想要流暢的玩日版的遊戲,日文要學到什麼程度?
目前學了《標準日本語》上冊前三個單元
但是玩遊戲的時候基本上啥樣看不懂
就像這樣
當年我考到了N2玩遊戲也是隻能懂一半左右,還有很多的專有名詞無法理解。你學個3個單元就想全讀懂也太天真了吧。。。
別心急,像這種galgame,rpg,玩個5到6周目,一點點理解,然後再玩別的就能感覺到日語水平提高很多。
我當年也是一邊學日語一邊在桌子底下刷魔界戰記的。。。
你那個圖上的話,給你翻一下:
消防器上的報警按鈕總給人一種想按下去的魅力呢
如果只是大概玩懂,那大約需要N2左右的水平。
怎麼定義大概玩懂,我的理解是:能基本看懂劇情,包括人物對話以及旁白等的描述文字;能看得懂劇情流程(比如任務要求)並順利玩下去;能夠知道遊戲的系統以及玩法。
另外也和閱讀量有關,如果經常玩生肉的話,遊戲術語比較熟悉,看來文本的時候就能閱讀的更快。或者經常玩遊戲,對遊戲的套路比較熟悉,那有幾個專有名詞看不懂也是大概也是能猜出來的。
另外剛開始不要馬上就去玩gal和rpg,文本量大又看不怎麼懂玩起來很痛苦。對話多的會好一些,相對好理解一點。不過rpg比gal痛苦的是裝備和道具名稱。
另外其它答主說的也很有道理,如果能順利玩下來一整個遊戲,那水平會提升不少。
彭于晏さん、こんばんは。お誘いありがとうございます。^^
彭于晏桑,您好。謝邀。^^
ゲームをうまくやるとか、アニメを字幕を見なくても理解できるとかのために、日本語を學び始める方に、若干教えたことがありますが、普通の學生よりもっと興味深くて、読み書きの単語數が勉強する前にも相當身についたり、聞き取りがずいぶん上手な人がほとんどです。
我自己帶過一些因為對遊戲或者動漫感興趣而開始日語學習的學生。他們普遍比一般的學生更有激情,並且在學習前就有常用單詞和良好的聽力基礎。
それは學ぶ前に実際に日本語に觸れたことがあるので、勉強すると一助あるということです。
那是因為在學習前已經接觸過一些日語,所以在學習的時候並不是很陌生。
しかし、勉強というのは、きっと知識のロジックと文法や単語へのはっきりした理解が必要です。そして、今の勉強は何れにせよ、まだ物足りないのではないかと思いますが、標準日本語で三冊目(中級上冊)まで知識が揃ったらなんとかできるかもしれません。
但是,您一定清楚,所謂學習,更深層次的知識體系以及對基本的語法單詞準確的把握是極其必要的。同時,學習的目的雖然千差萬別,但是如果只學到前三單元,知道一些品詞和三大語氣句,三大常用句的用法還是體系尚淺沒法自成一體。建議學完標日中級上冊。
なぜなら、どのような目標であれ、必ず基礎の日本語の言葉?文型?基本文法をマスターすることだからです。そのあとは単語とさらに細かい文法の勉強ですが、ベースさえあれば、のちの単語が増えれば増えるほど、自分のレベルまでももっと上がりそうになれます。
同時在此之後的細節,畢竟已有相較完整的基礎,隨著單詞的增加,您的水平也會逐步增上。
それでゲームだって楽しめるし、勉強のレベルアップもできます。一石二鳥ではないでしょうか。
到那時,寓教於樂,一石二鳥,不是嗎?
だから、當方の勉強を基礎の勉強が終わるまでやり続けてください。
所以,如果能用心學完以上的基礎部分就太好。
なお、質問があれば、いつでもどこでもお気軽にお問い合わせください。
如果您還有什麼樣的疑問,可以隨時與我聯繫。請不要客氣。
大東センセイより
來自大東老師
學了三單元的英語課文能玩懂多少英語遊戲?
我建議從問題出發,查字典找例句舉一反三,比順著看書有效率。
多讀日本網文(從文筆爛的入手)、看動畫(從雙語字幕到無字幕),不懂的詞和句型就查,我也就讀完了標日初級上冊,起碼現在流暢看懂你這個句子還是遊刃有餘的
一些好用的工具:
日語在線翻譯_在線日語詞典_滬江小D?dict.hjenglish.comふりがな 付けます?www.hiragana.jp類語辭典?シソーラス?対義語 - Weblio辭書?thesaurus.weblio.jp??ε??主要是辭彙量的問題 單語法學到n2差不多了其實一般遊戲也不會用很難的語法 但是書上和考試詞和玩遊戲用的詞不太一樣 不懂的詞多查詞多背 辭彙量積累多了就能解決閱讀問題了
按消防栓上的火災警報機的按鈕,簡直禁不住想變得有魅力。 機翻……
即使N1滿分也要時不時查字典的,最近玩日服少女前線感覺文本比不少日本遊戲都難,很多漢字詞都不知道怎麼讀,也沒有注音…
推薦閱讀: