韩国网路的新造语: 베이글녀 v.s. 베프남


 베이글녀: 베이비 페이스(baby face)에 몸매는 글래머(glamour)인 여자.


 


 贝果女?? 베이글녀是去年韩国开始流行的新造语,


  baby face+glamour


  指有娃娃脸丰满身材的女生。


  最近被列入베이글녀的女明星有Secret的全孝盛


 


523648_382217628509303_557348500_n 


  照片来源: Secret FB


 


 


 和被公开告白并热恋中的"仁显王后"刘仁娜


A120418_011


 


 照片来源: enews24


 


 


 


 男生们最爱的就是这种天使脸孔+魔鬼身材的吧!!


(听说好像有规定要D以上才能列入베이글녀的行列...)


 


另外, 最近才刚在网路上流行起来的베프남就是我们熟女超级害怕的类型!!


 


베프남: 베이비 페이스(baby face)에 터프(tough)한 남자.


 


娃娃脸+很MAN的男生!!


 


(如果再来句"奴那~", 我想应该什么就都"好好好"了吧)


 


所以号称姊姊杀手(누나킬러),拥抱太阳的月亮"李暄"金秀贤一定要列入!!!


 


加上他最近的电影作品实在是MAN到吓死人了


 5465465


照片来源: ZIOZIA


 还有就是个性火爆却有著令人无法拒绝的杀人微笑(살인미소)刘亚仁


 46852256_2


 


 照片来源: sports东亚


 


 


 


 还有哪些人你们觉得可以列入베이글녀베프남的呢?


 


 


 


 

相关文章