【N2】09.21 正午のNHKニュース

來自專欄日語聽譯學習6 人贊了文章

歡迎關注微信平臺:日語聽譯學習

【周更欄目、7時、12時、3時のNHKニュース聽譯、天聲人語、每日打卡及每日文法】

相關音頻及內容全年無休推送

本欄目由 日語聽譯學習 知乎組運營


1.文科省事務次官の辭任を了承 2代続けて任期途中で辭任

こんにちは、正午のNHKニュースです。

大家好,現在播報正午的新聞。

政府は今日の閣議で、文部科學省の一連の汚職事件の責任を取るなどとして辭任する意向を申し出戸谷一夫事務次官らの辭任を了承しました。文部科學省の事務方トップが2代続けて任期途中で辭任する異例の事態となりました。

今朝戸谷次官は報道陣の取材に応じました。「大変申し訳ない事態だという風に思っておりますし、申し訳ない」。

政府在今天的內閣會議上同意了戶谷一夫事務副官等對文部科學省一系列的貪污事件負責所提出辭去職務的意向。文部科學省事務高層連續2任在任期途中就辭職實屬特例事態。

今早戶谷副官接受了記者團的採訪:「這是非常抱歉的事態,對不起」。

文部科學省の一連の汚職事件では、局長級の幹部2人が相次いで逮捕?起訴され、戸谷事務次官も贈賄側の元役員から飲食の接待を受けたことが明らかになっています。戸谷事務次官と高橋初等中等教育局長は、一連の問題の責任を取るなどとして、辭任する意向を申し出て、政府は今日の閣議でいずれの辭任も了承しました。

文部科學省的一系列的貪污事件裏,局長級的幹部2人被相繼逮捕,起訴,戶谷事務副官受到賄賂一方的原幹部的餐飲招待一事也被曝光。戶谷事務副官和高橋初級中級教育局長對一系列的問題負責,提出辭去職務的意向,政府在今天的內閣會議上同意了兩人的辭職。

戸谷事務次官は61歳、昭和55年に當時の科學技術所に入り、文部科學省の官房長や文部科學審議官などを歴任し、去年1月、事務次官に就任しました。戸谷次官の前の事務次官だった前川喜平氏も組織的な天下り問題を受けて辭任しており、文部科學省の事務方トップが2代続けて任期途中で辭任する異例の事態となりました。

戶谷事務副官61歲,1980年進入當時的科學技術所,歷任文部科學省的官房長與文部科學審議官等職,去年1月就任事務副官。戶谷副官的前任前川喜平氏也因「下凡門事件」而引咎辭職,出現了文部科學省事務的高層領導連續2任在任期途中就辭職的特例事態。

一方、文部科學省は先月、弁護士などで作る調査チームを設置し、今日調査結果を公表しました。それによりますと、贈賄側の元役員らから飲食の接待を受けていたことを明らかになったとして、事務方トップの戸谷事務次官を減給3か月十分の一、高橋道和初等中等教育局長を減給2か月十分の一、義本博司高等教育局長を減給1か月十分の一の、それぞれ懲戒処分に示した。

一方面,文部科學省上個月設立了由律師組成的調查隊伍,在今日公開了調查結果。據此調查結果,由於受到賄賂一方的原幹部的餐飲招待被曝光,事務高層領導戶谷事務副官減薪10%3個月,高橋道和初級中級教育局長減薪10%2個月,義本博司高級教育局長減薪10%1個月的分別的懲戒處分。

林文部科學大臣は「今回國家公務員倫理法及び倫理規定に対する違反により、幹部職員の処分を行うに至ってことは極めて遺憾なことであり、みんな様に心よりお詫びを申し上げます、今後再発防止策を考慮するとともに職員の服務規律の順守を一層の徹底わかい、國民の信頼回復に努めて參りたいと考えております」。

林文部科學大臣表示:「此次對違反國家公務員倫理法以及對倫理規定的幹部職員進行處分,我感到極其遺憾,對大家致以誠心的歉意,今後在考慮防止再次發生的對策的同時,進一步徹底職員服務紀律的遵守,努力恢復國民的信賴」。

                    (聽譯:123 校對:馮源)

2.自民総裁選 首相3選 閣僚から発言相次ぐ

自民黨の総裁選挙で安倍総理大臣が3選を果たしたことについて、閣議のあとの記者會見で閣僚から発言が相次ぎました。

昨日、行われた自民黨総裁選挙で、安倍総理大臣は國會議員票と黨員票、合わせて553票を獲得し、254票を獲得した石破元幹事長を破って3選を果たしました。

各內閣大臣在內閣會議後的記者見面會上,就首相安倍晉三在日本自民黨總裁選舉中第三次當選黨首一事相繼發表意見。

昨天舉行的日本自民黨總裁選舉中,首相安倍晉三共獲取國會議員選票和黨員選票合計553張,力壓前幹事長石破茂(254張選票),第三次當選自民黨黨首。

野田総務大臣は、「安倍、石破両方の議論が『見える化』して、國民の多くの方たちにメディアを通して自民黨內での議論を知っていただく機會ができました。自民黨は安倍一強だというような事がそうではなく、やっぱり健全な権力に対する批判勢力があるということが顕在化した。」

日本總務大臣野田聖子表示,「讓安倍首相和石破茂雙方的論戰可視化,通過媒體順利地讓廣大民眾知曉了自民黨內的論戰。很明顯,並非自民黨安倍獨大,而是存在批判公正權利的勢力」

石破派の齋藤農林水産大臣は、総裁選挙をめぐって「ある安倍総理大臣の応援団の1人から『內閣にいて石破氏を応援するなら辭表を書いてからやれ』と言われた」と述べていました。今日の會見で、齋藤大臣は「もう終わった話でありますし、私が申し上げたいことはこれまで申し上げたのでいまさら付け加えることはありません。敗れた側の人間ですのでコメントはありません」

站在石破茂同一戰線的農林水產大臣齋藤健就總裁選舉表示,「曾有一名安倍晉三陣營的人對我說,『在內閣,要是支持石破茂的話就自己寫辭呈吧』」。在今天的記者見面會上,他說道,「一切已經結束,我想說的之前也都說了,事到如今我也不想多說什麼。畢竟我是失敗一方的人,就不做評價了。」

菅官房長官は「総裁選についてコメントは差し控えます。ただ昨日、総理が會見で発言されますように、今後のさまざまな政策課題について、一つ一つ真摯に取り組んで、こうしたことが大事だと思います」

日本官房長官菅義偉:「關於總裁選舉我不多做評價。只是,就像昨天首相在記者見面會說得那樣,今後會致力於各項政策項目,一件一件做好,我想這纔是重要的。」

そのうえで、菅官房長官は記者団が、「黨員票では石破氏が善戦した形だが、地方の聲を政権運営にどう反映させていくか」と質問したのに対し、「常に地方の聲を反映させることは極めて大事だと思う。そうした観點から石破氏にも地方創生擔當大臣をやっていただいた」と述べました。

隨後,記者團問道,「黨員選票是石破茂擅長的領域,那麼在(安倍)政權組織上打算如何反映地方聲音呢?」,對此,菅義偉表示,「多聆聽地方聲音確實非常重要。從這一點看,首相安倍曾讓石破茂擔任過地方創生擔當大臣。」

(聽譯:Murasaki 校對:馮源 )

3.関西空港第1ターミナル21日から全面的に運用再開へ

臺風21號で大きな被害を受けた関西空港は、閉鎖されていた第1ターミナルの一部でも今日から運用が再開され、これで、空港の機能はほぼ回復しました。

受21號颱風「飛燕」影響受災較為嚴重的關西機場,此前1號航站樓持續關閉的部分區域於21日恢復運營,至此作為國際樞紐機場的功能已基本恢復。

関西空港は今月4日、臺風21號による高潮で浸水し、大きな被害を受けました。空港では浸水した電源設備などの復舊が終わり、二つの滑走路と第2ターミナルに続いて、これまで一部が閉鎖されていた第1ターミナルでも今日から全面的に運用が再開されました。

本月4日,關西機場因21號颱風「飛燕」帶來的風暴潮影響而遭到水淹,受災較為嚴重。機場方面對浸水電源設備的搶修作業於今日結束,繼兩個滑行跑道和第二航站樓之後,此前部分封鎖的第一航站樓今天重新全面投入運營。

再開したのはターミナル北側にある國際線の出発エリアなどで、搭乗手続きをするカウンターなどには利用客の列ができていました。

在恢復使用的第1航站樓北側國際出發區域,前來辦理登記手續的旅客在櫃檯排起了隊。

「楽しみにしていました。ぎりぎりまで分かんなかったんで不安でした」

「一直盼著重開,擔心自己趕不上(航線恢復)」

「そのよく使ってるもんで、一応全面回復したんで、ちょっとほっとはしたんですね」

「因為經常乘坐(這裡的國際航班),能全面復航,這下放心了」

また今日は國際線の到著ロビーに関西の宿泊施設の女將さんや京都の舞子さん、それに各地のゆるキャラーが集まって、海外からの観光客を出迎えました。

另外今天在國際到達大廳,關西住宿設施的老闆娘、京都的舞姬還有各地的吉祥物聚集於此,迎接來自海外的遊客。

空港を運営する関西エアポートによりますと、今日運行される旅客便は、國內線と國際線合わせて471便の予定で、通常時の狀況までほぼ回復したということです。

據關西機場有關消息,計劃今日起降國內外共計471個航班。與平日航班數相比基本恢復正常。

一方、タンカーが衝突した空港の連絡橋は鉄道が運行を再開していますが、道路は損傷していない車線だけで通行が行われていて、國では來年5月の大型連休までの完全復舊は目指すとしています。

另一方面,被油輪撞擊的機場聯絡橋,鐵路運輸方面已恢復通行,公路運輸方面僅限於路面未被撞毀的車道,國家有關部門稱,完全修復預計要等到明年5月長假。

(聽譯:阿宅啊校對:馮源)

4.FMラジオ「臨時災害放送局」が開局北海道 厚真町

次は北海道の被災地復舊の動きです。地震で大きな被害を受けた厚真町では,FMラジオの臨時災害放送局が開局し、今日から一日三回の定時番組が始まりました。「JOYZ1O-FMこちらは厚真災害FMです。」放送が始まったのは災害時に自治體が臨時に開設できる臨時災害放送局厚真災害FMです。午前8時からの放送では、今年四月に厚真町に移住したパーソナリティの村上紗希さんが災害廃棄物の集積場や移動図書車巡迴場所などの情報を伝えました。

村上紗希さんは「避難所とか、まあ、ご自宅に帰れられない方でもいろいろな、あの大変な思わされる方とかたくさんいらっしゃると思うですけれど、ちょっとほっとするようなものとかぐっと笑えるようなものとかそういったものを提供するのでなんか、あれですね、一息についただいたたらいいので、そういうラジオ作っていただきたいと思います。」

以下是北海道受災地區的重建動態。在受到地震災害嚴重破壞的厚真町,開設了臨時災害FM廣播局,從今天開始每日進行三次定時播報。『『調頻JOYZ1O-FM,這裡是厚真災情播報廣播』』開始播報廣播的是自治團體在受災時於厚真臨時開設的廣播局的厚真災情FM。今年四月搬進厚真町的個人村上紗希在上午8點的廣播中播報了災害廢棄物的集中地以及移動圖書車的流動等信息。

村上紗希說道:「要避難,很多人無法回到自己的家中,有很多麻煩和不便,雖然有很多人遭受了那樣的災害和不便,但是希望能提供給他們一些可以讓他們舒一口氣的和能笑出來的東西,想要提供給他們一些讓他們感到有所治癒的東西,就是這些吧,所以想開設這樣的一個廣播。」

(聽譯:李廣璇*幸運星校對:馮源)

5.北海道地震コメの保管倉庫に被害北海道むかわ町

一方、震度6強の揺れを観測したむかわ町では、農協の米を保管する8つの倉庫のうち2つが傾いたり、壁に亀裂が入いたりして使えなくなっています。倉庫での保管は、米の品質を維持するために不可欠で、北海道內のほかの農協などに協力を求めています。また、収穫した米を乾燥させる施設も地震で被害を受け農協が點検を急いています。農協の擔當者は「まあ、精一杯に復舊に向けて、あのう、努力してて、え、まぁ、なんとか、あ、集荷に不安ないように今持っていきたいなぁと思っています。」

在觀測到6級地震的武川町,農業合作社保管大米的8個倉庫中有2個倉庫被震歪了,牆壁上也出現了裂縫,無法繼續使用。為了維持大米的品質,必須運用倉庫進行保存。目前正在請求北海道內其他農業合作社的幫助。而且,對新收的大米進行乾燥的設備也在地震中受到損壞,各農業合作社目前正在緊急地檢查(設備)。農業合作社的負責人表示「現狀正在努力的恢復中,農產品的上市目前不必擔心。」

(聽譯:南秋校對:小橋)

6.重要インフラの緊急點検実施 11月末めどに対策策定を首相

自然災害で空港や発電所などの重要インフラに被害が出るケースが相次いでいることを受けて開かれた関係閣僚會議で、安倍総理大臣は、重要インフラの緊急點検を行い、ことし11月末をめどに対策を策定するよう関係閣僚に指示しました。

臺風21號での関西空港や北海道の地震での火力発電所の停止などを受けて、政府は、対策を検討する関係閣僚會議の初會合を、今日午前、開きました。

因機場、發電廠等重要基礎設施受災事件相繼發生,日本首相安倍晉三在舉行相關部長會議上作出指示,要求對重要基礎設施展開緊急檢修,爭取最晚在今年11月末制定出相應對策。

受21號颱風造成關西機場關閉,北海道地震導致火力發電廠停止運行等情況影響,為研究對策,今天上午召開了相關部長會議第一次會議。

この中で安倍総理大臣は「電力や空港など私たちの生活を支える重要なインフラがあらゆる災害に際して、その機能を維持できるよう全國で緊急に點検を行い、ことし11月末を目途に強じん化のための対策を取りまとめる」と述べ、関係閣僚に対し、対策を策定するようを指示しました。

また、先月から本月にかけて本州に上陸した臺風19號、20號、21號による、和歌山県や奈良県などの9市町村の被害について、復舊にかかる費用を政府が支援する「激甚災害」へ指定する見込みとなったことを明らかにしました。

會上,安倍敦促相關部長制定對策,並作出指示:「要保證電力和機場等我們生活中不可或缺的重要基礎設施在面臨各種自然災害時仍能保持相關功能,需要在全國範圍展開緊急檢修。爭取在今年11月末前總結制定出設施強化的對策。」

此外,會議明確指出上個月到本月間在本州登陸的19號颱風、20號颱風、21號颱風給和歌山縣、奈良縣等9市町村造成的損害已被認定為「極其嚴重災害」,災後重建所需的費用將由政府發放支援。

(聽譯:Louise 校對:小橋)

7.仙台 警察官殺害事件 背中や腕に複數の傷 執ように襲ったか

仙台市の交番で、警察官が大學生に刃物で刺されて殺害された事件で、警察官の背中や腕にも複數の傷があったことが、捜査関係者への取材でわかりました。警察は、大學生が、エアガンや刃物で執ように襲ったとみて調べています。

一昨日の早朝、仙台市宮城野區の東仙台交番で、清野裕彰警部補(33)が、近くに住む大學生の相澤悠太容疑者(21)に刃物で刺されて殺害され、相澤容疑者は別の警察官に拳銃で撃たれて死亡しました。

通過對相關人員的採訪得知,在仙台市派出所,一名警官被大學生用刀刺死的事件中,警察的背部和手臂上也有多處傷痕。警方認為是大學生用氣槍或刀具襲擊了他,並朝此方向調查。

前天清晨,在仙台市宮城野區派出所中,警部補清野裕彰(33歲)被住在附近的大學生相澤悠太(21歲)用刀刺中身亡,嫌疑人相澤被另一名警察用手槍擊斃。

警察は、今日も交番で現場検証を行っています。

これまでの調べで、清野警部補には脇腹や頭、肩に刺された傷があり脇腹の傷は心臓に達していたことがわかっていますが、捜査関係者によりますと、背中や腕にも複數の傷があったということです。

刃物は、刃渡りおよそ20センチのアウトドア用の包丁とみられています。

警方今天也在派出所進行現場驗證。

在此前的調查中,清野警部補的側腹、頭部、肩部上均有傷口,側腹的傷口已經達到了心臟,但調查人員表示,他的背部和手臂上也有多處傷口。

一把刃長20釐米的戶外用菜刀被認為是作案刀具。

また、現場には、相澤容疑者が発射したとみられるエアガンの弾が多數、散らばっていました。

警察は、相澤容疑者が警部補をエアガンや包丁で執ように襲ったとみて調べています。

另外,現場還發現了大量散落在地的氣槍彈,疑為嫌疑人相澤發射。

警方認為相澤用氣槍和菜刀襲擊了警部補,並朝此方向調查。

(聽譯:薄氷 校對:馮源)

8.國務省 北朝鮮の核施設閉鎖 「米査察官が立ち會う」

南北首脳會談で共同宣言に盛り込まれた北朝鮮の核施設などの閉鎖について、アメリカ國務省の報道官は、アメリカの査察官が立ち會うことになると強調するとともに、北朝鮮側もアメリカによる査察に理解を示しているという認識を示しました。

南北首脳會談の共同宣言で北朝鮮側は、トンチャンリ(東倉裏)にあるミサイル実験場などを関係國の専門家の立ち會いのもとで廃棄するほか、アメリカが相応の措置を取れば、ニョンビョン(寧辺)にある核施設を閉鎖する用意があると表明しました。

これについて、アメリカ國務省のナウアート報道官は20日の定例會見で、「両首脳はIAEAとアメリカの査察官がすべてに立ち會うという認識を共有した」と述べ、トンチャンリのミサイル実験場だけでなく、ニョンビョンの核施設についてもアメリカの査察官が立ち會うことになると強調しました。

さらにナウアート報道官は、「アメリカも北朝鮮と協議し、査察官の立ち會いはお互いが理解している」と述べ、米朝間のこれまでの協議でも北朝鮮側が、アメリカによる査察の受け入れに理解を示していると明らかにしました。

關於在本次朝韓首腦會晤後簽署的《平壤共同宣言》中寫入了朝鮮將關閉核設施等內容,美國國務院發言人(諾爾特)強調,實施相關作業時應有美方覈查人員在場,同時她也表示,朝鮮已對美方的這一要求表示理解。

本次朝韓首腦會晤簽署的《平壤共同宣言》中稱,朝鮮將在相關國家專家見證下,廢棄東昌裏導彈試驗場等設施。此外,若美國採取相應措施,朝鮮也有意關閉寧邊核設施。

對此,美國國務院發言人諾爾特在20日舉行的例行記者會上表示:「(美朝)兩國首腦都已同意,(朝鮮廢棄核設施時)國際原子能機構(IAEA)和美方覈查人員都將到場。」,她同時強調,不僅是東倉裏導彈試驗場,廢棄寧邊核設施時也將有美方覈查人員到場。

諾爾特還表示:「美國正在和朝鮮磋商,關於美方覈查人員到場一事,雙方均無異議。」同時她也透露,在之前的美朝磋商中,朝鮮就已對美方覈查人員到場一事表示了理解。

(聽譯:サヤ校對:小橋 )

9.政府 文科省事務次官の辭任を了承 2代続けて任期途中で辭任

お伝えしていますように政府は今日の閣議で、文部科學省の一連の汚職事件の責任を取るなどとして辭任する意向を申し出た戸谷一夫事務次官など辭任を了承しました。

戸谷次官の前の事務次官も組織的な天下り問題を受けて辭任しており、文部科學省の事務方トップが2代続けて任期途中で辭任する異例の事態となりました。

政府在今天的內閣會議上批准了日本文科省戶谷一夫事務次官等人由於一系列的貪污事件而提出的引咎辭職申請。

戶谷次官的上任事務次官也因為「下凡門事件」而引咎辭職,因此出現了文部科學省的事務領導連續兩任在任職途中辭職的罕見情況。

(聽譯:師走月生校對:小橋)

10.株と為替の値動き

株と為替の値動きです。

下面是股票和匯率的價格變動情況。

今日の東京株式市場株価は値上がりしています。20日のニューヨーク株式市場でダウ平均株価が最高値を更新したことを受けて、買い註文が増えています。

今天的東京股票市場股價有所上漲。20日的紐交所道瓊斯平均股價創新高,因此大量股票拋售。

日経平均株価午前の終値は、昨日の終値より、118円42銭高い、23793円35銭。東証株価指數=トピックスは、9.49上がって、1797.09でした。

日經平均股價上午的收盤價和昨天相比,上漲了118.42日元,收於23793.35日元。東徵股價指數(TOPIX)上漲了9.49點,收於1797.09點。

一方、今日の東京外國為替市場円相場は、ドルに対していくぶん値下がりしています。円相場現在、ドルに対しては、昨日に比べて、48銭円安ドル高の、1ドル112円68銭から71銭となっています。また、ユーロに対しては、昨日に比べて、1円53銭円安ユーロ高の、1ユーロ132円77銭から81銭となっています。

今天的東京外匯市場日元兌美元匯率有所下降。當前的日元兌美元匯率,和昨天相比,下跌了0.48日元,1美元可兌換112.68日元~112.71日元。日元兌歐元和昨天相比,下跌了1.53日元,1歐元可兌換132.77日元~132.81日元。

ここまで、全國のニュース野村正育がお伝えしました。0時15分です。

以上的全國新聞由野村正育為您播報。現在是12點15分。

(聽譯:.°?(*′?`*)?°. 校對:小橋)


編稿&總校|餘大力 小松鼠

責編|孫鵬軒


推薦閱讀:
相關文章