文明之間的傳播伴隨著外來與本土文明相互融合的過程,羅馬早期王政時代文明多來源於希臘,這是無可置疑的,但是在這一過程中羅馬自身的文化因素也起著作用。

在諸神譜繫上,羅馬對希臘的諸神名稱做了修改,如希臘的宙斯,在羅馬叫做朱庇特。這可能是羅馬根據本地的地方神靈名稱做的修改。而阿波羅神的名稱基本沒有變動,原因可能就是羅馬本地沒有關於阿波羅神職能的相關神靈。

羅馬最早關於阿波羅神記載在公元前436年,羅馬遭受一場大瘟疫,羅馬執政官求助於當地公共祭祀,然而三年仍沒有效果。無奈之下,羅馬求助於希臘神話中主管瘟疫與康復的阿波羅神,並許願在瘟疫結束後為他修建一座神廟。瘟疫逐漸退去,羅馬人於是踐行約定在公元前433年修建了一座阿波羅神廟。

由此我們可以看到阿波羅神是作為醫神形象傳入羅馬的,而羅馬在瘟疫肆虐,對本地神靈失去信心的情況下,只能依靠外來的阿波羅神。羅馬本土在這一神職領域是空白的,或者是不起作用的,所以直接採用了阿波羅神的名稱,而不是像其他神一樣結合當地神改名。


太陽神 在過去並非指太陽本身顯化的個體,而是對那人類中的偉大存在,象徵比喻成偉大的太陽,給與人類帶來光。在埃及,最早帶領埃及人類走向美好心靈家園的 拉塔_Ra,人們把她比作太陽。蘇美爾,帶領蘇美人建立文明繁榮家園的眾智慧中,其中太陽神兼法律的神,沙馬什,即是太陽神,又是律法神,給人們帶來律法,人們將他比作太陽一樣偉大。所以,那些比作神的,和人類單獨所分離的,其實也是人,只是能力比普通人特殊的人,之所以比普通人特殊,只是因為在生活方式上有所保全,沒有失去與自然法則的連接,而普通人因為心靈的失守,已經失去了連接,只能靠笨重的科技來替代。


因為他們當時的人們在大熱天的時候喜歡喫菠蘿消暑,同時因為熱天喫上了菠蘿這種美味水果,無不感嘆:啊,美味的菠蘿,所以他們就把太陽神的名字叫阿菠蘿了,信不信由你,神話來源於生活!


希臘人認為大自然的一切現象都是神主宰的,他們把自然力人格化,按照他們的想像塑造神的形象。

羅馬人傳統具有的是:發展非常完善的儀式、祭司和一羣互相關聯的神。

希臘的神就是神話,而羅馬的「神話」不是故事,而是神與神以及神與人之間錯綜複雜的關係。


謝謝邀請

以上純屬個人猜想 希臘歷史比羅馬早數千年

奧林匹斯諸神系以經非常完善了 羅馬興起而希臘沉論 羅馬人用希臘諸神取代羅馬神系 幾呼每個神就換了一個名字 而阿波羅的讀音和希臘阿波羅讀言很像 其實就是個巧合


本語中沒有的新名詞,用音譯。

比如我們叫bus:巴士


推薦閱讀:
相關文章