比如,一直幹下去,聽起來順耳,但是說一直幹活下去,覺得彆扭。如圖。吃了十分鐘,如果說成吃飯了十分鐘感覺彆扭。釣魚釣了半小時,改成釣魚了半小時語句通順嗎?釣魚釣的煩了,是否可以改成釣魚的煩了。


個人認為,不能一直裝傻下去,是存在語病的。

為何?因為你可以理解為傻和下去都是修飾裝的,我們可以說我們一起吃飯和睡覺,可以省去其中的一個主語,但是不能省動詞,包括在英語中也是如此,所以正確表述為:不能一直裝傻裝下去!


「-下去」這個後綴看樣子應該是只能接單音節素


「裝傻下去」似乎有語病,但「這樣裝傻下去」不存在語病:

  • 這樣裝傻下去,最後吃虧的總還是自己。

把「這樣」換成「一直」,似乎稍微有些罕見,但還是能找到一些和「不能一直裝傻下去」形式相同的句子:

  • 不能一直發牢騷下去。
  • 不能一直裝糊塗下去。
  • 不能一直擺臭臉下去。

PS:以上句子,「一直」修飾的中心詞似乎帶有消極義。


除了飯食能吃別的嗎?除了裝傻還能不能裝別的?


問題提得有些散,我歸納一下。

第一個問題是賓語和補語的順序問題。第二個問題是重動式連謂短語的變換問題。


有些結構中,賓語必須放在補語後面,例如不能說「吃飯下去」,只能說「吃下去飯」。

有些結構中,賓語可以放在補語前面,例如「拿支筆來」。

但是「動補賓」比「動賓補」常見得多。


還有一些結構中,賓和補不總是能跟在同一個動詞後面,有時需要將動詞重複一遍,形成重動式連謂短語。

例如「釣」「魚」「半小時」這三個詞語,只能組合為「釣魚釣了半小時」,不能說「釣魚了半小時」,但可以說「釣了半小時魚」。可以說「釣魚釣得煩了」,不能說「釣魚得煩了」,也不能說「釣煩了魚」。


總的來說有三條結論。

第一,補前賓後的情況很多,賓前補後的情況較少。

第二,重動式連謂短語,往往是賓前補後。

第三,部分重動式連謂短語可以變換為非重動式的補前賓後,但不能變換為非重動式的賓前補後。


試著回答一下,我覺得沒有語病,因為吃≠吃飯,一直吃飯下去是一直吃下去更具體的表達,一直裝下去也不能替代一直裝傻下去,裝後面省略的成分要在有前文的基礎上才能知道,你在對話時這麼說沒有問題,但在一句話中,裝≠裝傻,這不能構成替代。不過我的語言習慣是沒有下去這兩個字的。

後面舉的帶具體時間的例子,具體事物應放在時間後,比如吃了十分鐘飯,釣了十分鐘魚,開了十分鐘車等,吃飯了十分鐘是一種不標準的表達。

最後的釣魚釣得煩了可以改成釣煩了魚,有些賓語前置的句子可以說成「魚釣煩了」。


這嚴格來講不算語病吧。

建議去了解什麼是語病。高中語文肯定學了。什麼重複,表意不明,邏輯混亂,用詞不當,褒義詞貶義詞亂用……

而不能一直裝傻下去,這只是一個表達習慣罷了。至於不能一直吃飯下去,沒有這個說話的習慣。畢竟這都只是口頭用語,非正式文本,隨便你愛怎麼說就怎麼說,只要別人聽得懂你的意思就沒有錯。吃飯了十分鐘比吃了十分鐘飯。只不過會聽起來很奇怪,因為不符合日常對話的習慣。

所以以上這些都不算病句,硬是強加的話,頂多就是排列順序不當吧。讓人看得彆扭。這種簡單又奇葩的句子根本不可能出現在考試里。大可不必擔心。考試不給你出一個二三十字的句子算他輸。啊哈哈。


推薦閱讀:
相关文章