IMG_1664.JPG


작사 라비(Ravi) 
작곡 라비(Ravi) 
편곡 키겐(Kiggen)

 


 

Remember
넌 그땔 기억하니 你還記得那時候嗎
비가 내리던 그 밤 下著雨的那個夜晚
날 새도록 눈물 흘린 우리 流著淚直到天亮的我們

Remember
그 후가 기억나니 還記得那之後嗎
비 그친 맑은 아침 雨過天晴後的早晨
우린 사랑하지만 雖然我們彼此相愛
서로를 보내줬지 卻互相道別

우산 쓰는 게 무의미할 정도로 豪無意義的撐著傘
쏟아져 내리던 비에 在傾盆大雨中
내 가슴처럼 막혀있는 도로 被阻塞住的道路 像我的心一樣 
그 위로 찢어져버린 那上面佈滿被撕裂的痕跡
우리 둘의 사랑 我們倆的愛情
그 조각들을 바느질하려다 試圖想縫補上那些碎片
난 실패와 단둘이 只有我與失敗 又再次見面
또 대면한다 문득 너의 생각  頓然想起你的思緒
너도 그날을 되새길까 你也會反覆想起那天嗎
나처럼 눈물을 흘릴까 會像我一樣哭泣嗎
아님 나 따위는 잊고 이미 不是 已經忘了我
다른 사랑을 시작했을까 開始了另一段愛情了嗎
궁금한 밤 好奇著的夜晚
Girl, remember 넌 모르겠지 그날 你不知道吧 那天
집으로 가다가 다시 朝向家 走著走著
네게로 돌아가 볼까 又再次想回到你身邊
다시 널 불러낼까 일단 안아볼까 要再次呼喚你嗎 先抱抱你嗎
얼마나 오래 고민했나 몰라 不知道苦惱了多長時間

Remember
넌 그땔 기억하니 你還記得那時候嗎
비가 내리던 그 밤 下著雨的那個夜晚
날 새도록 눈물 흘린 우리 流著淚直到天亮的我們

Remember
그 후가 기억나니 還記得那之後嗎
비 그친 맑은 아침 雨過天晴後的早晨
우린 사랑하지만 雖然我們彼此相愛
서로를 보내줬지 卻互相道別

Wo 비와 사라진 그 밤 Yeah 和雨一起消失的那個夜晚
Uh 비와 사라진 사랑 和雨一起消失的愛情

누가 더 아프고 누가 더 후회할까 是誰更傷心 更加後悔呢
이런 어리석은 생각들을 這種愚蠢的想法
왜 자꾸 하는 걸까 為什麼總是一直出現呢
점차 그리워져 갈수록 漸漸地越來越思念
멍청해져 난 多麼傻的我
또 날 추억에 가둔 다음 再次把自己關在回憶裡
네 미소를 그려본다 描繪著你的笑容
슬픔을 줄여본다 為了減少悲傷
행복했던 그때로 雖然相信能再次
돌아간다 믿어보지만 回到幸福的那時候
끝내 다시 눈물이 나 最終 眼淚再次流下
진절머리나 感到厭煩
자꾸 네 얼굴이 보여 난 總是想起你的樣子的我
지우고 있는데 試著想抹去
되려 넌 선명해져 가 卻越是鮮明的你
Girl, remember 넌 모를 거야 오늘 你不會知道的 今天
비가 내리던 그날로 像下著雨的那天
내가 몇 번이나 다녀온 지 我徘徊了多少次
내게 생각은 오직 我的思緒
그날로 돌아가는 일 總是回到那一天
너도 가끔은 그날을 떠올리니 你也會偶爾想起那天嗎

자꾸 떠올라요 總是不斷想起
그날의 그녀가 날 那天的那個她
자꾸만 불러내요 一再的呼喚著
Oh 나를 어떡하죠 我該怎麼做
잊을 수가 없어서 Yeah 無法忘記
그녀를 나도 몰래 떠올리네요 不知不覺的想起那個她

Remember
넌 그땔 기억하니 你還記得那時候嗎
비가 내리던 그 밤 下著雨的那個夜晚
날 새도록 눈물 흘린 우리 流著淚直到天亮的我們

Remember
그 후가 기억나니 還記得那之後嗎
비 그친 맑은 아침 雨過天晴後的早晨
우린 사랑하지만 雖然我們彼此相愛
서로를 보내줬지 卻互相道別

Wo 비와 사라진 그 밤 Yeah 和雨一起消失的那個夜晚
Uh 비와 사라진 사랑 和雨一起消失的愛情
Wo 비와 사라진 그 밤 Yeah 和雨一起消失的那個夜晚
Uh 비와 사라진 사랑 和雨一起消失的愛情


 

 

 

 


*自學的韓文 所以翻譯起來可能有些地方還是會不通順

有疑問或是錯誤 請多指教.

 


 

恭喜LR出道快兩年了 

然後這個月也要回歸了 

終於~~~~~~~ (灑花)

 

 

相關文章