你們的方言怎麼稱呼母親的父母?
山西運城人:
外祖母——老孃(lao ni-er)
外祖父——老爺(lao ya)
原提問:你們的方言怎麼稱呼外祖父外祖母?
吳語 太湖片 毗陵小片 通東話
外公??213 ko???
外婆??213 b??113
閩語莆仙話
外頭公 gua2 lao2 orng1 /kua11 lau13 ???33/
外頭嬤 gua? lao? ma3 /kua11 lau11 ma??3/
粵語四邑片會中小片江門市區舊城話(水南):
外公:公公/ko??11 ko??45/
外婆:婆婆/ph?11 ph?45/
廣州藉詞成功踢掉本土詞彙典型(
吳語-朙州片(太湖片-甬江小片)
外公 nga-kong
外婆 nga-bou
粵語-江湖自由片-江湖自由小片-江湖自由話(即我家專屬的)
外公=公公(親屬)=g??21.g??53
外婆=婆婆=p??(?)2(1).p??:35
(g??21怕是叫做"大稱變調"吧(不是))
BTW:
- 公公(太監)=k??55.k??55
- 公公(丈夫的父親)=家公=ka:53.k??53
- 婆婆(丈夫的母親)=家婆=ka:53.p?:35
- 阿公=爺爺
- 阿婆=奶奶
- (新派k全部歸入g,g-k-k?變成g-k?(狗頭))
推薦閱讀: