βίος - 澤野弘之/小林未郁
罪惡王冠 Guilty Crown 插入曲 很久的歌了 還據說是拔劍神曲XDDDD
我一開始聽的時候完全不知道它有這個別稱XDDDDD
後來翻了好多個版本才知道的XDDDDDD
而且 βίος 有很多種版本 理所當然地有拉長 ( Extended ) 版的 一小時呢
這首的歌詞以德文為主 還有一點英文
雖然網上有人說德文不標準 但沒人能強求小林唱好德文 你自己說不定也講不好德文呢
歌詞很棒 歌曲更讚 我超喜歡歌的風格!
最下面會放上其他版本的 歌詞方面我就不確定是不是跟原版一樣了
YouTube網址:https://www.youtube.com/watch?v=FUVDtwpWgp0
歌詞來源:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=44375&snA=821
βίος
lyrics:Rie
music:Hiroyuki Sawano(澤野弘之)
vocal:Mika Kobayashi(小林未郁)
藍色是英文獨白其餘為德文
die Ruinenstadt ist immer noch schön
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
in der Hand ein Vergissmeinnicht
It might be just like a bird in the cage
How could I reach to your heart
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my song
Regentropfen sind meine Tränen
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
Zweige und Blätter sind meine Hände
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
werde ich wach und singe ein Lied
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
hast, ist hier
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
gegeben hast?
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du
mir...?
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnicht kommt,
singe ich ein Lied
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
rufe ich dich
It could be the whole of the problem change your body
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my breath
Feel my move
|
廢棄之墟 依舊美麗
我一直在這 守候你歸來
緊握著 那支勿忘我
這也許就像籠子中的小鳥
究竟如何才能觸碰到你的內心
我需要你變得比任何人都堅強
我釋放我的靈魂 所以你聽見我的歌
雨滴化作了我的淚水
風帶來了我的呼吸和故事
枝葉化作了我的身軀
因為我的身體被凍結在根鬚之中
當季節更替之時融化
我甦醒而歌唱
你所給我的那朵勿忘我,
就在這兒
你還記得嗎?
你還記得你對我說的話嗎?
你還記得嗎? 你還記得那一天的你……
當這個季節的勿忘我盛開
我將再次歌唱
當這個季節的勿忘我盛開
我將為你歌唱
這可能是問題的全部 改變你的身體
我需要你變得比任何人都堅強
我釋放我的靈魂 所以你感受到我的呼吸
感受我的感受
|
https://www.youtube.com/watch?v=cY9XoKQNLTE
https://www.youtube.com/watch?v=f5DVa5iYgSY
https://www.youtube.com/watch?v=fRZqDPaLBmI