at a loss、 at peace ;in fear、in love;on fire、on show


把正確的記下來,然後重複使用,在具體的語境中使用,比如閱讀,慢慢的就會積累起一種感覺,這種感覺比什麼技巧好用一百倍,因為很多基本是約定成俗的用法,哪怕有原因也不是我們能知道的,所以好好記,總有一天能記住,哪怕記不住自己猜也能猜出大概


唯一的竅門就是別像這樣放在一起因為真的沒什麼可比性


1.瞭解一般用法

2.多做專項練習


1 at a loss, at peace裏的at表達人處於一種狀態,參考下圖。

2 in fear, in love裏的in表達人處於一種情感或情緒裏,參考下圖。

3 on fire, on show裏的應該屬於下圖說用法。表達某物在一個活動或狀態裏。

介詞的應用本身是比較複雜的、多變的,很重要的是多閱讀,多積累,多查閱資料,比如牛津、朗文等權威詞典。

以上,希望能給你帶來一些啟發。如有新想法,歡迎討論。


1、時間用法的區別

(1)表示時間的某一點、某一時刻或年齡等用at。

如:I get up at six in the morning.我早上六點鐘起牀。

(2)泛指一般意義的上午、下午或晚上以及月或年等較長的時間,一般用in。

如:He went to Japan in 1946.他於1946去了日本。

(3)若表示星期幾或某一特定的日期,則用on。

如:He left here on the fifth of May.他於5月5日離開這兒。

2、位置用法的區別

(1)表示某一點位置,用at。

如:We live at No 87 Beijing Road.我們住在北京路87號。

與名詞所有格連用表示地點,也用at。

如:at my sister』s在我姐姐家at the doctor』s在醫務室

(2)表示空間或範圍,用in。

如:He lives in Paris with his wife.他同他妻子住在巴黎。

(3)at與in的另一個區別是:at用於指較小的地方,而in用於指較大的地方。

如:in Shanghai在上海at the station在車站

但是,大與小是相對的,有時隨著說話者的著眼點不同,大地方也可能用at(比如把一個大地方看作一個點時)。

如:Our plane refuelled at London.我們的飛機在倫敦加油。

We stopped for an hour at Moscow on our way to Paris.我們在去巴黎的途中在莫斯科停了1個小時。

(4)介詞on用於地點,主要指在某物的表面。

如:What』s on the table?桌上有什麼?


英語介詞.in|out_on|off - ZigBoo的文章 - 知乎

ZigBoo:英語介詞.in|out_on|off?

zhuanlan.zhihu.com圖標

英語介詞.about|at - ZigBoo的文章 - 知乎

ZigBoo:英語介詞.about|at?

zhuanlan.zhihu.com圖標

如果上面的內容能為你解惑,可以接著看看下面:

「區分」是為了在英語學習中提高夯實感覺的效率,「區分」不是目的,夯實感覺纔是目的!

我也向外國人請教過有關英語的各種各樣的「區分」,得到最多的回答是「I dont know, but I can feel it」。從這個回答中,我體察到了外國人是在英語環境裏泡大的,是長久的經驗造就了他們對英語的感覺。但是,中國人學英語是缺乏英語環境的,所以纔不得不藉助「區分」來加深對英語的感覺。反之,不注重感覺的夯實,只是為了「區分」而「區分」,虛耗精力而已。


記住就好


不用區別,見之即放到句子中反覆讀,久而久之有語感即可。


Well its not a wise way to remember them all, but to apply them as much as you can. While you apply them, you will get to know how to use them better. Hope it helps! Mamacos


就例如背單詞有詞根詞綴,背短語呢?


推薦閱讀:
相關文章