YiCAT具有多語種多格式支持、海量優質記憶庫與術語庫、實時掌控翻譯項目進度、高效團隊管理及多人協同翻譯、文檔拆分與任務分配、譯審同步、MT+PE等特點,真正幫助翻譯企業、翻譯團隊和兼職譯員提高翻譯效率。自2018年4月推出以來,廣受大家喜愛。今天我們就來帶大家體驗YiCAT是如何輕鬆簡單又高效地幫助譯員做翻譯~
1. 訪問Tmxmall官網http://www.tmxmall.com,登錄或註冊。
2. 登錄後,在「產品與服務」菜單中選擇「YiCAT」,也可直接訪問http://www.tmxmall.com/yicat,進入到YiCAT介紹頁面。
3. 登錄YiCAT落地頁後,點擊「立即體驗」,進入YiCAT。
4. 進入YiCAT後,填寫信息。
5. 填寫完成後,選擇操作模式:(本文以自由譯員為例)
- 選擇自由譯員模式,所有翻譯流程將由譯員一人完成,也可受邀加入別的團隊參與任務;
- 選擇翻譯團隊模式,可組建自己的翻譯團隊,實現任務分發、多人協作翻譯、譯審同步等功能。
6. 模式選擇後,進入到YiCAT主界面。
1. 拖拽文檔至文本框區域,上傳成功後,系統自動創建項目。
2. 高級設置區域,可上傳翻譯記憶庫和術語庫,啟用第三方記憶庫和機器翻譯,設置質量保證規則和文檔設置信息。若無任何高級設置,可點擊底部的「完成」按鈕,完成項目創建。、
3. 創建完成的項目,可在「項目管理」界面查看。
4. 點擊「詳情」,進入「文件」頁面,查看項目具體信息。
5. 點擊「打開」,進入YiCAT編輯器界面。
1. 所有譯文,可直接在「譯文欄」進行編輯。
2. 若在高級設置中添加過記憶庫和術語庫,匹配結果會在右側顯示。
3. 若在高級設置中開啟質量保證規則,系統會自動檢查低錯並提示。也可在編輯器內再次開啟質量保證規則。
4. 翻譯時,若遇到新術語,可點擊右下角的「添加新術語」,添加術語。
譯後
全文翻譯完成後,可在編輯器、文件、或項目管理界面內,點擊「導出」按鈕,導出目標語譯文或雙語譯文(註:雙語譯文目前僅支持原文為Word和PDF格式的文檔,項目管理界面僅支持導出目標語譯文)。
是不是簡單易學呢?趕快打開你的瀏覽器,體驗YiCAT的快感吧!
體驗地址:YiCAT-讓翻譯更簡單 -Tmxmall