找了一段 改寫了一下

水平有限 能力一般 寫得不好 不喜勿噴 謝謝

《神鵰俠侶》修訂版 第一迴風月無情(節選)

原文:

一陣輕柔婉轉的歌聲,飄在煙水蒙蒙的湖面上。歌聲發自一艘小船之中,船里五個少女和歌嘻笑,蕩舟採蓮。她們唱的曲子是北宋大詞人歐陽修所作的「蝶戀花」詞,寫的正是越女採蓮的情景,雖只寥寥六十字,但季節、時辰、所在、景物以及越女的容貌、衣著、首飾、心情,無一不描繪得歷歷如見,下半関更是寫景中有敘事,敘事中夾抒情,自近而遠,余意不盡。歐陽修在江南為官日久,吳山越水,柔情蜜意,盡皆融入長短句中。宋人不論達官貴人,或是里巷小民,無不以唱詞為樂,是以柳永新詞一出,有井水處皆歌,而江南春岸折柳,秋湖採蓮,隨伴的往往便是歐詞。

時當南宋理宗年間,地處嘉興南湖。節近中秋,荷葉漸殘,蓮肉飽實。這一陣歌聲傳入湖邊一個道姑耳中。她在一排柳樹下悄立已久,晚風拂動她杏黃色道袍的下擺,拂動她頸中所插拂塵的萬縷柔絲,心頭思潮起伏,當真亦是「芳心只共絲爭亂」。只聽得歌聲漸漸遠去,唱的是歐陽修另一首「蝶戀花」詞,一陣風吹來,隱隱送未兩句:「風月無情人暗換,舊遊如夢空腸斷。。。。。。」

歌聲甫歇,便是一陣格格嬌笑。那道姑一聲長嘆,提起左手,瞧著染滿了鮮血的手掌,喃喃自

語:「那又有甚麼好笑?小妮子只是瞎唱,渾不解同中相思之苦、惆悵之意。

在那道姑身後十餘丈處,一個青袍長須的老者也是一直悄立不動,只有當「風月無情人暗換,舊遊如夢空腸斷」那兩句傳到之時,發出一聲極輕極輕的嘆息。

小船在碧琉璃般的湖面上滑過,舟中五個少女中三人十五六歲上下,另外兩個都只九歲,兩個幼女是中表之親,表姊姓程,單名一個英字,表妹姓陸,名無雙,兩人相差半歲。

三個年長少女唱著歌兒,將小舟從荷葉叢中盪將出來。程英道:「"表妹你瞧,這位老伯伯還在這兒,」說著伸手指向垂柳下的一人。

那人滿頭亂髮,鬍鬚也是蓬蓬鬆鬆如刺蝟一般,鬚髮油光烏黑,照說年紀不大,可是滿臉皺紋深陷,卻似七八十歲老翁。身穿藍布直綴,頸中掛著個嬰兒所用的錦緞圍涎,圍涎上綉著幅花貓撲蝶圖,已然陳日破爛。

古龍體改寫:

歌聲輕柔婉轉,湖面煙水蒙蒙。

湖水自然是不會唱歌的,但是湖水會行船,船上有人,有女人,女人自然是會唱歌的,不但會唱,而且還很好聽,很悅耳。

嘉興南湖,湖中荷葉漸殘,湖邊站著一個道姑。

她在這排柳樹下悄立已久,晚風拂動她杏黃色道袍的下擺,拂動她頸中所插拂塵的萬縷柔絲。

她的手掌早已染滿了鮮血,可是她卻彷彿絲毫不覺得痛。

這倒也不奇怪,非但不奇怪,反而很正常。倘若一個人早已嘗盡了相思之苦,惆悵之意,那身體的痛楚又算得了什麼呢?

在她身後,一位輕袍長須的老者靜立著。

小船從荷葉叢中盪出來,程英和陸無雙又看到了這位老者。

這人頭髮很亂,簡直比雞窩都亂,但雞窩絕對沒有他的頭髮那麼亮。他的鬍子蓬鬆的如同一個刺蝟,臉上的皺紋就像是被刺蝟扎出來的一樣。他的衣服雖然很精緻,但卻很破舊,不過他的年紀絕對不會太大,可是任誰看到他,都會把他當做一個七八十歲的老翁的。就算是胡鐵花此時看到他,說不定也會喊他一聲老伯的。


推薦閱讀:
相关文章