DJiDSGSVoAAgG4q.jpg





红色字为应援口号





첫눈에 널 알아보게 됐어
第一眼就认出了妳
서롤 불러왔던 것처럼
仿佛彼此呼唤一般
내 혈관 속 DNA가 말해줘
我血管里的DNA这么说
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
我徘徊寻找的就是妳


우리 만남은 (우리 만남은) 수학의 공식 (수학의 공식)
我们的相遇是数学公式
종교의 율법 (율법) 우주의 섭리 (우주의 섭리)
是宗教的律法 是宇宙的真理
내게 주어진 운명의 증거
妳是我命中注定的证明
너는 내 꿈의 출처
妳是我梦想的起源
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
我向妳伸出的手是早已注定的宿命


걱정하지 마 love
别担心 love
이 모든 건 우연이 아니니까
因为这一切都不是偶然
우린 완전 달라 baby
我们与众不同 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中注定的一对


우주가 생긴 그 날부터 계속 (계속)
自宇宙诞生那天起
무한의 세기를 넘어서 계속 (계속)
穿越了无数个世纪
우린 전생에도 (우린 전생에도) 아마 다음 생에도 (아마 다음 생에)
我们的前世 甚至是来生
영원히 함께니까
都会永远同行

(DNA)    BTS! BTS! BTS!


이 모든 건 우연이 아니니까
因为这一切都不是偶然
(DNA)    BTS! BTS! BTS!
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中注定的一对

DNA


I want it this love (this love) I want it real love (real love)
난 너에게만 집중해
我只专注于你
좀 더 세게 날 이끄네
再更卖力地吸引我
태초의 DNA (DNA)가 널 원하는데 (원하는데)
远古的DNA渴望著你
이건 필연이야 I love us
这是必然 I love us
우리만이 true lovers
唯有我俩是 true lovers


그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
每当看到她 我总是大吃一惊
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
意外地总令我屏息 真是奇怪
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까 (Oh Yeh)
难道 这就是传闻中的爱情吗
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
从一开始我的心脏便为妳跳动


걱정하지 마 love
别担心 love
이 모든 건 우연이 아니니까
因为这一切都不是偶然
우린 완전 달라 baby
我们与众不同 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中注定的一对


우주가 생긴 그 날부터 계속 (계속)
自宇宙诞生那天起
무한의 세기를 넘어서 계속 (계속)
穿越了无数个世纪
우린 전생에도 (우린 전생에도) 아마 다음 생에도 (아마 다음 생에)
我们的前世 甚至是来生
영원히 함께니까
都会永远同行

(DNA)    BTS! BTS! BTS!

이 모든 건 우연이 아니니까
因为这一切都不是偶然
(DNA)    BTS! BTS! BTS!
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中注定的一对

DNA


돌아보지 말아
别回头
운명을 찾아낸 우리니까
我们命中注定的一对
후회하지 말아 baby
不要后悔 baby
영원히
永远
영원히
永远
영원히
永远
영원히
永远
함께니까
不会分离


걱정하지 마 love
别担心 love
이 모든 건 우연이 아니니까
因为这一切都不是偶然
우린 완전 달라 baby
我们与众不同 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中注定的一对


DNA


La la la la la
La la la la la

우연이 아니니까
这不是偶然

DNA

La la la la la
La la la la la

우연이 아니니까
这不是偶然

DNA 




中字歌词来源 : Whalien 52







2017 BTS 演唱会场外应援物发放计划






 

查看原文 >>
相关文章