想要流利的說英語,大量背短文有用嗎,或者看英文電影?
能夠說流利的英語,最重要是打好英文的根底。
你是怎麼學會講寫中文的?是經歷過無數語境懂得怎麼用中文表達。
學英語也是一樣,是要經歷過無數語境懂得怎麼用英文表達。
說有捷徑是騙人的。
想英文好,一定要看地道英文寫法來沾染好英文怎麼寫,然後反覆溫習,舉一反三來學習。
我跟兒子Adam的方法是經由一千多篇文章翻譯來把地道英文傳授給你。
問題是你們中國中式英文根深蒂固,很多試題要用中式英文回答纔拿到高分,所以跟我學地道英文可能到外國纔有用,你自己看情況來學習吧。
與其長篇大論地告訴你怎麼學英文,我這裡有現成的材料,學習了我保證你的英文比較75%的地道英文人士更棒,全部免費,不是騙人的廣告。
A. 語文課程
在中國裏你一定上過學校的中文語文課程。
613篇小學一年級到十二班課文(及45篇非課文)已經全部被翻譯為北美的地道英文,目錄參看:
adamlam99:翻譯613篇中小學現代語文課文?zhuanlan.zhihu.com譬如你想找一年級課文「0114自己去吧」,你便在這裡知乎(或網上)搜索:
「0114翻譯自己去吧」
便可以找到中英對照的課文,不用你查字典寫上密麻麻的英文解釋。
B. 其他英文學習資料
1. 翻譯杜甫詩詞(至今天January 19, 2019)已經翻譯了535篇,並以一天一篇繼續刊登,到我的博客便可以找到。
杜甫詩詞_alexcwlin_新浪博客?blog.sina.com.cn2. 5,000句中英對照的地道英文句子:
adamlam99:地道英語句典A-Z目錄網頁?zhuanlan.zhihu.com還有25,000句等待機會刊登)。
C. 如何解決說英語先用中文思考的問題??
關鍵是把自己的中式英文思維改變為地道英文思維。
怎麼做呢?
參閱如上中英對照的散文、杜甫詩詞、和地道英文句子。
你看了中文句子,嘗試自己用英文翻譯,再參考我的翻譯,
譬如你在「0114翻譯:自己去吧(李少白)」看到中文:"媽媽,您帶我去游泳好嗎?"
首先把句子變為景象。
你不看我的英文翻譯自己想 「英文應該是: 『Mother, you bring me swim, is it good?』」,
然後參看我的翻譯是: "Mother, could you take me for a swim?」
便把你的腦袋圖像小鴨跟媽媽的對話變成"Mother, could you take me for a swim?」,
反覆練習一兩次。
將來你有相同語境這句便會走出來。
(其實 "Mother, could you bring me to swim?"也可以,加以時日,你便這樣的翻譯也知道)。
日久便會懂得把中式英文思維變為地道英文思維。
D. 怎麼學英文翻譯語音
1. 把我的文章抄到Microsoft Word 2010/2013/2016 (我不知道早期的Word有否」Speak」功能);
2. 跟著
adamlam99:翻譯:怎麼能聽我的英文翻譯文章語音?zhuanlan.zhihu.com步驟便可聽得到我英文翻譯的發音。
E. 英文文法參閱我的專欄:
英語文法?zhuanlan.zhihu.comF, 一些寫信例子
參閱我的專欄:英文信件樣本?zhuanlan.zhihu.comG. 有問題嗎
發問在這裡知乎我的博客
知乎用戶?www.zhihu.com或是到百度「翻譯互助吧」
翻譯互助吧-百度貼吧--熱愛翻譯,熱愛文學,熱愛生活!--歡迎來到*翻譯互助吧*。這裡鼓勵大家:學習翻譯理論知識,嘗試多種文體實踐,交流彼此翻譯心得……讓我們攜起手,把*翻譯互助吧*建設成為翻譯愛好者自由?tieba.baidu.com有美國、加拿大、澳洲、香港、等世界各地英語專才聚集解答疑問,我保證不會嘲笑你的。
H. 對成效懷疑嗎?
參看「三個普通中國人學英文成功實例」
adamlam99:三個普通中國人學英文成功實例?zhuanlan.zhihu.comI. 有什麼資格:
These are the published articles (in Canadian media) of my son, and editor of my articles—Adam Lam.
1. His published article at a young age of 12:
Adam Lam | PREPSKILLS | SAT SSAT Prep?prepskills.com2. A recent article which he wrote (I provided the translation in Chinese):
ZZ37英譯中:推動力的自我決定理論(林炫威)_alexcwlin_新浪博客?blog.sina.com.cn3. Articles which he wrote for University of Toronto Students』 newspaper:
Adam A. Lam?thevarsity.caadamlam99:ZZ39英譯中: LSD怎樣改變大腦(林炫威)?zhuanlan.zhihu.com這是一個加拿大大學學生Adam Lam 給中國學生一份薄禮。
-----------------------------
有一定的作用,有助於你積累口語素材,培養語感,改善發音,但是有了足夠的語料庫之後,就要開始練習了,不然我們學得就只是啞巴英語。口語,首先肯定是要開口說,但很多人都不敢開口說,怕說錯,怕丟臉,而究其原因主要以下幾點:1、英語畢竟不是母語,沒有我們說中國話那麼流利,那麼自然。所以,說出來總覺得彆扭,怕別人聽到了笑話自己。
2、腦子裡的句子量太少,學過的單詞挺多,就是不能組織起來隨意地表達自己的思想,這就給交流帶來了困難
3、實戰太少,真正遇到外國人時,聽他們講話就會蒙,聽不懂,自然不敢去說
所以就要大量的去看口語書、多看原版電影,越生活化的越好。從電影中大量的蒐集日常的對話,把它們說得要像說自己的名字那樣嫻熟,要說得像「What『s your name?Thankyou!"那樣自然,就像之前說的口語首先要學會開口說,說錯也沒關係,口語也需要理論與實踐相結合,切不可紙上談兵,平時也可以找個話題自言自語,我相信既然你能和別人說好中文,就一定能說好英文。
不要期待短期效果,要堅持堅持再堅持,當量變達到了質變,你的英語也會有一個質的飛躍。
要學游泳只能下水,別無他法,但是請做好安全保護工作。
要學口語只能對話,別無他法,但是請提前把聽力練好。
大學的一個學姐就是通過大量直接背誦外文書籍的辦法,考入了985的研究生,證明是一個辦法。那會他看的是圖書館的紙質書,現在可以利用一些軟體吧,查詞方便,看你個人喜好了。推薦一個軟體--掌上英語聽力,應該能滿足你的需要。裡面有一些英語書籍,小說,英文電影,帶原文和翻譯,並且作為聽力軟體,是帶朗讀的。想背誦的話,剛好還能聽一下原文。