比如 拎得清 喫不消 這類不變音的或者變音較簡單或好理解的 湯伐牢 早捏困求教
比如 拎得清 喫不消 這類不變音的
謝邀。也是奇了,作為一個在北方土生土長的妹紙,鬼使神差正好剛在滬江上看完《學說上海話入門》。
推薦這門課,20塊錢滿足你的好奇心。
以下內容是課程筆記,僅供初學者參考,歡迎指正~
旁友儂好,儂額生煎了啥地方買呃?
翻譯:朋友你好,你這個生煎在哪買的?
儂結棍呃,走了介遠啊!
翻譯:你很厲害啊,走了那麼遠!
哦呦,儂真呃要撐到底啊?
翻譯:帥哥,你打算走到終點嗎?
一道起切柴辦混登伐!
翻譯:一起去喫小餛飩吧!
儂講伊拉壽頭伐?
翻譯:你說他們傻不傻?
迭羣小赤佬撒體啦?
翻譯:這羣年輕人在幹嘛?
伊講伊拉剛剛出發,要從早浪頭走到夜裡頭,從今朝走到明朝。
翻譯:他們說他們剛剛出發,要從早上走到晚上,從今天走到明天。
喔呦,介結棍,好白相呃!
翻譯:這麼厲害!很好玩啊!
老卵,一計頭走一百公里。
翻譯:厲害!一下要走一百公里。
要麼阿拉也跟上起走特歇。
翻譯:我們是不是也跟他們走一段。
要西快了,儂弗來賽呃,又不是軋朋友壓馬路嘮。
翻譯:要死啦,你不行的,又不是談戀愛逛馬路。
儂戇伐啦,走伐動再講,頂多讓我眯特歇……
翻譯:你傻啦,走不動再說,最多讓我歇一會……
儂走慢點好伐,覅介急吼吼,我汗湯湯滴。
翻譯:你能不能走慢點,不要這麼快,我全身是汗了。
儂作來,剛剛走了一眼眼路呀,叫儂不要老是看洋眼。
翻譯:你好作,才走了一點點路,叫你不要東張西望。
刮三伐,介許多美女,勿看是壽頭。
翻譯:不要笑我,有這麼多美女,不看才傻呢。
個=這/那
個麼=那麼
洗啊鴨=謝謝
Va咖氣=不客氣
諾=給你
襖都=號碼
拿=取
Ven量=重量
小寧=小孩
我椰=學業/學習
崴來=回來
五=下
剛到=談起
嘍=6
歡喜=喜歡
好額誒呀,們糟阿拉一刀起=好啊,明天我們一起去
早浪向=早上
了了=在
了了乏=在嗎
尋伊揍仨=找她做啥
鍋了哪能=決定怎麼樣
乏來三=不行
麼問滴=沒問題恩=看
啊缺西-你真棒
老幫古-老先生
港嗨嗨-很漂亮
喇西-好人
吳坐佩-大帥哥
老比闊子-漂亮小姐姐
且無-喫飯
測四-喝
掛弄-握手
豆特-擁抱
剛比洋子-帥氣逼人
句前語氣助詞:一剛、阿拉、個麼
白相 玩
我 (ngu或者ngo) —— 我
儂 —— 你 (你您不分的)
伊 —— 他或她
阿拉 —— 我們
? —— 你們
伊拉 —— 他們
姆媽 —— 媽媽
嬢嬢 (niāng) —— 姑姑
囡囡 —— 對小孩兒的暱稱
爺叔 (ya suo) —— 稱呼四五十歲的老頭
覅 (viau) —— 不要
模子 —— 做事上品、到位、夠義氣
賣相 —— 指物品或人的外表形態,即外貌
嘎梁 —— 眼鏡
差頭 —— 計程車
扒分 —— 掙錢、撈外快
辣手 —— 形容事情棘手
缺西 —— 缺心眼
逅煞 —— 有不順心的事心理堵得慌
齁斯 —— 又熱又悶宛如蒸桑拿,又似黃梅天,令人喘不過氣
戇大 (gǎng dù) —— 傻瓜、呆鵝、糊塗蟲,引申為受騙者
噱 (xué) 頭 —— 花招或看點、賣點,叫座之意
豁胖 —— 打腫臉充胖子、牛逼哄哄的樣子
軋姘頭 —— 男女在外出軌
一隻鼎 —— 頂級的、最出色的
老克勒 —— 儒雅有紳士風度的老白領
洋涇浜 —— 不規範使用的外語或不標準的方言
嘎訕胡 —— 聊天、嘮嗑
談山海經 —— 無確定主題的閑聊,時事政治、社會現象、文化娛樂等都能成為"山海經"