從去年就開始練習N2到N1的聽力,現在N1還是聽不太懂,十二月就要考試了,怎麼練習更有效果


不知道題主這一年主要練的是精聽還是泛聽

我本人學過英語、日語和西班牙語,我的經驗是:聽力沒有成型的階段精聽比泛聽更重要。只有在聽力成型後,比如你一邊打掃衛生,一邊聽都能聽懂的時候,再考慮泛聽不遲。

而且N1聽力相比N2,難度增加不少,特別是辭彙和表達方面,不過只要訓練方法得當,可以在1~2個月內有質變。

根據題主的描述,建議題主先統計一下你聽過的N1真題的聽力中,你聽不出來的內容,生詞和陌生的語法,各佔多少

然後再認真研究一下,那些生詞和陌生語法中,妨礙你做題的,是哪些

完成這一步,就能對自己目前的聽力得分能力(注意,是得分能力,不是真正的聽力水平),有一個比較精準的判斷,也可以提升考試的考感哪些詞或哪些類型的詞,是做題的關鍵,一定要聽懂)。

做好上一步,如果你覺得,直接聽聽力,大面積的關鍵信息(影響做題的信息)聽不出來,就需要先加強聽力的基礎(辭彙、語法),然後再針對性地訓練聽力。完成這一步之後,再去使用真題,你的效率會提升很多。

記單詞時,對聽力最有幫助的,就是把單詞的發音與釋義建立聯繫,提升單詞在聽力中的「鑒別度」。據看過的人反映,記單詞的效率立馬翻倍了。具體方法可以參考我的這個回答:

如何高效率的背日語單詞??

www.zhihu.com圖標

然後是語法,語法越熟練,對語法的本質越清晰,理解聽到的信息的速度,就會越快。而且語法水平越高,越能理解日本人的思維方式(考試是考日語的正確和精確使用,這樣纔有選拔性),在聽力的時候,也就越能提升你的聽力上限(預判和腦補能力)。

具體的語法理解思維,可以參考我的這個高贊回答(截止到目前已經4881贊,看過的人都表示:現在看到陌生的表達,都可以推理出它們的接續方式了):

日語的語法怎麼背??

www.zhihu.com圖標

完成辭彙和語法後,剩下的就是聽力的針對性訓練了。

先透露一個祕密:這個聽力訓練方法,不僅可以幫你提升聽力,還能讓你形成相應的「外語思維」,即直接用該種語言思考,沒有翻譯過程

PS:所有語種通用!題主準備英語聽力時,不妨也試試!不同語種的聽力訓練之間,最好隔1~2小時


我接下來分享的聽力訓練方法,讓一個日語專業的學生,從完全聽不懂日語,到能聽清每一個單詞,只花了5周

這個聽力訓練方法,不僅可以提升聽力,還能形成「日語思維」,讓你直接用日語思考,然聽說讀寫的反應速度全面提升,絕對的質變!

而且,用這個方法,形成一種外語的「外語思維」後,學新的外語,只要完成辭彙和語法的積累,相應的「外語思維」就會自動形成,可以稱得上是「一勞永逸」的聽力訓練方法。

我在澳洲留學時,從只能抓關鍵詞,到真正能聽懂老師、同學以及電視上的英語,只花了2個月左右的時間,每天只花1小時

後來,對我學日語和西班牙語,也有巨大的幫助:

零基礎學日語3個月,就能聽懂《犬夜叉》動漫

零基礎學西班牙語3個月,就能聽懂西語的童話有聲書

只要你願意按照我說的做,並且有N3的辭彙和語法基礎,就能達到相同的效果

如果你對這個方法感興趣,可以點擊下方鏈接獲取:

60小時解決聽力問題專項訓練及聽力材料


首先,我們要避免一個誤區:聽寫能提高聽力

少走彎路,等於變相提高成功效率。

如果之前你一直在做聽寫,現在可以拋棄這個效率低下的方法了。

良課-日語魔術師:做聽寫和練聽力到底有幾毛錢關係??

這篇文章平均幫助每個日語學習者節省了上百小時的時間,他們從這些時間中抽出60小時,完成了我的「60小時聽力強化」,從此真正能聽懂日語。

日語魔術師:做聽寫和練聽力到底有幾毛錢關係??

zhuanlan.zhihu.com圖標

如果你覺得我的回答很有幫助,請點個贊吧,讓更多被聽力困擾的人,也能看到這個答案。

非常感謝大家能夠看完我的回答,在此想放出一波福利

另外我還根據自己10年教學經驗,總結了英語和日語的「不同等級的聽力訓練材料」,幫助不同辭彙量水平的同學快速提升聽力。因為是我多年的研究成果,所以只想送給真正需要的同學。

如果你想要,可以點擊下方鏈接索取。

60小時解決聽力問題專項訓練及聽力材料


來日本之前,水平大概N3N4,就是學完了初級上的部分。剛下飛機的時候,就屬於什麼都聽不懂的程度。連對方說完一句話我連他說了アイウエオ都分辨不清。

日本人一個詞兒一個詞兒的說,而且還得是簡單的詞兒,我才能聽懂。

然後我就想趕緊鍛煉自己的日語,於是就找派遣公司幫忙找了一份打工。不得不說,我確實是很幸運的。第一份工作,除了我和店長以外,大家都是大二大三的大學生。對我超級熱情。因為是烤肉店,每天5點開門然後進行準備工作,6點開始正式營業。在準備的期間,大家都會陪我聊天,問問我中國的情況呀,給我介紹介紹日本好玩的東西呀,偶像呀什麼的。(有一個小哥兒是練拳擊的,每次都和我說I am a boxer,現在想想還挺懷唸的。)剛開始聽不懂,就一點一點記下來,或者實在聽不懂,就讓他們寫在我的小本子上,慢慢積累。

隨著在日語學校每天學日語,然後一週三四次的打工,不斷學不斷聽不斷說,大概可能過了4、5個月,突然有一天打工的時候,我發現我聽出來他們說了什麼了。就是能分清他們說的アイウエオ了。雖然不懂的詞兒還是聽不懂,但是已經能夠分辨出大部分的音了。可能70-80%左右吧。當然沒說清的部分還是聽不清的。那天是我超級開心的一天。

於是就仍然這麼每天每天的重複著。學習打工。後來因為搬家,就只好辭掉了第一份工作,到另一家超市去打工了。開始仍然和在烤肉店是差不多的狀態,能聽清但是聽不懂說什麼。每天學單詞背單詞用單詞,不斷重複不斷積累。

因為我都是晚上6-10點,或者週末的下午2-10點的班,一般都會提前1個小時就到休息室。然後和那些員工們聊天看電視。他們也會經常和我聊天,開始也是聽不太懂,不能說完全不懂,比在烤肉店剛開始還是強很多,但大部分也只能靠猜。然後也是突然有一天,大概到了來日本的第10、11個月,的時候,就發現自己能聽懂他們說的大部分了。因為我那時候在大阪,她們自己說話的話有時候說的都是大阪話,我就聽不太懂,但小姐姐們和我說話基本都說普通話,所以我基本聽得懂。大叔們可能就不太在意,就隨便說…的原因吧 哈哈。

總之我的個人建議就是兩個,第一是背單詞,第二是說和聽不要分家,有條件的話一定要進行對話。

我是覺得進行會話的話,聽到新的東西,我也能很快記住。而且說的時候,你就會在腦子裡進行整理,下次聽到同樣的東西也會有準備,而不是需要重新分析對方說了什麼。可能類似有一種「預載入」的感覺吧。

然後就是背單詞,不會單詞你聽得再清楚也不可能聽得懂。

最後就是堅持,語言學習就是一個堅持的事情。沒有捷徑。

另外聽不懂的時候一定不要灰心喪氣,信心也是很重要的,不要怕「聽」。很多人都是一上來就先想「哎呀,我聽不懂怎麼辦」。還沒聽就先認為自己聽不懂了。就好像還沒上戰場就已經投降了。

我們是外國人,聽不懂很正常的呀。聽得懂是應該值得表揚的! 這麼想就會好很多了。

最後再說一遍~一定要堅持下去呀~!加油!


聽力不太好的原因

一方面可能是辭彙量和語法不太夠

另一方面可能是耳朵對日語的發音不太敏感,導致聽到了反應不過來,看文本卻能認出來

建議採用影子練習的方式,邊聽邊背

聽,可以鍛煉耳朵的敏感度,背,可以積累大量的單詞和語法

影子練習的材料有如下要求

1必須是日本人配音,保證語音語調以及表達的地道性

2必須是略高於自己現階段水平的材料,這樣能保證一個合理的知識密度,效率較高

3材料要短,影子練慣用的精聽材料盡量要短,方便背下來,這樣能在練習聽力的同時,有可觀的知識輸入。

以下舉例(大神輕噴)

比如材料裡面的「打って付け」(視頻裏多了一個け)

與條件或角色正相吻合,正合適。

還有「?に明るい」,對某事很瞭解,精通。

短短的一個小對話裡面就有不少知識點,知識密度大的材料,背起來效率高一點。

其實日劇也是很好的練習材料,以最近比較火的半澤直樹為例

耳(みみ)が遠(とお)い

聽力差,耳背

①道(みち)を踏(ふ)み外(はず)す

走上邪路,進行偏離道德的行為。

②心(こころ)を入(い)れ替(か)える

洗心革面

其實,能堅持這種方法做下來,聽力提升的同時,積累的材料還能反哺說、讀、寫,日語會越來越精進。

望題主加油


首先和你的具體目標有關。但我始終認為,讀和聽不分家!沒有足夠且準確的輸入,很難有較大的聽力提高。

建議利用下 日本語を話そう 這一系列書 練習下口語和聽力。

能力考的話,可能多去讀真題聽力原文和聽。

如果需要,公號:開言日語,資料全部免費。


訣竅=語感+語感+語感(具體方法:1.營造沉浸式語言環境。2.從活生生、有溫度的題材中不斷增加辭彙量。3.體系化的語法學習,特別是日語助詞。)

考日語1級是大四第一學期的時候,當時聽老師說是我們那個考區的前幾名,聽力好像是第一名。考試前沒有做過針對考級的訓練(文學相關的幾乎全軍覆沒),也沒做過任何真題,所以完全是靠的平時的積累。

可能會被說是在炫耀,但比自己牛的人多了去了,根本沒有什麼值得炫耀的。之所以想回答一下,是想把自己以前的學習方法分享給有需要的朋友。學好一門語言,沒有捷徑,但注意方式方法可以少走彎路。

言歸正傳,學語言最關鍵的就是培養語感,聽力就更是了。而培養語感個人認為最有用的有以下幾點:

1.營造沉浸式語言環境。

在日本生活學習的人這個問題就比較好解決了,因為只要不把自己刻意關起來,隨便打開電視或出門打工都可以讓自己沉浸在日語的氛圍裏。

但是在國內的朋友可能就比較難有這樣的條件。10多年前剛開始學日語的時候,不像現在有這麼多資源可以用。自己的做法是把當時能夠下載到的日劇和動畫片(木村拓哉全系列、宮崎駿動畫片、火影忍者。。。)看完後轉成MP3,沒事就戴著耳機聽,在沒人的地方跟著說臺詞。到後來很多情節都記住了,很多地方甚至可以直接說出臺詞。因為都是自己喜歡的日劇和動畫片,所以不會覺得無聊,比較容易堅持下去(以前學英語的時候模仿的是老友記,可惜現在英語都荒廢了,哎。。。)

除了日劇和動畫片,當時還經常跟老師借《日本語ジャーナル》,這個日語學習雜誌也挺不錯的。

還有一個現在也在堅持的習慣,就是聽和跟讀《NHKラジオニュース》,現在用手機的Podcast聽就更方便了,也推薦給了很多學日語的朋友。一方面是可以瞭解到關於日本的最新資訊,一方面是NHK播音員的發音、語音語調是最標準的。如果能堅持每天找一兩個時段的來跟讀就再好不過了(晚上10點的太長了,早上7點或中午12點這種10分鐘、15分鐘左右的比較好),不只是鍛煉聽力,對口語也會有很大的提高。一開始覺得太快聽不懂的可以把語速調成1/2倍速,遇到很多生詞特別是關於政治時事需要背景知識的內容聽不懂也沒關係,重點是讓大腦多接受語言的刺激,而不在於你理解了多少

日積月累你會有從量變到質變、突然開竅的感覺的,因為你的語感比之前好了太多太多!

2.從活生生、有溫度的題材中不斷增加辭彙量。

辭彙量的重要性應該不用多說了吧。重點分享一下自己是怎麼記單詞的。

日語的單詞量很多,感覺永遠也記不完。。。但是懂漢語的我們還是可以佔不少便宜。所以可以避重就輕先多背一些源自古漢語的單詞,然後再橫向關聯(聯想記憶法),把同樣意思的日語辭彙和英語外來語記下來。比方說:學習、勉強→學ぶ、習う→スタディ、ラーニング。

還有就是盡量避免用乾巴巴的死記硬背沒有生命沒有溫度的單詞這樣的方法,因為那樣太沒有效率,而且會讓學外語這件事變得越來越枯燥無味。而人的大腦對枯燥無味的東西是抗拒的。相反對自己喜歡的感興趣的東西大腦皮層會更活躍,就更容易記下來,也會越來越有堅持下去的動力

上面講到我考級之前沒有用過任何參考書和真題,也沒背過1級的辭彙本(甚至到現在我都不知道哪些詞是1級辭彙)。從日劇、動漫、日語學習雜誌、NHK新聞。。。等這些活生生的有溫度的題材中學到的辭彙也更容易運用於日常生活和工作學習。

3.體系化的語法學習,特別是日語助詞。

一提到語法這個詞,可能很多人都覺得有點頭皮發麻(笑)。我以前也是的,不喜歡語法,而且感覺跟口語和聽力沒太大關係。但是自己的親身經歷徹底改變了這種看法。

特別是日語有跟中文特別不一樣的地方。語言學中管日語叫「膠著語(こうちゃくご)」(例:「わたしが(主格)」、「わたしに(與格=間接目的語)」など「わたし」という名詞の後に助詞をつけることによって、「わたし」と述語との関係を示す),而管中文叫」孤立語」(語の形が変わらない言語。文の中でのその語と他の語との関係を示す方法は、語順しかない。例:我愛她。→她愛我。)

所以,日語的助詞對說中文的人來說其實是比較難學的部分。準確的說不只是說中文的人,即使是日本人也有用錯的時候,不管是在工作還是日常生活中,經常能發現日本人把「が」、「を」、「に」等助詞用錯的。日本人互相熟悉了之後說話經常把助詞省略(比方說「ご飯食べた?」),一方面是太麻煩,一方面估計也是因為時不時會有搞不清楚的時候吧。

我是大二第一學期的時候,無意中在學校圖書館看到有關於日語的語法書,其中很多是關於助詞方面的。隨便借了看發現也沒有想像中那麼枯燥,重點是看完發現考試做題的時候思路清晰了很多。不知不覺把圖書館的日語語法書全部借了個遍,之後在聽說讀寫各個方面感覺都有了明顯的提高。

日語入門容易但越學越難的原因有很多,自己覺得其中一個重要原因是助詞和詞形、句尾變化的多樣性,特別是省略助詞之後。

剛好前段時間被問到下面這句話的意思:

「最近介護施設に通い始めている鈴木さんのご主人様、ご夫婦二人暮らしなので、ご自宅での奧様の介護、いろいろ大変みたい。」

這句話到底是ご主人様看護(介護)奧様,還是反過來呢?(歡迎感興趣的朋友在評論區留言討論~)

當把語法體系弄得比較清晰之後,應該會發現對「は」、「が」、「を」、「に」以及被動態、詞性變換等更加敏感,理解句子和前後文的意思也會簡單很多。對聽力水平會有非常大的促進,當然在寫日語文章和商務郵件的時候也會得心應手非常多。所以,對語系不同的我們來說掌握日語語法確實有些難,不過只要堅持總是能啃下來的。

除了上面這三點,如果條件允許的話多創造說和寫的機會。畢竟語言學習跟其他領域一樣,不斷地增加アウトプット(輸出)的部分才能更好地鞏固インプット(輸入)的東西

關於做題技巧(比方說聽之前先大概看題幹)和時間把握等應試技巧個人覺得是建立在有比較好基礎之後的事情。先把基礎打牢培養好的語感纔是最關鍵吧!


推薦閱讀:
相關文章