聚焦小人物,處於一種出世的觀點下,要這幫導演去拍百姓日常生活,情情愛愛挺好,要拍出政治人物的氣魄就難了,幸好TVB採取幾乎完全尊重原著的拍法才沒玩脫,但後面盈盈中毒的加戲立刻就暴露了問題。

香港長期處於被英國殖民統治,中國人沒有多大政治話語權,即使現在有了政治自由,由於思想沒能統一也一直處於混亂中,要這些香港導演懂得政治是幾乎不可能的事情,我們熟悉的歷史正劇都是內地拍出的,而香港的古裝經典幾乎都是愛情、武俠等遠離政治的。

不過諷刺的是,張紀中的岳不群大笑道「誰是天下第一,是我!」的時候,TVB的岳不群卻處處想的是光大華山派,偏偏在政治格局上我們輸給了TVB。


看到一位答主的答案里說,電影保留了內核甚至走得更遠,並且認為其中一句台詞「金庸絕對寫不出來」。

恕我無法苟同。

這部電影在詮釋《笑傲江湖》內核方面完全無法和原著相比,單單改東方不敗形象,並讓她愛上令狐沖,還有一系列推任、靈下懸崖的劇情已然讓其落於下乘。

而且那位答主摘出的台詞,可能是個人想法不同。我感覺非常普通,甚至能讓人聯想到某些黑幫片的「金盆洗手」橋段,換湯沒換藥。說什麼金庸寫不出來也太誇張了。

翻翻新概念作文興許都能找到比這強的。

但不能否認,拋開別的不看,這確實是好電影,優秀的製作人員與演員出色的演繹使它成為了經典。林青霞的東方不敗確實是驚艷。

包括題主在內的原著迷們不喜歡這部片子是因為它冠了《笑傲江湖》的名,卻沒有回應期待,美艷的東方不敗並不是真正的東方不敗,一系列東方叔叔與大師兄的兒女情長更是讓人頭痛,是真的沒有顧及原著的內核。

把東方不敗從雌化大叔改成雌雄莫辨英氣美女,除了視覺觀感好一點還有有些噱頭以外,對體現原著內核有什麼幫助嗎?甚至是有害的,雌化本身就象徵「權力使人變態」。所以光表現內核方面電影怎麼可以和原著比?

而且無論再是什麼好片子,用了令狐沖、任盈盈、東方不敗的名字,就應該尊重原文里對他們的基本設定。

不然乾脆原創,我看問題也不是很大。

給以後的笑傲江湖翻拍開了個壞頭,為於正雷版笑傲江湖的橫空出世埋了伏筆。

一來陳喬恩可比不上林青霞,而且要說電影當原創的話還是很好看的,這電視劇簡直小家子氣到沒邊了,換心這種橋段偶像劇都不敢寫。林青霞的東方不敗最多是奪了任盈盈的頭銜「令狐沖最愛的人」,陳喬恩版直接讓原配變小三。

(那一版電視劇簡直是災難。)

正因如此,我覺得徐克導演改東方不敗形象的事情非常不尊重原著,冠著笑傲江湖的名但連外傳都算不上,某種意義來說是賣噱頭行為,還開了壞頭。

如果是原創的話,我會非常喜歡。但要是叫東方不敗和令狐沖,你就不應該這麼拍。

金庸老先生因為這部電影發過很大的火,其實這一點也不難理解。

5.10修改

要是想捧一手電筒影的人,為什麼要從政治隱喻出發呢?人徐導也不是奔著這個拍的啊,就站在拍攝手法多好多好,林青霞多英氣多靚,武打戲多好看多好看上去說,不比和原著粉爭誰保留內核更多好多了嗎?(和原著比內核,也真是想得出來)。


你可以把徐克版看作是金庸原版故事的同人。

喜歡就喜歡,不喜歡也無所謂啊。

這樣是不是就好受一點?


這個可能就像大話西遊一樣,雖然改的面目全非但這也是一種再創造,只要得到大多數人的認同那麼就是成功的


推薦閱讀:
相关文章