笔者对于阿拉伯语之外的闪族语言仍属外行,文中讹误之处,还望专业人士不吝赐教。

以下正文:


笔者近日来到马来西亚参加交流活动,在马来西亚国防大学(UPNM)某教学楼门口的橱窗中看到了这样一幅照片,貌似是介绍该校的一位学生会干部:

2018年10月5日拍摄于马来西亚国防大学校园内

这位同学的名字叫做Haikal,借自阿拉伯语的Haykal,这个名字在阿拉伯语中一般译作「海卡勒」,是阿拉伯人的常用名之一。

阿拉伯语的Haykal

Haikal这个名字看似平凡无奇,实际上却有著6000多年的历史,甚至可以追溯到人类历史上最早出现的语言——苏美尔语(Sumerian)。我们不妨梳理一下这个名字的来龙去脉。

一、苏美尔语和阿卡德语

1-1、苏美尔语对阿卡德语的影响

苏美尔语是古代美索不达米亚的苏美尔人(Sumerians)所使用的语言,语法类型上属于黏著语(agglutinative Language),大概产生与公元前4000年左右,用楔形文字书写。苏美尔语是一种孤立语言(language isolate),至今无法确定它属于哪个语系,不仅如此,苏美尔人即不属于闪米特人也不属于古印欧人,他们的族源仍是历史之谜,现代埃及语言学家阿卜杜勒-瓦希德·瓦菲(『Abd al-Wāhid Wāfī)在其著作《语法(Fiqh al-Lughah)》中指出:

「[苏美尔人(al-Sha『b al-Sūmiriyy)]是一种源流不详的民族,但可以断言的是,他们既不是闪米特人(Sāmiyy),也不是雅利安人(』āriyy)...」

(《语法》,埃及复兴出版发行社,2004年第3版,第22页)

美索不达米亚在公元前3000年左右开始受到被认为是来自阿拉伯半岛的闪米特人(Semites)入侵,闪米特人在逐渐征服了苏美尔文明的同时,也吸收了苏美尔的文化和语言:文化方面,闪米特人学习了苏美尔人的政治制度和生产技术;语言方面,闪米特人将大量苏美尔语的辞汇吸收进自己的语言中,并且融合了苏美尔语的语音、语法特征,逐渐形成了一门新的语言——阿卡德语(Akkadian)

阿卡德语属于闪含语系闪米特语族东闪米特语支,最早的文献记录出现于公元前2500年左右。阿卡德语是目前发现的最古老的闪族语言(Semitic languages),它的语法特征与之后的腓尼基语(Phoenician)、希伯来语(Hebrew)、阿拉伯语(Arabic)等语言大抵相同,比如2至3个辅音字母(根字母)构成一个基本含义;名词有性、数、格位的变化;动词有性、数的变化;动词、名词加上特定的前缀和中缀可以表示更加复杂的含义等等。

不过,可能是受到了苏美尔语的影响,抑或是囿于楔形文字标音功能的局限,阿卡德语放弃了很多闪族语言中常见的喉音,比如浊咽擦音/?/(本文用『表示)、浊软腭擦音/?/(本文用gh表示)等等,声门塞音/?/(本文用』表示)也经常发生脱落。在阿卡德语中,喉音消失的音节往往与前面的音节合并成一个超长母音,比如根字母?-m-』表示「听」,动词「听」的不定式本应作?amā』u[m],但由于声门塞音』的脱落,这个词就变成了?em?[m],即ā』u>?,这无疑给阿卡德语辞汇的辨识造成了困难。

1-2、阿卡德语的书写特点

阿卡德语采用苏美尔人创制的楔形文字(cuneiform)进行书写,每个楔形字元通常代表一个音节,或是CV形式的开音节,或是VC或CVC形式的闭音节。不同音节可以组合成为单词,比如音节a、na和ku可以组成主格独立人称代词anāku (a-na-ku),意为「我」。

「我」

阿卡德语:anāku乌加里特语:』an (*』anā)或』ank (*』anāku)腓尼基语:』nk或』nky希伯来语:???????/』ǎnokhī或?????/ǎnī阿拉米语:?????/』ānāh古典叙利亚语:?????/』enā

阿拉伯语:』anā

又比如音节im、?a和a?可以表示动词im?a? (im-?a-a?),这是动词ma?ā?um的第三人称单数过去式,表示「他击打了...」,根字母m-?-?。

「击打」

阿卡德语:ma?ā?um/ im?a?(根字母m-?-?)乌加里特语:m??(*ma?a?a,根字母m-?-?)希伯来语:?????/mākhatz(根字母m-kh-tz)阿拉伯语:makha?a(根字母m-kh-?,表示「捣酸奶」或「[妇女]分娩时的阵痛」)

阿卡德语也会直接使用一些苏美尔语单词,这些单词的词形和词义被保留,但是发音却发生了改变。也就是说,一些苏美尔语字元被直接用于表示阿卡德语单词,字元的发音不再对应其苏美尔语中的原本发音,而是对应阿卡德语单词的实际发音,这种字元被称为logogram,或可译作「简写符」。

logogram很像日语中按照「训读」发音的和制汉字。举个例子,汉语的「山」字本来的发音是shān,词义为「地面上由土石构成的高耸部分」,「山」字在和制汉字中也表示这个意思,但是按照日语「训读」的发音却不再是shān,而是やま(yama)。我们可以理解成日语yama一词只是借用了汉语「山」字的词形,来对应yama的发音和词义。

不过与和制汉字有所不同的是,阿卡德语logogram所对应的辞汇会因为在句子中所处的成分不同会产生性、数、格位的变化,这些变化通常不会在logogram中体现出来。

logogram在阿卡德语中十分常见,甚至一些常用词也会用logogram书写。比如苏美尔语表示名词「神」的字元读作DINGIR,该字元在阿卡德语中也表示名词「神」,但读作ilu[m],根字母为』-l。

字元DINGIR的古巴比伦写法(左)与新亚述写法(右)

阿卡德语名词ilu[m]是单数主格形式,字元DINGIR除了ilu[m]之外还可以表示它的单数宾格形式ila[m]或单数属格形式ili[m]。

「神(god)」

阿卡德语:ilu[m](根字母』-l)乌加里特语:』il (*』il[u],根字母』-l)腓尼基语:』lm(根字母*』-l)希伯来语:???/ēl(根字母』-l)或???????/』ěloah (根字母』-l-h)阿拉米语:???????/』ělāhā(根字母』-l-h)古典叙利亚语:????????/』alāhā(根字母』-l-h)阿拉伯语:』ilāh[un](根字母』-l-h)或allāh[u](根字母』-l-h)

又比如,苏美尔语表示「名字」的字元读作MU,这个字元在阿卡德语中仍然表示「名字」的意思,却读作?umu[m],根字母为?-m。

字元MU的古巴比伦写法(左)与新亚述写法(右)

阿卡德语名词?umu[m]是单数主格形式,字元MU除了?umu[m]之外还可以表示它的单数宾格形式?uma[m]或单数属格形式?umi[m]。

「名字(name)」

阿卡德语:?umu[m](根字母?-m)乌加里特语:?m(*?um[u],根字母?-m)腓尼基语:?m(根字母?-m)希伯来语:????/shēm(根字母?-v-m?)阿拉米语:????/shēm、??????/shmā或?????/shūm(根字母?-w-m?)古典叙利亚语:????/shmā(根字母?-w-m?)阿拉伯语:ism[un](根字母s-m-w)

二、Haikal(Haykal)探源

Haikal(Haykal)一词,最初源自苏美尔语名词é.GAL,本意为「宫殿」,这个词由楔形符号é和GAL两部分构成。

2-1、字元é及其含义

字元é的古巴比伦写法(左)与新亚述写法(右)

在苏美尔语中,楔形字元é表示「房屋」,这个字元在阿卡德语中通常对应bit、bi?或pit这三个音节,表示名词bītu[m],亚述方言或作bētu。阿卡德语的bītu[m]和苏美尔语的é一样表示房屋,主格双数形式*bītān(通常不用),主格复数形式bītātu[m],根字母为b-y-t。

楔形字元é的写法(新亚述时期),及其在阿卡德语中对应的发音,引自Mercer, Samuel A. B.: Assyrian Grammar with Chrestomathy and Glossary, p.99

根字母b-y-t在很多闪族语言中都表示「房子」的含义:

  • 在乌加里特语(Ugaritic)中,「房屋」一词主格单数形式为bt (*bêtu),主格双数形式为btm (*bêtāma),主格复数形式为btm (*bêtūma)。
乌加里特语「房屋」
  • 在腓尼基语(Phoenician)中,「房屋」单数形式作byt或bt,复数形式btm。
腓尼基语「房屋」
  • 在希伯来语(Hebrew)中,「房屋」单数形式作??????/bayit,双数形式作?????????/bātiayim,复数形式作????????/bātīm。
  • 在古典叙利亚语(Syriac)中,「房屋」作???????/baytā,复数形式作??????/bāttē或??????/bāttē。
  • 在阿拉伯语(Arabic)中,「房屋」一词主格单数形式作bayt[un],主格双数形式作baytān[i],主格复数形式作buyūt[un]。
阿拉伯语「房屋」

2-2、字元GAL及其含义

楔形字元GAL在苏美尔语中表示形容词「大的」,这个词一般位于其所修饰的名词之后,

楔形符号GAL的写法(新亚述时期)及其在阿卡德语中对应的发音。引自Mercer, Samuel A. B.: Assyrian Grammar with Chrestomathy and Glossary, p.99

比如GAL加在名词Lú后面即Lú.GAL,Lú在苏美尔语中表示「人」的意思,则Lú.GAL表示「伟大的人」,即「国王、统治者」的意思,通常合写作LUGAL。

字元LUGAL的古巴比伦写法(左)与新亚述写法(右)

在阿卡德语中,字元LUGAL读作?arrum,也表示名词「国王」的意思,根字母?-r-r。希伯来语名词????/sar(王子;军官;统治者)、??????/sārāh(公主;女王;贵族小姐)等辞汇皆与之同源,??????/sārāh更是《旧约》中的先知亚伯拉罕的一位妻子的名字,译作「撒拉」,以表示她是公主出身。

在阿卡德语中,字元GAL如果单用的话一般用作形容词rab?m(<*rabi』um)的logogram,表示rab?m的发音与意义。阿卡德语的rab?m也表示「大」或「伟大」的意思,宾格形式rabam(<*rabi』am),属格形式rab?m(<*rabi』im),根字母r-b-』。在其它的闪族语言中,类似的根字母有「增长」、「生长」等意思。

或与rab?m同源的闪语辞汇:

希伯来语:?????/rāvāh(增加、增长(根字母r-b-h。古典叙利亚语:????/rbā(生长、增长)根字母r-b-』。阿拉伯语:rabā(生长;增加;膨大)、rabbā(培育),根字母r-b-w

2-3、é.GAL的含义及其对闪族语言的影响

字元é.GAL(古巴比伦写法),引自wiktionary

在苏美尔语中,字元é表示「房屋」,字元GAL表示「大的」,二者加在一起即字元é.GAL便表示「大房子」,即「宫殿」的意思。

楔形字元é.GAL(新亚述写法),引自Mercer, Samuel A. B.: Assyrian Grammar with Chrestomathy and Glossary, p.101

不过,阿卡德语并没有按照苏美尔语é和GAL所对应的阿卡德语单词把é.GAL意译为bītum rab?m,也没有把字元é.GAL作为阿卡德语中某个固有单词的logogram,而是采取了音译的方式。阿卡德语把苏美尔语的é.GAL转写成了ekall,并为它加上了一个带有闪米特语法特征的名词词尾-u[m],从而创造了一个新词——ekallu[m](一些词典或作ēkallu[m])。

阿卡德语单词ekallu[m]是一个阴性名词,以字元é.GAL作为它的logogram,词义和苏美尔语的é.GAL一样,表示「宫殿」的含义。阿卡德语之所以全面沿用苏美尔语单词é.GAL的词形、发音和词义,可能是由于闪米特人在入侵美索不达米亚之前长期处于游牧社会,未建立定居的城邦国家,因此并没有「宫殿」的概念,只能完全照搬被自己征服的苏美尔人的说法。

尽管阿卡德语名词ekallu[m]的发音、词形和词义都借用了苏美尔语的é.GAL一词,但这个词却和其他阿卡德语名词一样,有著数和格位的变化:

  • 主格单数:ekallu[m]
  • 宾格单数:ekalla[m]
  • 属格单数:ekalli[m]
  • 主格复数:ekallānū
  • 宾属格复数:ekallānī

以下是古亚述时期一篇碑铭的选段,时间为公元前14世纪初:

1. ekal

2. A??ur-nadin-a??ē

3. i??ak A??ur

亚述神的王公,亚述纳丁阿赫的宫殿

出处:

http://oracc.museum.upenn.edu/riao/akk?

oracc.museum.upenn.edu

此处的é.GAL读作ekal,即名词ekallu[m]作正次时的形式(construct form),铭文中的ekallu[m]与人名A??ur-nadin-a??ē构成正偏组合,即ēkal A??ur-nadin-a??ē,意为「亚述纳丁阿赫的宫殿」。此处的亚述纳丁阿赫即亚述纳丁阿赫二世,公元前1393年至公元前1383年在位,被认为是古亚述时期的最后一任君主。

随著古巴比伦和亚述文明的兴盛,阿卡德语一度被当作古代西亚地区的通用语。因此,一些阿卡德语辞汇也随之进入了这一地区的其他语言中,比如乌加里特语(Ugaritic)、希伯来语(Hebrew)、阿拉米语(Aramaic)等闪族语言。这些语言所使用的文字书写系统几乎都是辅音音素文字,与阿卡德语表示音节的楔形文字不同,辅音因素文字通常只体现单词的辅音,而不表示母音。因此,阿卡德语辞汇在进入这些闪族语言之后,也被「改造」成了符合上述语言书写习惯的形式。

阿卡德语单词ekallu[m]在被辅音音素文字书写的时候,一个表示清声门擦音/h/的字母被加在了原词的开头,原词中的辅音k和l则被保存下来,于是ekallu[m]就被转写成了hkl,有时也写作hykl。

字母h被加在词首的原因,可能是因为阿卡德语的ekallu[m]原本以母音e开头,这是辅音音素文字所无法体现的,因此只能在母音e前面加上一个辅音进行表示。如果用声门塞音』+母音e构成』e的话,发音固然与e最为接近,但这样就使得整个单词被写成了』kl,很容易与表示「吃」或「食物」的』kl产生混淆,这样一来,清声门擦音h+母音e构成的he就成为了表示ekallu[m]词首母音e的最佳选择。

以下是阿卡德语ekallu[m]在其他闪族语言中的形式:

乌加里特语:hkl

乌加里特语(Ugaritic)属于闪含语系闪米特语族中闪米特语支,出现于公元前14世纪。这门语言在1928年被法国考古学家发现。乌加里特语使用乌加里特字母,这是一种被当作辅音音素文字使用的楔形文字,共有30个字母,其中除了字母』a、』i和』u能指示声门塞音』所发的母音之外,其他字母都只能表记辅音。

乌加里特语的「宫殿」一词单数作hkl (主格形式*hêkalu、宾格形式*hêkala、属格形式hêkali);主格双数作hklm(*hêkalāma),主格复数作hklm(*hêkalūma),其根字母为h-k-l。

乌加里特语「宫殿、神庙」

阿拉米语和古典叙利亚语:hykl

阿拉米语(Aramaic)属于闪含语系闪米特语族中闪米特语支的阿拉米分支,在公元前6世纪开始取代阿卡德语成为了西亚地区的通用语言。阿拉米语最初使用腓尼基字母,后来又在腓尼基字母的基础上发展出了阿拉米字母,有时也使用希伯来字母。

阿拉米语可能是最早把阿卡德语ekallu[m]转写成hykl的闪族语言。在阿拉米语中,名词????????/heykalā或????????/heyklā表示「宫殿」、「神庙」的意思,复数形式??????????/heyklayā,根字母为?-?-?/h-k-l。

阿拉米语在后期发展出了数量众多的方言,其中最著名的一支方言当属古典叙利亚语(Syriac)。古典叙利亚语使用古典叙利亚字母,这种书写体系存在著字母连写的情况,乍一看很像阿拉伯语。古典叙利亚语不但是西亚地区重要的宗教语言,更对阿拉伯语语言和文字的发展有著不容忽视的影响。

在古典叙利亚语中,阳性名词????????/haykal或????????/hayklā一般表示「宫殿」或「神庙」的意思,也可以专指耶路撒冷的「犹太圣殿」,复数形式为????????/hayklē。

以下是名词????????/haykal或????????/hayklā构成的一些片语:

  • 片语???????????????/haykal-qūdshā意为「圣殿」或「教堂」,其中???????/qūdshā是一个阳性名词,意为「神圣」或「圣地」。
  • 片语???????? ???????/haykal nūhrā意为「光明的圣殿」即「天堂」,其中???????/nuhrā是一个阳性名词,意为「光明」,似乎与阿拉伯语名词nahār(白昼)同源。
  • 片语???????? ?????????? ???????????/hayklā da-qyāmtā mārānītā指耶路撒冷旧城内的「圣墓教堂(英语:Church of the Holy Sepulchre)」。其中其中介词?/d-表示「属于...」;阴性名词???????/qyāmtā意为「复活」,与阿拉伯语的qiyāmah同源;形容词???????????/mārānītā,意为「至高的」。
  • 此外,说古典叙利亚语的基督徒还会把圣母玛利亚称为???????? ?????????/hayklēh da-lāhā,意为「上帝的殿堂」,其中介词?/d-表示「属于...」,阳性名词????????/』alāhā意为「神」或「上帝」,与阿拉伯语的Allāh同源。

希伯来语:hykl

希伯来语属于闪含语系闪米特语族中闪米特语支的迦南分支,与腓尼基语关系较为密切。希伯来语使用希伯来字母,希伯来字母也源自腓尼基字母,且与阿拉米字母极为相似。

希伯来语名词??????/heykhāl(有时作??????/haykhal)是一个阳性名词,复数形式?????????/heykhālīm,根字母?-?-?/h-k-l,其中的字母?/k发生擦音化,读作kh。这个词表示「大型的公共建筑」,可解作「宫殿」、「大厅」、「神庙」等含义,狭义上也可表示「耶路撒冷的圣殿」,比如《旧约·撒母耳记上》1:9:

??????? ????????, ?????? ???-?????????, ???-????????, ?????? ??????.

V-『Elī ha-kohen, yoshev 『al-ha-kisse, 『al-mzūzat, heykhal Yhvāh.... 祭司以利、在耶和华殿的门框旁边坐在自己的位上。

此处的??????/heykhal意为「神殿、神庙」,与拉丁语templum和英语temple相对应。

又比如《旧约·列王记上》21:1:

?????? ????? ???????? ???????????????, ?????? ?????????????--????? ?????? ???????, ?????? ?????????.

Kerem hāyāh l-nāvōth hay-yzr『ēlī, 』ǎsher b-yizrēl — 』etzel heykhal 』Akh』āv, melekh Shomrōn.... 耶斯列人拿伯在耶斯列有一个葡萄园、靠近撒玛利亚王亚哈的

此处的??????/heykhal表示「[国王的]宫殿」,拉丁语译作palatium,这个含义与阿卡德语的ekallu[m]及苏美尔语的é.GAL所表示的含义最为接近。

又比如《旧约·哈巴谷书》2:20:

???????, ????????? ????????.

Va-Yhvāh b-heykhal qādhshō惟耶和华在他的圣殿中。

其中????????/qādhshō是阳性名词??????/qādhesh的正次形式,后者意为「神圣」或「神圣性」,这个词与第三人称阳性属格接尾代词?/-v构成正偏组合????????/qādhshō,意为「他的神圣」,????????/qādjshō再与名词??????/heykhal构成连环正偏组合?????? ????????/heykhal qādhshō,即「他的神圣的殿堂」。这里可能是指古代以色列人的圣殿。

在《旧约》中,片语?????? ??????/heykhal Yhvāh(耶和华的殿)往往用来指代耶路撒冷的圣殿,和?????-??????/beyt Yhvāh意思相同,后者直译为「耶和华的房屋」,其中的?????/beyt是名词??????/bayit(房屋)的正次形式,与??????/Yhvāh(耶和华)构成正偏组合。无独有偶,阿拉伯语也有bayt Allāh[i](主格读作baytullāh[i])的说法,直译为「真主的房屋」,在阿拉伯语中,bayt Allāh[i]狭义上表示麦加禁寺(al-Masjid al-?arām)中的克尔白天房(al-Ka『bah),广义上可表示一切清真寺。

阿拉伯语:hykl

阿拉伯语名词haykal[un]可能是受到了古典叙利亚语或希伯来语的影响。haykal[un]的宾格单数形式作haykal[an],属格单数形式作haykal[in],主格复数形式作hayākil[u],宾属格复数形式作hayākil[a]。

名词haykal在阿拉伯语中主要有以下几种含义:

1、身形硕大的人或形状庞大的事物,尤指高大的马匹。

2、犹太人或基督徒的宗教场所。

3、事物的框架或结构。

我们可以在中世纪词典《阿拉伯人之舌(Lisān al-『Arab)》中找到阿拉伯语haykal最为原始的含义。《阿拉伯人之舌》把haykal的根字母归为h-k-l,我们不妨看一下该书对根字母h-k-l下面所有辞汇的解释:

【原文及译文一】

HKLtahākala al-qawmu:人们(qawm)为某事相互争吵。

al-haykal:所有事物中的形状巨大者。al-haykalah意为个头庞大的女子;这个说法引自利哈亚尼①。al-haykal意为粗壮而温顺的马;乌姆鲁勒·盖斯②有诗云:Bi-munjarid qayd al-』awābidi haykal(骑上骏马,野兽难以逃窜)

【注释】

① 利哈亚尼(al-Lihyāniyy)可能是艾布·哈桑·阿里·本·穆巴拉克·利哈亚尼(』Abū Hasan 『Aliyy ibn Mubārak al-Lihyāniyy,?-835/836):阿拔斯王朝时期的语法学家,居住在伊拉克的库法(al-Kūfah)。

② 乌姆鲁勒·盖斯(』Umr al-Qays,497-545?),蒙昧时期著名诗人,原为内志地区肯达(al-Kindah)王国的王子,代表作有《乌姆鲁勒·盖斯悬诗》,原文中的诗句即选自本诗的中间部分,参考仲跻昆教授《阿拉伯古代诗选》中的译文。

【解析】

在《阿拉伯人之舌》中,根字母h-k-l只包含两个词,一个是动词tahākala,即「互相争吵」;另一个则是名词haykal。名词haykal最原始的意思是「大的事物」,这似乎与这个词在苏美尔语中的词源é.GAL(大房子>宫殿)有著某种词义上的关联。

【原文及译文二】

植物不用?ilkham①来形容,但它需要[一些辞汇来形容]「繁多(kathrah)」的概念,因此?ikham被用来代替kathrah。

莱思②说道:al-haykal即身型高大、善于奔跑的马匹。伊本·舒迈勒③说道:al-haykal即所有动物中的身形庞大者。艾资哈里④说道:al-haykal表示像高头大马一样的高大建筑物。al-haykal即高头大马。伊本·比里⑤说道:黛哈娜·宾特·米斯哈勒是阿贾吉⑥的妻子,她曾向省督(al-wālī)状告丈夫阿贾吉冷落自己,于是阿贾吉赋诗道:』A ?annat al-Dahnā, wa-?anna Mis?alu(难道黛哈娜和米斯哈勒都以为)』Anna al-』amīra bil-qa?ā』i ya『jalu(法官大人会因我疲于应付房事)『An kasilātī, wal-?i?ānu yuksilu(而劳神费心?牡马即使不能交配)『An al-sifādi, wa-huwa ?irfun haykalun.(它也是出身名贵的骏马良驹。)

【注释】

① ?ikham:这是一个阳性名词,意为「庞大」或「巨大」,根字母?-kh-m通常表示「体量巨大」的意思。

② 莱思(al-Layth)即莱思·本·萨阿德(al-Layth ibn Sa『d,713-791),波斯裔埃及教法学家和圣训学家。

③ 伊本·舒迈勒(Ibn Shumayl,公元740-818),即纳德尔·本·舒迈勒(al-Na?r ibn Shumayl),中世纪阿拉伯语言学家、教法学家和圣训学家,出生于木鹿(Marw,今土库曼梅尔夫),伊本·舒迈勒不但精于语法和文学和宗教教义,更对天文、哲学等领域有所研究。

④ 艾资哈里(al-』Azhariyy,公元895-981)即艾布·曼苏尔·艾资哈里(』Abū Man?ūr al-』Azhariyy),中世纪阿拉伯语言学家、逊尼派教法学家,出生于赫拉特(Hirāh,今阿富汗赫拉特)。

⑤ 伊本·比里(Ibn Birrī,公元1105-1187),中世纪阿拉伯语语法学者,生于埃及,祖籍耶路撒冷。

⑥ 阿贾吉(al-『Ajjāj)和黛哈娜·宾特·米斯哈勒(al-Dahnā』 bint Mis?al)是伊斯兰早期的一对诗人夫妇,生活在阿拉伯半岛的叶麻麦地区(al-Yamāmah,即内志高原东部)。据说阿贾吉不近女色,导致黛哈娜婚后一直是处子之身。

【解析】

这一段主要解释haykal一词如何用于形容身型庞大的动物。

【原文及译文三】

艾布·哈尼法①说道:al-haykal指长得十分高大的植物,也包括树木,haykalah表示一颗高大的植物。

haykala al-zar『u:即庄稼(zar『)生长起来并且长高。al-haykal:属于基督徒们的一种房屋,里面有他们自称是按照麦尔彦②的形象[制成]的偶像;有诗云:Mashyā al-Na?ārā ?awla bayti al-haykali(基督徒们环圣殿的房舍而行)

【注释】

① 艾布·哈尼法(』Abū ?anīfah,公元699-767),即艾布·哈尼法·努阿曼·本·萨比特·库菲(』Abū ?anīfah al-Nu『mān ibn Thābit al-Kūfiyy),著名逊尼派教法学家,哈乃斐教法学派(al-?anafiyyah)的创始人,出生于伊拉克的库法,一生大多时间在巴格达居住。

② 麦尔彦(Maryam),即玛利亚(希伯来语???????/Miryām),基督教和伊斯兰教共同承认的宗教人物,是尔萨/耶稣(『īsā/Yasū『)的生母。

【解析】

此处主要解释haykal一词如何表示「高大的植物」,并引入了一个由名词haykal派生出来的四母简式动词haykala,表示「植物长高」。

值得注意的是,名词haykal在表示宗教建筑的含义时,最先被解释为「基督教堂」。这意味著阿拉伯语的haykal可能借用了古典叙利亚语????????/haykal或????????/hayklā的含义,因为这个词在古典叙利亚语中大多表示「基督教堂」。

【原文及译文四】

毫无疑问:al-haykal是属于基督徒们的一种房屋,里面有麦尔彦和尔萨——愿他俩平安①——的画像;艾尔沙②有诗云:

Wa-mā 』aybuliyyun 『alā haykalin(修道士如此地兴修教堂,)Banāhu, wa-?allaba fīhi wa-?ārā(在里面刻十字,画圣象。)也许他们[基督徒]的修道院(dayr)也被称作al-haykalal-haykal:宏伟的建筑。al-haykal:众偶像的房屋。

【注释】

① 伊斯兰教认为尔萨/耶稣是真主的一位使者(rasūl,可通俗地理解为「高级先知」),提到尔萨和其母麦尔彦的名字需要在后面加上『alayhima al-salām(愿他俩平安)。

② 艾尔沙(al-』A『shā,公元570-629),即艾尔沙·盖斯(』A『shā Qays),又名「大艾尔沙(al-』A『shā al-』Akbar),蒙昧时期诗人。

【解析】

这一段对haykal在宗教建筑层面上的含义进行了更详细的解释,即「属于基督徒们的一种房屋,里面有麦尔彦和尔萨的画像」,这基本符合那个时期基督教堂或修道院的特征。

综上所述,我们可以发现,《阿拉伯人之舌》认为名词haykal最基本的含义是「个头或形状巨大的人或事物」,在这个含义的基础上引申为「高大的马匹」即「骏马」,或「高大的建筑物」即「神殿」、「教堂」。

然而参考希伯来语以及古典叙利亚语中haykal同源词的含义,笔者深深地感觉《阿拉伯人之舌》很有可能把haykal的本义和引申义颠倒了,更合理的情况应该是阿拉伯语从古典叙利亚语中引入了表示「教堂」的haykal一词,随后这个词在阿拉伯语中的含义发生了变化,即从表示宗教建筑「教堂」引申为表示「高大的建筑」乃至「庞大的动物、物品」,以及「个头高大的人」,随后又从这个含义引申出了「高大健壮的马匹」即「骏马」。或许由于haykal的这些引申义与古代阿拉伯人的日常生活更为贴切,阿拉伯人逐渐把这些实际上的引申义当作haykal的基本含义,而haykal最初的含义「教堂」却被边缘化。

在现代阿拉伯语中,haykal的词义又有了新的发展,我们不妨以《中级词典(al-Mu『jam al-Wasī?)》中的解释为例。《中极词典》是阿拉伯语语言学会(开罗)在上世纪60年代编纂的一部大型词典,是当代阿拉伯语词典中的权威之作,该字典对haykal的释义如下(内容引自almaany):

al-haykal(中级词典)

1、al-haykal:所有事物中的形状庞大者,人们所说的faras[un] haykal[un]即身材高大[的马匹]。2、al-haykal:长得高大的植物或树木。3、al-haykal:宏伟的建筑。4、al-haykal:众偶像的房屋。5、al-haykal:一种高大而神圣的房屋,犹太人建造这种房屋以[在里面]举行宗教仪式。6、al-haykal:位于教堂中间的地方,献祭仪式在这里举行。7、al-haykal:一种高大的房屋,内部富于装饰,专门用于礼拜一个或多个神灵。古埃及人、希腊人、巴比伦人、亚述人以及罗马人都热衷于兴建hayākil(haykal的复数形式),犹太人也是如此。8、al-haykal:雕像。9、al-haykal(机械术语):引擎中用于组装各个零件的支架。10、al-haykal al-『a?miyy:用于支撑身体的所有骨骼。

可以发现,名词haykal不但沿用了古代的含义(高大的人、动物或植物;高大的建筑;神殿、会堂或教堂等),还衍生出了新的含义,即——框架构架结构,比如词典中给出的例子:al-haykal al-『a?miyy(骨架)。在现代阿拉伯语中,名词haykal在大多数情况下都表示这种含义。

图中阿语为ni?ām al-haykal al-『a?miyy lil-』insān,意为「人类的骨架系统」。

图片来源:

https://atlas4e.net/%d9%86%d8%b8%d8%a7%d9%85-%d8%a7%d9%84%d9%87%d9%8a%d9%83%d9%84-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b8%d9%85%d9%8a-skeletal-system/?

atlas4e.net

haykal也可表示「框架」、「大纲」的意思,比如haykal al-khu??at al-dirāsiyyah可译作「学习计划的框架」,举例如下:

利比亚的黎波里大学经济与政治科学系的网页,画线部分为haykal al-khu??at al-dirāsiyyah lil-kuliyyah(学院学习计划框架)

网页:eco.uot.edu.ly/%D8%A7%D

在具有了「框架」、「结构」这层含义之后,作为普通名词的haykal又派生出了从属名词haykaliyy(阴性形式haykaliyyah),意为「框架性的」或「结构性的」:

有一个时政术语叫做「供给侧结构性改革」,译成阿语叫做:al-』i?lā? al-haykaliyy li-jānib al-『ar?。

直译过来就是「在供给方面的结构性的改革」,其中「结构性的」就译作haykaliyy。

人民网阿语新闻,标题为《供给侧结构性改革,中国发展之路的创新》,其中红色记号笔标注的部分即是从属名词haykaliyy(结构性的)

新闻网页:

.. ?

arabic.people.com.cn
图标

haykal作为阿拉伯人的名字时,很有可能是取其「高大的人」或是「骏马」的意思,这也是阿拉伯人的常用名之一,常用到我大学阿语教材的课文中也有叫这个名字的人物出现。

最后,我们再来看一看这个词是如何成为马来西亚人名字的,这与伊斯兰教在马来群岛中传播有著密切的关系。

据记载,阿拉伯商人早在公元7世纪就把伊斯兰教带到了包括马来西亚在内的马来群岛,到了公元12世纪,印度的穆斯林商人也把伊斯兰教带到了今天的马来西亚。随著伊斯兰教再马来西亚影响的不断扩大,一些当地的国王也开始从印度教改宗伊斯兰教。

第一位改宗的马来统治者可能是吉打(Kedah)王国的国王帕翁·摩诃旺沙(Phra Ong Mahawangsa,1136-1179年在位),据说他是受到印度穆斯林商人的影响才有此决定。帕翁改宗后不但把自己的名字改为「穆扎法尔沙(Mudzaffar Shah,即阿拉伯语Mu?affar Shāh)」,更听从了一位叶门学者的建议,把自己的称号「摩诃罗阇(Maharaja,来自梵语,maha意为「大」,raja意为「国王」)改成了「素丹(al-Sul?ān)」。

「穆扎法尔沙」是一个融合了阿拉伯语和波斯语传统的名字:穆扎法尔(Mu?affar)在阿拉伯语中表示「战胜者、胜利者」的意思,13世纪埃及马木路克王朝的素丹古图兹(Qu?uz)便号称「穆扎法尔王(al-Malik al-Mu?affar)」。沙(shāh)则是波斯语对国王的称呼。

统治者的改宗加快了伊斯兰教在马来群岛的传播,到了15-16世纪,伊斯兰教已经成为马来人最主要的宗教信仰。

与伊斯兰教一同登陆马来群岛的还有被当作伊斯兰教宗教语言的阿拉伯语。阿拉伯人的名字和起名方式也深刻地影响了马来人。

下图是笔者在马六甲乡村拍摄的民宅名牌,男女主人的名字都采用阿拉伯人的父子连名制,本名和父名之间用bin(...之子)或binti(...之女),尤其是女主人,她的本名Fauziyah和父名Abd. Majid在阿拉伯世界也是常用名,阿拉伯语分别作Fawziyyah——意为「胜利的」和『Abd al-Majīd——意为「荣耀者(真主)的仆人」。

马来西亚乡村民宅的名牌,马六甲州(Negeri Melaka)亚罗牙也县(Daerah Alor Gajah)马日丹那区(Mukim Masjid Tanah),2018年10月8日

综上所述,在古代美索不达米亚地区苏美尔语中,é.GAL意为「大房子」即「宫殿」,闪米特人从阿拉伯半岛来到美索不达米亚之后,吸收了苏美尔语「宫殿」的概念,于是这个词在阿卡德语中以ekallu[m]的形式被沿用下来,其含义也是「宫殿」。

随著阿卡德语成为西亚地区的通用语,阿卡德语的ekallu[m]一词也以hkl或kykl的形式进入了西亚地区的其他语言中,影响了乌加里特语、希伯来语和阿拉米语等古代闪米特语言,这些语言也可能最早开始借用阿卡德语的ekallu[m]表示「神的宫殿」即「神庙」,比如:乌加里特语的hêkal[u]表示「宫殿」或「神庙」;希伯来语的heykhāl表示「[犹太]圣殿」、「神庙」或「宫殿」;阿拉米语的heyklā也有「宫殿」或「神庙」的意思。

阿拉米语的heyklā在其中古时期的方言——古典叙利亚语中作haykal或hayklā,主要表示「教堂」或「圣殿」,这个词也随著贸易和传教首次进入阿拉伯半岛内部,成为了阿拉伯语的haykal一词,为蒙昧时代的阿拉伯人所知。

阿拉伯语haykal一词的本义,或与其古典叙利亚语的词源相同,但这个词在使用的过程中,逐渐产生了一些引申义,即从「教堂」引申为表示「高大的建筑」、「高大的人或事物」乃至「骏马」,由于haykal的这些引申义在日常生长的使用更加频繁,阿拉伯人也逐渐把它们当成haykal一词本来的词义,在这一背景下,带有「高大的人」、「骏马」等含义的haykal开始被阿拉伯人当作人名使用。

公元7世纪阿拉伯帝国崛起,伊斯兰教和阿拉伯语也随著穆斯林商人来到了马来群岛。随著伊斯兰教在马来群岛的广泛传播,包括Haykal在内的很多阿拉伯语名字开始为马来人所使用,阿拉伯语的Haykal在马来语中写作Haikal。

我们不妨做一个简要的对比:

从é.GAL到Haikal,一个来自六千年前美索不达米亚地区的名字,竟在千里之外的马来群岛觅得踪迹,在这个名字的背后,是几千年来人类语言的发展和人类文明的交流、融合的历史。


参考资料

一、阿拉伯语:

1、【阿拉伯】伊本·曼祖尔,《阿拉伯人之舌》,豪扎文学出版社,库姆(伊朗),伊历1405年(Ibn Man?ūr, Lisān al-『Arab, Nashr Adab al-?awzah)

2、【德】以色列·沃尔芬森,《闪米特语言史》,支柱出版社,开罗,埃及,1929年第1版(』Isrā』īl Wulfinsūn, Tārīkh al-Lughāt al-Sāniyyah, Ma?ba『at al-I『timād)

3、【埃及】纳吉布·阿基基,《东方学家》,知识出版社,开罗,埃及,1964年第3版(Najīb al-『Aqīqiyy, al-Mustashriqūn, Dār al-Ma『ārif bi-Mi?r)

4、【沙特】赛义德·法拉吉·拉什德,《希伯来语:语法与阅读》,火星出版社,利雅得,沙乌地阿拉伯,1993年(Sayyid Faraj Rāshid, al-Lughat al-『Ibriyyah: Qawā『id wa-Nu?ū?, Dār al-Mirrīkh)

5、【埃及】阿卜杜勒-瓦希德·瓦菲,《语法》,埃及复兴出版发行社,开罗,埃及,2004年第3版(『Abd al-Wāhid Wāfī, Fiqh al-Lughah, Nah?at Mi?r lil-?ibā『ah wal-Nashr wal-Tawzī『)

6、【埃及】马哈茂德·法赫米·希贾齐,《语言学入门》,库巴出版社,开罗,埃及,2004年(Ma?mūd Fahmī ?ijāzī, Madkhal 』ilā 『Ilm al-Lughah, Dār al-Qubā』 lil-?ibā『ah wal-Nashr)

二、英语:

1. O』Leary, de Lacy: Comparative Grammar of Semitic Languages, Kegan Paul, Trench Trubner & Co., Ltd., London, UK, 1923

2. Caplice, Richard: Introduction to Akkadian, Editrice Pontificio Istituto Biblico, Roma, Italy, 2002, 4th Edition

3. Black, Jeremy/ George, Andrew/ Postgate, Nicholas: A Concise Dictionary of Akkadian, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, Germany, 2000, 2nd Printing

4. Mercer, Samuel A. B.: Assyrian Grammar with Chrestomathy and Glossary, Luzac & Co., London, UK, 1921

5. Sivan, Daniel: A Grammar of the Ugaritic Language, Brill, Leiden, the Netherlands, 2001

6. Bordreuil, Pierre/ Pardee, Denis: A Manual of Ugaritic, Eisenbrauns, Indiana, US, 2009

7. Strong, James: A Concise Dictionary of the Words in the Hebrew Bible, Abingdon Press, New York, 1890

8. John, Alger F.: A Short Grammar of Biblical Aramaic, Andrews University Press, Michigan, US, 1972

9. Smith, J. Payne, A Compedious Syriac Dictionary, the Clarendon Press, Oxford, UK, 1903

10. Muraoka, Takamitsu: Classical Syriac: A Basic Grammar with a Chrestomathy, Verlag, Wiesbaden, Germany, 2005

三、德语:

Schr?fer, Paul: Die Ph?nizische Sprache, Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, Halle, 1869


顺便一说,马来语中有著数量繁多的阿拉伯语借词。

比如马来西亚国防大学的校训:

Kewajipan, Maruah, Integriti

责任、尊严、正直
马来西亚国防大学校徽及校训。2018年10月6日摄于马来西亚国防大学校园内

其中kewajipan意为「责任」,词根是wajib(责任),来自阿拉伯语名词wājib(责任)。

又比如日叻县议会叫做Majlis Daerah Jelebu:

日叻务县议会的标志牌,森美兰州(Negeri Sembilan)日叻务县(Daerah Jelebu),2018年10月7日

majlis意为「议会」,来自阿拉伯语名词majlis,本义为「坐的地方」即「委员会」;

daerah意为「县」,来自阿拉伯语名词dā』irah,本义有「圆圈」、「范围」、「机构」等。

日叻务区有一家博物馆叫做Muzium Adat,意为「习俗博物馆」,就在区议会和法院旁边。

adat naik ke rumah意为「进入房间时的习俗」。习俗博物馆,森美兰州(Negeri Sembilan)日叻务县(Daerah Jelebu)

其中adat一词表示片语,这个词借自阿拉伯语名词『ādah抑或是其复数形式『ādāt,本义为「习惯、习俗」。

再比如,马来语的selamat datang表示「欢迎」,直译可解作「[祝你]平安到来」。

Selamat Datang标志,马六甲州(Negeri Melaka)马六甲市(Bandaraya Melaka),2018年10月9日

其中的selamat意为「平安的」,来自阿拉伯语名词salāmah,本义为「平安」。

马六甲市区有一处景点叫做葡萄牙城山,山上有葡萄牙和荷兰殖民时期的城堡。在半山腰的地方,有一处墓园叫做Kubur Belanda,意为「荷兰人墓地」。

葡萄牙城山上的荷兰人墓地,马六甲州(Negeri Melaka)马六甲市(Bandaraya Melaka),2018年10月9日

其中kubur意为「墓地」,这个词借自阿拉伯语名词qabr,本义为「坟墓」。

在马来语中,zaman表示「一段时期」,比如片语zaman neolitik意为「新石器时期」。

「新石器时期」展板,马来西亚国家博物馆(Muzium Negari),吉隆坡市(Bandaraya Kuala Lumpur),2018年10月10日

其中zaman一词来自阿拉伯语的zaman或zamān,二者皆表示「[或长或短的]一段时间」

最有意思的是,这位马来同学还为imam这种宗教色彩浓厚的辞汇赋予了非宗教的含义,即世俗生活各个领域中的leader。

2018年10月11日摄于马来西亚国防大学礼堂

不过目前还不能确定这种解释是她发明出来的还是在马来语中本来就有。

话说回来,阿拉伯语名词』imām的根字母为』-m-m,表示「前面,』imām在阿拉伯语中最基本的意义是「位于前面的[人或事物]」。我们不妨看一看《中级词典》对『imām的解释:

al-』imām(中级词典)

1、al-』imām:人们所效法的领袖或其他人物,比如』imām al-?alāh(领拜人)。2、al-』imām:哈里发(al-khalīfah)3、al-』imām:军队的统帅4、al-』imām:穆斯林的《古兰经》5、al-』imām:书籍,《古兰经》雅辛章12节:「我将一切事物,详明地记录在一册明白的范本(』imām)中。」6、al-』imām:穆斯林的导师。7、al-』imām:唱赶驼调催促骆驼走动的人(al-?ādī)8、al-』imām:学生在学校每天学习的功课,例如:?afi?a al-?abiyyu 』imāmahu.(孩子记住了功课)9、al-』imām:宽阔而显眼的道路。10、al-』imām:用于对建筑物进行水平校准的木板或线绳,例如:Qawwama al-binā』a 『alā al-』imāmi.([某人]在水平线上盖起了房子)11、al-』imām:范例。12、al-』imām(术语):为众人所公认的、最为准确的度量标准,用于规定通用的[度量]单位或作为衡量物体或特征的尺度。复数形式:』a』immah。

此外,马来穆斯林在学习阿拉伯语的同时,也开始尝试用阿拉伯字母书写自己的语言,并最终发明了适合于拼写马来语的爪夷文(Jawi script)。爪夷文最早的文献可以追溯到公元1303年,随后逐渐取代了马来人原先使用的婆罗米系文字。

近现代的爪夷文书法,采用卢格尔体(al-Ruq『,又译「行书体」)书写。习俗博物馆(Muzium Adat),森美兰州(Negeri Sembilan)日叻务县(Daerah Jelebu),2018年10月7日

爪夷文在19世纪逐渐被拉丁字母取代,但在一些场合中仍然被使用。在今天的马来西亚,一些指路牌仍然会兼用爪夷文和拉丁字母标识地名,比如:

森美兰州北部的一处指路牌,Jalan Puom - Kongkoi为拉丁字母和爪夷文两个版本。森美兰州(Sembilan Negeri)日叻务县(Daerah Jelebu)Gelami Lemi,2018年10月6日

再比如马来西亚国家博物馆(Muzium Negara)的大门:

马来西亚国家博物馆大门,上面的文字是爪夷文Muzium Negara(国家博物馆)。联邦直辖区(Wilayah Persekutuan)吉隆坡市(Bandaraya Kuala Lumpur),2018年10月10日


本文的主体部分完成于森美兰州(Negeri Sembilan)日叻务县(Daerah Jelebu)的Gelami Lemi;以及马六甲州(Negeri Melaka)亚罗牙也县(Daerah Alor Gajah)马日丹那区(Mukim Masjid Tanah)的Ayer Limau村,这两个地方环境清幽,风景秀丽,最后的最后,给大家分享一些当地美照:

Gelami Lemi的山林。森美兰州(Negeri Sembilan)日叻务县(Daerah Jelebu),2018年10月6日

山间清晨,Gelami Lemi,森美兰州(Negeri Sembilan)日叻务县(Daerah Jelebu),2018年10月7日

Ayer Limau村的民居。马六甲州(Negeri Melaka)亚罗牙也县(Daerah Alor Gajah)马日丹那区(Mukim Masjid Tanah),2018年10月7日

Ayer Limau村,马六甲州(Negeri Melaka)亚罗牙也县(Daerah Alor Gajah)马日丹那区(Mukim Masjid Tanah),2018年10月8日

推荐阅读:
相关文章