我在日本本科,現俄羅斯工作。日語n1,俄語ТРКИ2個人認為水平還是可以說幾句的

其實我倒不贊成一邊倒的說俄語就一定比日語難的結論

日語入門快倒是真的,和韓語比起來日語的漢字很好幫助了中國人的閱讀,此外日語的基礎語法相對也比較簡單,搞清楚助詞和動詞的幾種變化形式,其他的就好掌握了

日語的敬語也屬於入門階段,不能算難,改幾個動詞就完事兒

想比較俄語入門時的六個格位、三種詞性名詞的變格、動詞的變化、形動詞、副動詞、被動體、複雜句、完成未完成體等等是相當複雜,很多人可能格位都沒學完就放棄了

從考試難度上來說,個人認為n1還不如ТРКИ1難考……很多日語其實完全不會說的通過刷題可以短時間過n1,這種技巧日語人想必有所耳聞,只考輸入不考輸出,而ТРКИ考試是很全面的

但個人認為n1作為一個門檻,過了後日語想要精進是很困難的

因為日語的語法說白了就是沒語法……都是死記硬背的習慣用法

所以這之後就是大量重複的記憶,而且每種表達方式情感的細微區別中國人很難去理解

更何況日語的很多用詞用法有強烈地方特色

相比俄語雖然語法體系龐大複雜,但基本都有規律可循。經過數年的積累、練習和應用能夠理出思路按部就班學起來會越來越快

而且俄語表達方式嚴謹單一,很少存在模稜兩可的情況,這和俄羅斯人表達直截了當有關,不像日本人各種曖昧寫的文章各種繞彎。很多人看日本人寫的書是不是有感覺,每個字每句話都讀懂了,就是不知道他在寫什麼……

最簡單的例子就是說俄語的人,在俄羅斯留學幾年後能夠盡量模仿俄羅斯人說話一定程度可以裝中亞斯坦國人,而很多在日本住了十幾年的老留日,一開口就被日本人聽出來是外國人……這種感覺很微妙


每種語言要學好都是很難的。

就像英語,四級是一個水平,託福又是一個水平。看你自身的要求吧。從數據上來看。漢語最難學,日語排第五。俄語比日語更簡單。

但是,為什麼有人三個月過N1?

首先,三個月過N1的人真的是零基礎嗎?日常生活中的看動漫也算是一種對語言的接觸學習。漢語跟日語本來就密切相關,很多漢字的意思跟中文是重合的,並且!!!他過了N1,是高分過N1嗎?就算是日本人也未必能夠N1拿滿分,而N1及格,只需要100分就可以了。並且全都是選擇題!不會你可以蒙嘛!

俄語

俄語國家水平考試

分為A1,A2,B1,B2,C1,C2。

在俄羅斯通常B1級別也就是ТРКИ-1 ,辭彙量要求2300 通常是預科入系需要考的。B2是本科畢業需要考的,也是研究生入學要求的語言水平, 辭彙量要求5000. 一直到博士都可以用。

日語,入門容易精通難。

為什麼日語精通難?背單詞和背語法,看起來每種語言都好像差不多要經歷這個歷程的樣子……

但是!日語裏含有漢字啊_(:τ」∠)_

夏天能穿多少穿多少,冬天能穿多少穿多少。

我知不知道你知不知道我知道你知道這件事……

學日語的感覺就是:很細緻。一個詞跟另一個詞很像,你覺得中文可以這麼表達,語法也沒錯,但是說出來的日語根本不地道。

折磨人的:敬語或者簡體。

對朋友說什麼話?對長輩說什麼話?對上司說什麼話?跟家人說什麼話?跟同事說什麼話?跟客戶怎麼說?女孩子說什麼?男孩子說什麼?當你跟上司說話的時候用敬體,當你上司跟客戶同時在場時,你跟上司又說簡體了。表達形式還細分,最最尊敬的人用一種,一般般沒那麼尊敬的人用一種。

敬體不僅僅是單詞的變形。單詞的變形也有好多種,比如連體形,受身形,意向形,使役形,使役受身形,未然形,命令形……每種變形都要反覆背熟而且還有特殊和例外,敬體的變形還分になります 和書かれます。

扯遠了。

就是見人說人話,見鬼說鬼話的感覺。

什麼犬子,貴社。

還有語言。

ㄟ( ▔, ▔ )ㄏ真要說起來哪個語言難學,不就是比慘嗎,天天早讀天天犯錯我能哭一天。還是理性點判斷吧。看你對哪個有興趣。

不過從運用上來看,日語含金量更大。目前日企在中國很多,跟中國的交往也越來越多,不僅僅是貿易,還有漫畫等文化交流。學會日語,你可以去日企應聘,日企的工資很高,而且很穩定,不會隨便辭退員工。你還可以去旅遊!看櫻花飄落。二次元!看萌妹子(//?//)漫畫!鬼滅之刃。動漫!東京什麼種。日劇!沒羞沒躁(不是)宅舞!虛擬歌手!

增加你自身的競爭力,可以選擇去日本留學,日本好歹是個發達國家,而且獲得諾貝爾獎的人比較多,學術方面也強。

而且!!!資源啊!!兄弟!你找部俄劇的難度跟找個日劇的難度能比嗎?日語大佬這麼多,經驗貼什麼的也多啊!這麼多年我就看過一部俄劇,看日漫的人那得有多少啊??現在好多年輕人都看動漫,能夠獲取好資源對你的學習真的幫助非常大。

除非你在黑龍江那一塊,學俄語比較好,沒事可以過去旅遊一下,交流交流。

不過,總體來看,日語跟生活更加貼切相關。

不論最後學什麼都希望你持之以恆。

如果想要從零學日語或者資料的話,可以關注我公眾號。

求關注,求點贊。


這個問題太適合我回答了,我正在學俄語,又正在準備日語考試。

但是我不是很擅長回答問題wwwwwwww

這樣吧,首先,我曬一下我正在學的俄語書和我用來準備N2考試的日語閱讀題。

這是俄語課本的第二冊。

這是2017年的真題。

從結論說起吧,我覺得日語對中國人來說最簡單的外語。

雖然說現在英語是世界上使用最廣泛的語言,但是就難度而言,日語是比英語要簡單得多的。而俄語則遠比英語難。

下面我簡要對比一下俄語和日語。

第一點,日語有漢字,無論字形和發音都非常相像。沒有學習過日語的人,去日本旅遊,完全可以憑藉日本人的和制漢語猜出個一二。

這一點的意義非常重要,因為作為中國人,我們腦內早已輸入了大量的漢字。

因此對日本人來說作為難點的漢字,對我們來說也迎刃而解。背單詞根本不是問題。我們和西方人比,更是有大量的優勢。

而俄語有33個字母,且不提手寫體和印刷體的差異,其中大部分字母和英語不同,而小部分和英語書寫相似但讀音大有差異,從而極易混淆,你無論如何都要從頭開始學。並且還要因學習了英語而受到混淆字母的折磨。(2019.7.4 補充)

第二點,日 語 發 音 比 俄 語 簡 單 多 了!!!

俄語最著名的就是那個P的音,舌頭要抖三抖的那個。

我至今也不會發。

(實際上不會發也沒問題,俄羅斯人不在意)

但是此外,俄語單詞又臭又長,比如,最經典的,俄語的名勝古蹟這個詞這麼寫:

這還算短的。

字正腔圓的中國人去發俄語,想要把每個字都讀清楚,但俄國人卻根本是在含含糊糊地說俄語的。他們的發音我們根本不適應。

俄國人和俄國人一起長大,他們小時候只記發音,不記單詞。但是我們是從單詞拼出發音的,光是拼的這個過程,如果你不和我一樣有點抖M是要發瘋的⊙▽⊙

但是日語的話,他們和我們一樣字正腔圓(可能是橢圓),他們的假名讀起來對國人一點也不費力。反倒是日本人的舌頭不會打彎,我們能發的音,他們發不出來。

例如,日本人的日ri,日本人只能讀成li,他們無法分辨ri和li這兩個音,即使是聲優也做不到。

第三點,日語的語法簡單。

嚴格來說並不正確,日語和英語、俄語之流不同,語法是越學越難的,而英語俄語起步難,越學越簡單。因此如果日語學了兩三年,學到後期,語法大概是很難的。

但是我認為,在學完N1(總共五個等級,N1是最高級)之前你體會不到。

英語是困難模式往簡單模式遞減,日語是簡單模式往困難模式遞增。

但,俄語一上來就是地獄級別的難度。

我似乎目前還沒能感覺到俄語對我的友好,它目前一點也沒變簡單。

比如說,很基礎的動詞「結束」這個詞。

按照人稱有六種寫法,

按照過去式有四種寫法。

總 共 有 十 種 寫 法。

且不說一些別的語法了。

如果考慮到完成體和未完成體,

那就要翻倍了⊙▽⊙

再看名詞。

這是俄語的「中國」一詞。(中國人,指正)

寫作這個,讀作「契丹」。

名詞比較友好,大概是根據不同的用法,分成六種格,單複數,總共十二種寫法。

也就是說,你背一個詞,就要背十二個。

順便說一句,俄語的印刷體和手寫體區別很大,而且剛學的時候無法避免和英語混淆,區分的過程很難受(;′??Д??`)。

例如,

而日語如前所示,可以用和英語一樣的拉丁字母表示發音,和漢語英語是用一套拼寫體系的。

題外話,我學過一陣子英語書法。英文書法的書寫和俄語的手寫體蜜汁相似,也不知道為什麼。

P.S. 這是俄語鍵盤

結束。

2019.9.17更新

出分了,開心啊


不請自來 怒答一波

我本科專業俄語俄語真的很簡單!你只需要學會33個字母、會弱化、會發大舌音、學會名詞的一格、二格、三格、四格、五格、六格、陰性、陽性、中性、單數、複數;形容詞性、數、格、長尾、短尾、比較級、最高級;分清定量數詞、順序數詞、集合數詞、不定量數詞、分數數詞的各類變格加複數以及這些數詞的時間表示法、人稱代詞、反身代詞、物主代詞、指示代詞、限定代詞、疑問代詞、否定代詞、不定代詞的變格和用法、動詞時體式態人稱的用法外加主動形動詞被動形動詞副動詞、副詞的比較級最高級、分清空間意義前置詞、時間意義前置詞、原因意義前置詞、目的意義前置詞的接格意義、並列連接詞、主從連接詞、各類語氣詞感嘆詞用法、會寫陳述句、疑問句、祈使句、感嘆句、肯定句、否定句、簡單句、並列複合句,主從複合句(限定複合句、說明複合句、行為方法、程度和度量複合句,比較複合句、處所複合句、時間複合句、條件複合句、讓步複合句,原因複合句、目的複合句、結果複合句、接續複合句)、雙部句、確定人稱句、不確定人稱句、泛指人稱句、無人稱句、稱名句及少量無連接複合句(列舉關係、對比關係、時間關係、條件關係、讓步關係、因果關係、說明關係、接續關係的無連接複合句)等等

下圖是一個單詞的所有變化形式


(這張日語圖存疑,本人沒學過日語,感謝各位的指正)但是俄語是真的難


推薦閱讀:
相關文章