多點不好嗎?免得英語單詞那麼長,漢語同音字那麼多。


好呀,任你選,只要你能聽出每二者的差別

https://linguistics.ucla.edu/people/keating/IPA/inter_chart_2018/IPA_2018.html

『發明』這些語言的人不是語言學家,都是普通人,他們只能挑選自己分得清的音

不然讀音相近的詞會成為事實上的『同音詞』,比如當使用者分不清 j ? ?的時候, ja ?a ?a最終會在實際使用中坍縮成同一個音節(具體是哪個不好說,可以看做隨機)


因為語言是一種生物學本能,它不見得會按照你希望的方向走。多數時候人們傾向於改用其他說法或是加些音節來區分容易混淆的詞,而書面語系統的存在也使得人們沒有另闢蹊徑的必要。

當然例外也是有的,比如Taa語:

所以還等什麼,馬上去非洲學語言吧(笑


Ithkuil歡迎你,上百個音位,沒有同音詞,英語三句話可以壓縮成一句話,題主您滿意了罷?


車臣語表示不服

上 古 漢 語


三十個輔音算什麼?高加索和科依桑隨便碾壓。

我也來貼上我的人造語言:

倉山靜葉:尤波伊語發音和轉寫?

zhuanlan.zhihu.com圖標


推薦閱讀:
相关文章