在日語中,常見一大串音節演化成少數音節的例子,比如:?a no ye? → */an???e/ → /ani/。漢語中這種現象常見嗎?


文言文里的:

之於 cji qio / 之乎 cji gho -&> 諸 cjo

何不 gha pyot -&> 盍 ghap(演變到普通話後,何、盍居然同音了,所以不好理解)

不可 pyot khax -&> 叵 phuax

現代漢語各方言里的:

(官話)不用 bú yòng -&> 甭 béng,這一 zhè yī -&> zhèi,那一 nà yī -&> nèi

(吳語)不/弗要 veh8 iau5 -&> 覅 viau6(粵語)唔係 m4 hai6 -&> 咪 mai5,唔有 m4 yau5 -&> mou5(龍口話)時候 sī hour -&> sòur

(否定詞合音還真是常見……)

化學裡的:

碳氫 tàn qīng -&> 烴 tīng

氫氧 qīng yǎng -&> 羥 qiǎng碳氧 tàn yǎng -&> 羰 tāng(這個念「躺」多好)氫硫 qīng liú -&> 巰 qiú

2020.4.7 補充:還有台灣腔:

這樣 -&> 醬

知道 -&> 造喜歡 -&> 宣朋友 -&> 票


高能來了,溫州話幹什麼啊可以說 t??a。以我這裡的口音,這個音節是妝乜啊 t?o ?i? a 的縮合。是溫州話做的意思,是什麼的意思,來自何物樣的縮合:ga mu jia&>ga m jia&>ga mia&>ga ?ia&>ga ?i?&>?a ?i?&>?i?。

然後,在那裡可以說 zau,是在犼 z hau 的縮合(單獨使用時不能縮合,比如:渠在犼)。而又是許?宕的縮合:ha ?u do&>hau do&>hau。

兩個連起來,就是接電話最常用的句子之一:zau? t??a??,等同於普通話在幹嘛呀?簡簡單單兩個音節,卻是由一堆字縮合而來。

其他音節縮合的例子比如:

衣裳 ?i ji? &> ?i?4便宜 bi ji &> bi4 = 別

不好 fu h? &> f?2 = 否 (不好看、不好吃的不好)

不愛 fu ?e &> fe1 (&> fei1 = 飛) (不要、不想的意思)幾厘番鈿 ke lei f? di &> ke li? di (&> ke li? di)(多少錢的意思)我耷 ? ta &> ? la &> ?a;你耷 ?i ta &> ?i la &> ?a;渠耷 ge ta &> ge la &> g?a (我的、你的、他的,只用於親屬、家,其他事物說人稱代詞+個)

錄了一段音:


說幾個粵語里的:

  • 底物 → 點 dim2(怎麼、如何)
  • 箇物 → 咁 gam3(這麼、那麼)、噉 gam2(這樣、那樣)
  • 物箇 → 乜嘢 → 咩 me?23(什麼)
  • 昨晚日 / 昨暝日 → 尋日 cam4 jat6(昨天),又有音變為「琴日 kam4 jat6」
  • 天日 / 天光日 → 聽日 ting1 jat6(明天)
  • 唔好 m4 hou2 → mou2(不好、不要),注意不是「冇 mou5」
  • 唔系 m4 hai6 → mai6(不是、不就是)
  • 未曾 mei6 cang4 → miang4 / meng4(未曾)
  • 一陣間 jat1 zan6 gaan1 → jan??2 gaan1(一會兒)

還有一種合音,是前一字的動詞把後一字併入前一字,同時聲調發生高升變調。一般這個音節會發得稍微長點。比如:

  • 食咗飯未 sik6 zo2 faan6 mei6 → sik2 faan6 mei6
  • 撞到鬼 zong6 dou2 gwai2 → zong2 gwai2
  • 望一望 mong6 jat1 mong6 → mong2 mong6
  • 由得佢 jau4 dak1 keoi5 → jau2 keoi5


閩南語潮汕話的合音詞可以大致分為代詞否定詞時間詞數詞四大類。

代詞

人稱代詞:

? náng(&ng+tán[儂等],咱們)

阮 úng/uáng(&nang[我儂])我們

恁 níng(&n)lúr+nang[汝儂]&>néng)你們

怹 ing(&nang[伊儂])他們

指示代詞:

者 tsiò(=tsí+kò[這塊])這裡,即俗寫「照」

許 hiò(=hí(&

疑問代詞:

倀 tiang(=tī+nang[底儂])誰,取「倀」為正字,因為該字中古有一音韻地位相同的讀音。該字又可組出同樣表示{誰}的「底倀」一詞。

?日當 tiang(=tī+tang*[底當*])用於「[底當]時」一詞表示{何時}

[底塊] tiò(=tī+kò,不同地方聲調有差異)哪裡

否定詞

靡 mǐ(=m?+sǐ[毋是])不是

孬 mó(=m?+hó[毋好])不好

儥/覅 mài(=m?+àinn[毋愛])不要

[無會] bǒi(=b?+ǒi)不會

[毋畏] mùi(=m?+ùi)不怕

免 méng(=m?+ēng[毋用],原聲調前高後低,合音為降調,同陰上;此處寫揭陽腔)不用

時間詞

[今旦] kiánn,用於「[今旦]日」,今天

[明旦] mà(nn),用於「[明旦]日」,明天

[這下] tsé,現在,也可組詞「[這下]回」,還可以再合音生成 tsěng {現在}

數詞

如廿jiap[二十](可弱化為j?h)、卅saap[三十]、卌siap[四十]等,可以參攷另一位答主 @Yang 的回答。


除此之外還有 [丈夫]囝 tau-kiánn{兒子}、[諸母]囝 tsáu-kiánn{女兒}、[阿姨] ai{母親的背稱}、妗kǐm 等部分親屬稱謂。


關於合音字最早的討論源於沈括,「古語已有二聲合為一字」。鄭樵指出「慢聲為二,急聲為一」,即將兩個字讀快了就得到新的一個字。顧炎武、俞正燮給出了許多這樣的例子。俞正燮還指出,存在相反的情況,即「一字緩讀為二」。

沈括《夢溪筆談·藝文二》

不可為叵,

何不為盍,

如是為爾,

而已為耳,之乎為諸。

鄭樵《通志·六書略》

者焉為旃,

者與為諸,而已為耳,之矣為只,激搏為郭,中央為張。

顧炎武《音論》

蒺藜爲茨,

瓠盧爲壺,

鞠窮爲芎,丁寧爲鉦,僻倪爲陴,奈何爲那,和同爲降,句瀆爲穀,邾婁爲鄒,明旌爲銘,終葵爲椎,

大祭爲禘,

不律爲筆,薞蕪爲須,子居爲朱,窗籠爲聰,蠾蝓爲鼄,卒便爲倩,令丁爲鈴,鶻鵃爲鳩,瘯蠡爲痤,蔽膝爲韠,側理爲紙,扶淇爲濰,狻猊爲獅。

俞正燮《癸巳類稿·反切證義》不但給出了更多經傳中的例子,更列舉了常用語中的合音現象。(續修四庫全書1159冊409頁)

(經傳)

大祭爲禘,蔽膝爲韠,茅蒐爲韎,茲其爲鉏,丁(音爭)寧爲鉦,行人爲信,鬼臾爲車,邾婁爲鄒,不來爲貍,顓孫爲申,鞠窮爲芎,蕨攗爲芰,蒺藜爲茨,終葵爲椎,負蠜爲蜚,不聿爲筆,編笄爲篦,口齒爲齧,早晚爲寁,居閒爲介,還來爲迴,叱人爲嗔,何不爲盍,奈何爲那,之焉爲旃,之乎爲諸,之矣爲只,如是爲爾,而已爲耳。(常用語)叔母爲嬸,舅母爲妗,姆阿爲媽,山井爲神,末有爲靡,弗曾爲分,不要爲別,不可爲叵,等物爲底,是麽爲傻,作麽爲怎,不阿爲巴,末有阿爲嗎。

他又提出「一字緩讀爲二,亦切法也」,比如其他回答中提到的「孔——窟窿」,他認為是緩讀孔,而得窟窿

張爲渚鄉(漢張縣今任丘渚鄉),

潘爲蒲坂(皇甫謐言如此今懷來),衷爲征鐘(宋書五行志征鐘落地,蓋謂衷衣袴),椶爲子公(王褒僮約披薜「戴子公」,註:「子公,笠也。」見太平御覽笠部。),老爲潦倒,癃爲龍鍾,恰爲丘八(鑒誡録馮涓對蜀太祖王建擊掄),太爲特殺,覡爲麻披,曲爲屈律,圈爲屈孿,孔爲窟籠,團爲突欒,餑爲饆饠,衖爲衚衕,就爲即溜,精爲鯽令,荊芥爲舉卿古拜。

感謝 Ray Ng 和 燈花燭淚 指點異體字問題,文內已訂正。


推薦閱讀:
相关文章