能夠說流利的英語,最重要是打好英文的根底。

你是怎麼學會講寫中文的?是經歷過無數語境懂得怎麼用中文表達。

學英語也是一樣,是要經歷過無數語境懂得怎麼用英文表達。

說有捷徑是騙人的。

想英文好,一定要看地道英文寫法來沾染好英文怎麼寫,然後反覆溫習,舉一反三來學習。

我跟兒子Adam的方法是經由一千多篇文章翻譯來把地道英文傳授給你。

問題是你們中國中式英文根深蒂固,很多試題要用中式英文回答纔拿到高分,所以跟我學地道英文可能到外國纔有用,你自己看情況來學習吧。

與其長篇大論地告訴你怎麼學英文,我這裡有現成的材料,學習了我保證你的英文比較75%的地道英文人士更棒,全部免費,不是騙人的廣告。

A. 語文課程

在中國裏你一定上過學校的中文語文課程。

613篇小學一年級到十二班課文(及45篇非課文)已經全部被翻譯為北美的地道英文,目錄參看:

adamlam99:翻譯613篇中小學現代語文課文?

zhuanlan.zhihu.com圖標

譬如你想找一年級課文「0114自己去吧」,你便在這裡知乎(或網上)搜索:

「0114翻譯自己去吧」

便可以找到中英對照的課文,不用你查字典寫上密麻麻的英文解釋。

B. 其他英文學習資料

1. 翻譯杜甫詩詞(至今天January 19, 2019)已經翻譯了535篇,並以一天一篇繼續刊登,到我的博客便可以找到。

杜甫詩詞_alexcwlin_新浪博客?

blog.sina.com.cn

2. 5,000句中英對照的地道英文句子:

adamlam99:地道英語句典A-Z目錄網頁?

zhuanlan.zhihu.com圖標

還有25,000句等待機會刊登)。

C. 如何解決說英語先用中文思考的問題??

關鍵是把自己的中式英文思維改變為地道英文思維。

怎麼做呢?

參閱如上中英對照的散文、杜甫詩詞、和地道英文句子。

你看了中文句子,嘗試自己用英文翻譯,再參考我的翻譯,

譬如你在「0114翻譯:自己去吧(李少白)」看到中文:"媽媽,您帶我去游泳好嗎?"

首先把句子變為景象。

你不看我的英文翻譯自己想 「英文應該是: 『Mother, you bring me swim, is it good?』」,

然後參看我的翻譯是: "Mother, could you take me for a swim?」

便把你的腦袋圖像小鴨跟媽媽的對話變成"Mother, could you take me for a swim?」,

反覆練習一兩次。

將來你有相同語境這句便會走出來。

(其實 "Mother, could you bring me to swim?"也可以,加以時日,你便這樣的翻譯也知道)。

日久便會懂得把中式英文思維變為地道英文思維。

D. 怎麼學英文翻譯語音

1. 把我的文章抄到Microsoft Word 2010/2013/2016 (我不知道早期的Word有否」Speak」功能);

2. 跟著

adamlam99:翻譯:怎麼能聽我的英文翻譯文章語音?

zhuanlan.zhihu.com圖標

步驟便可聽得到我英文翻譯的發音。

E. 英文文法

參閱我的專欄:

英語文法?

zhuanlan.zhihu.com圖標

F, 一些寫信例子

參閱我的專欄:英文信件樣本?

zhuanlan.zhihu.com圖標

G. 有問題嗎

發問在這裡知乎我的博客

知乎用戶?

www.zhihu.com圖標

或是到百度「翻譯互助吧」

翻譯互助吧-百度貼吧--熱愛翻譯,熱愛文學,熱愛生活!--歡迎來到*翻譯互助吧*。這裡鼓勵大家:學習翻譯理論知識,嘗試多種文體實踐,交流彼此翻譯心得……讓我們攜起手,把*翻譯互助吧*建設成為翻譯愛好者自由?

tieba.baidu.com圖標

有美國、加拿大、澳洲、香港、等世界各地英語專才聚集解答疑問,我保證不會嘲笑你的。

H. 對成效懷疑嗎?

參看「三個普通中國人學英文成功實例」

adamlam99:三個普通中國人學英文成功實例?

zhuanlan.zhihu.com圖標

I. 有什麼資格:

These are the published articles (in Canadian media) of my son, and editor of my articles—Adam Lam.

1. His published article at a young age of 12:

Adam Lam | PREPSKILLS | SAT SSAT Prep?

prepskills.com圖標

2. A recent article which he wrote (I provided the translation in Chinese):

ZZ37英譯中:推動力的自我決定理論(林炫威)_alexcwlin_新浪博客?

blog.sina.com.cn

3. Articles which he wrote for University of Toronto Students』 newspaper:

Adam A. Lam?

thevarsity.ca圖標adamlam99:ZZ39英譯中: LSD怎樣改變大腦(林炫威)?

zhuanlan.zhihu.com圖標

這是一個加拿大大學學生Adam Lam 給中國學生一份薄禮。

-----------------------------


有一定的作用,有助於你積累口語素材,培養語感,改善發音,但是有了足夠的語料庫之後,就要開始練習了,不然我們學得就只是啞巴英語。口語,首先肯定是要開口說,但很多人都不敢開口說,怕說錯,怕丟臉,而究其原因主要以下幾點:1、英語畢竟不是母語,沒有我們說中國話那麼流利,那麼自然。所以,說出來總覺得彆扭,怕別人聽到了笑話自己。

2、腦子裡的句子量太少,學過的單詞挺多,就是不能組織起來隨意地表達自己的思想,這就給交流帶來了困難

3、實戰太少,真正遇到外國人時,聽他們講話就會蒙,聽不懂,自然不敢去說

所以就要大量的去看口語書、多看原版電影,越生活化的越好。從電影中大量的蒐集日常的對話,把它們說得要像說自己的名字那樣嫻熟,要說得像「What『s your name?Thankyou!"那樣自然,就像之前說的口語首先要學會開口說,說錯也沒關係,口語也需要理論與實踐相結合,切不可紙上談兵,平時也可以找個話題自言自語,我相信既然你能和別人說好中文,就一定能說好英文。

不要期待短期效果,要堅持堅持再堅持,當量變達到了質變,你的英語也會有一個質的飛躍。


要學游泳只能下水,別無他法,但是請做好安全保護工作。

要學口語只能對話,別無他法,但是請提前把聽力練好。


大學的一個學姐就是通過大量直接背誦外文書籍的辦法,考入了985的研究生,證明是一個辦法。那會他看的是圖書館的紙質書,現在可以利用一些軟體吧,查詞方便,看你個人喜好了。推薦一個軟體--掌上英語聽力,應該能滿足你的需要。裡面有一些英語書籍,小說,英文電影,帶原文和翻譯,並且作為聽力軟體,是帶朗讀的。想背誦的話,剛好還能聽一下原文。


要開口會說和學習多少材料是不成正比的。

請不要拿數量來衡量學習效果。

題目是流利地「說」英語,「說」是表達和溝通,所以即便這樣背一年,也做不到和外國人流利交流的。最重要的是運用。

1.明確你的目標。為了溝通,那麼應該把時間更多放在口語練習上面。簡單的英文對話,可以自己參照模仿練習。比如電影裏出現的一個問句,除了臺詞版的回答以外,還有其他的回答嗎?試著用多種表達。

2.厚臉皮。找人陪你練習英語,或者去參加英文活動認識一些也在學習的,相互督促,一週一個話題對話練習。可以選擇生活化的短文背誦後,進行面對面的練習。

3.超級厚臉皮。見到一個老外,就去打招呼。然後問他,」你看過...電影嗎?」緊接說你很喜歡某句臺詞(就可以把你看的英文電影用起來了)。

4.結果呈現。怎麼算是與外國有人流利對話呢?暫且定為聊天超過15分鐘好了。那麼有天你可以輕鬆聊天超過15分鐘,你就完成了自己的第一個目標。當然,你也可以是設定其他的結果呈現。

喜歡就點個贊吧(:期待你能早日達成自己的目標~


推薦閱讀:
相關文章